Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

BUTLER E400/TWIN/TRIPLE/QUATTRO
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR /
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE / MANUAL DO UTILIZADOR
/
UŽ IVATELSKÁ P ÍRUýKA /
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ /
INSTRUKCJA OBSàUGI / KULLANICI KILAVUZU
v 1.3, 11/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom BUTLER E400

  • Página 1 BUTLER E400/TWIN/TRIPLE/QUATTRO USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE / MANUAL DO UTILIZADOR UŽ IVATELSKÁ P ÍRUýKA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI / KULLANICI KILAVUZU v 1.3, 11/08...
  • Página 2 Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
  • Página 3 D ležité upozorn ní Abyste mohli používat službu “identifikace volajícího” (zobrazení volajícího), musíte si ji na své tele- fonní lince aktivovat. K aktivaci této funkce bývá zapot ebí samostatné p edplacení této funkce u poskytovatele telefonních služeb. Pokud na své telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte, NEBUDOU se telefonní...
  • Página 10 Ein Mobilteil abmelden ......................... 73 Ein Mobilteil an einer anderen Basisstation anmelden ..............74 Eine Basisstation auswählen......................74 Problemlösung........................74 10 Technische Daten .........................75 11 Topcom-Garantie.........................76 11.1 Garantiezeit............................ 76 11.2 Abwicklung des Garantiefalls ....................... 76 11.3 Garantieausschlüsse........................76 12 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) ................76 13 Reinigung..........................76...
  • Página 11 Configuración de un terminal en otra base..................93 Selección de una base........................93 Solución de problemas......................93 10 Datos técnicos / Características técnicas................94 11 Garantía Topcom.........................95 11.1 Período de garantía ........................95 11.2 Tratamiento de la garantía ......................95 11.3 Limitaciones de la garantía......................95 12 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) ..............95...
  • Página 101: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad E s p a ñ o l Instrucciones de seguridad • Use solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las pilas. • Inserte solo pilas recargables del mismo tipo. No use nunca pilas normales no recargables. Introduzca las pilas recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las pilas del teléfono).
  • Página 102: Instalación Del Terminal

    Introducción - 2A Vista trasera de la base - A. Toma telefónica de pared B. Cable de alimentación C. Cable telefónico Instalación del terminal 1 Abra el compartimiento de las pilas tal y como se muestra en la imagen 2B. 2 Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -).
  • Página 103: Instalación Del Cargador

    Introducción Instalación del cargador 1 Conecte el adaptador a la toma de pared. - 2C Cargador - A. Adaptador con cable de alimentación Teclas/LED Terminal 1. Pantalla 2. Tecla Menú / OK 3. Tecla Arriba / Abajo / Registro de llamadas 4.
  • Página 104: Símbolos

    Durante el registro. Navegación por el menú El teléfono Butler E400 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús lleva a una lista de opciones. La estructura de menús se muestra a continuación.
  • Página 105: Vista General De Los Menús

    Uso del teléfono Vista general de los menús Menú Opciones del submenú Grabar (Add Entry) Agenda (Phonebook) Modificar (Modify Entry) Borrar (Delete Entry) Volumen base (Base Volume) Melodia base (Base Melody) Desinst term (Del Handset) Configurar (Setup) Codigo (PIN Code) Modo marcar (Dial Mode) Val defecto (Default) Tonos (Beep)
  • Página 106: Recepción De Una Llamada Telefónica

    Uso del teléfono Recepción de una llamada telefónica Para contestar a la llamada: 1 Pulse la tecla Descolgar. Saque el terminal de la base si ha activado la opción «Desc autom» (“Auto answer”) (véase “6.5 Contestación automática” ). Ya puede comunicarse con el interlocutor. 2 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez en la base.
  • Página 107: Conferencia

    Uso del teléfono Si el interlocutor interno no descuelga, vuelva a pulsar la tecla de llamada interna para volver a comunicar con el interlocutor externo en línea. 4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez en la base.
  • Página 108: Memoria De Rellamada

    Agenda 3.13 Memoria de rellamada Puede volver a marcar como máximo los 10 últimos números a los que haya llamado. Si ha guardado un nombre en la agenda junto con el número, aparecerá el nombre en lugar del número. 1 Pulse la tecla Rellamada. 2 Seleccione un número.
  • Página 109: Marcación De Una Entrada De La Agenda

    Agenda 2 Seleccione «AGENDA» (“PHONEBOOK”) y confirme la selección. 3 Seleccione «GRABAR» (“ADD ENTRY”) y confirme la selección. 4 Escriba el nombre y confírmelo. Mantenga pulsada la tecla Agenda para salir del menú sin grabar ninguna modificación. 5 Escriba el número y confírmelo. 6 Seleccione una melodía de timbre (1-5) y confirme la selección.
  • Página 110: Identificación De Llamadas

    Identificación de llamadas Identificación de llamadas Este servicio solo funciona si ha contratado el servicio de identificación de llamadas. Para ello, póngase en contacto con su compañía telefónica. Cuando reciba una llamada externa, el número de teléfono de la persona que llama aparecerá en la pantalla del terminal.
  • Página 111: Personalización Del Terminal

    Personalización del terminal Puede borrar cada entrada por separado: 1 Desplácese a la llamada que quiere borrar y bórrela. En la pantalla aparecerá «BORRAR» (”DELETE”). 2 Confirme o cancele la selección. Para eliminar todas las entradas a la vez: 1 Mantenga pulsada la tecla Borrar durante 2 segundos. En la pantalla aparecerá...
  • Página 112: Activación / Desactivación De Pitidos

    Personalización del terminal 5 Seleccione una melodía (de 1 a 5). 6 Pulse la tecla OK para confirmar la selección o regrese al menú anterior. Activación / Desactivación de pitidos Los terminales pueden emitir un pitido están fuera de cobertura, cuando se pulsa una tecla o cuando la carga de las pilas está...
  • Página 113: Contestación Automática

    Personalización del terminal Contestación automática Cuando hay una llamada entrante y el terminal se encuentra en la base, este se conecta a la línea de forma automática cuando se separa de la base. Esta es la opción predeterminada, pero puede desactivarla: 1 Acceda al menú.
  • Página 114: Ajuste De La Hora

    Configuración de la base Desbloqueo del teclado 1 Pulse cualquier tecla y aparecerá «MARCAR » (“PRESS ”) en la pantalla. 2 Pulse la tecla « » en el plazo de 3 segundos. Ajuste de la hora 1 Acceda al menú. 2 Seleccione «FECHA- HORA»...
  • Página 115: Cambio Del Código Pin

    Gestión de múltiples terminales Cambio del código PIN Algunas funciones solo están disponibles para los usuarios que conocen el código PIN. Por defecto el código PIN es 0000. Para cambiarlo: 1 Acceda al menú. 2 Seleccione «CONFIGURAR» (“SETUP”) y confirme la selección. 3 Seleccione «CODIGO»...
  • Página 116: Baja De Un Terminal

    El LED de la base parpadeará durante 90 segundos. Durante este tiempo, la base estará lista para registrar un terminal nuevo. Para registrar un terminal nuevo: Si el terminal adicional es un Butler E400 2 Acceda al menú. 3 Seleccione «INSTALAR» (“REGISTER”) y confirme la selección.
  • Página 117: Configuración De Un Terminal En Otra Base

    Solución de problemas Configuración de un terminal en otra base Puede usar un terminal Butler E400 con la base de otro modelo. La base debe ser compatible con GAP. 1 Ponga la base en modo de registro y consulte el manual de la base.
  • Página 118: 10 Datos Técnicos / Características Técnicas

    Datos técnicos / Características técnicas Problema Posible causa Solución Terminal fuera de cobertura Acerque el terminal a la base. El icono « » parpadea. La base no recibe alimentación Compruebe la conexión de la eléctrica. toma de corriente de la base. El terminal no está...
  • Página 119: 11 Garantía Topcom

    Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas.
  • Página 215 • • • • • • 1,5 . • • • , .." ".
  • Página 216 - 2A - 2B...
  • Página 217 /Flash PQRS WXYZ - 2E...
  • Página 218 12-05 HS1 (EXT) (13) Butler E400...
  • Página 220 “ ”. “6.5 ” )
  • Página 221 ‘ ’ . 3.10 “ ” (“MUTE”). 3.11 3.12...
  • Página 222 3.13 3.14 , ... ‘A’, ‘2’ ‘B’, ‘2’ ‘A’ ‘B’, ‘2’ ‘2’ ‘1’...
  • Página 223 “3.14 ” . “ ” (PHONEBOOK) “ ” (ADD ENTRY) (1-5) “ ” (PHONEBOOK) “ ” (MODIFY ENTRY) (1-5) “ ” (PHONEBOOK) “ ” (DELETE ENTRY)
  • Página 224 “ ” (CONFIRM). DTMF. “ ” (EMPTY).
  • Página 225 “ ” (ADD). (1-5) “ ” (DELETE). “ ” (DELETE ALL). " " (OFF). “ ” (HANDSET) “ ” (INT RING VOL) “ ” (EXT RING VOL) 5 “ ”[OFF]).
  • Página 226 “ ” (SETUP) “ ” (HANDSET) “ ” (INT MELODY) “ ” (EXT MELODY) “ ” (HANDSET) “ ” (BEEP) “ .” (KEYTONE) “ ” (ON) “ ” (OFF) “ ” (HANDSET) “ ” (BEEP) “ ” (LOW BATTERY) “ ”...
  • Página 227 “ ” (HANDSET) “ ” (NAME) “ ” (HANDSET) “ ” (AUTO ANSWER) “ ” (ON) “ ” (OFF) “ ” (SETUP) “ ” (DEFAULT) PIN ( = 0000)
  • Página 228 0000 DTMF ( 0000. ‘ ’ “ ” (PRESS ‘ ’ “ & ” (DATE - TIME) “ ” (CLOCK SET) “ & ” (DATE - TIME) “ ” (ALARM SET) “ ” (ON) “ ” (OFF)
  • Página 229: Pin

    " " (OFF). “ ” (SETUP) “ ” (BASE VOLUME) (“ ”[OFF] 1 “ ” (SETUP) “ ” (BASE MELODY) PIN. 0000. PIN: “ ” (SETUP) “PIN” (PIN CODE) : DTMF/ “ ” (SETUP) “ ” (DIAL MODE)
  • Página 231 DECT. GAP. ‘ ’ " " (NOT REG) DECT GAP “ ” (SETUP) “ ” (DEL HANDSET) (0000 Butler E400 GAP. “ ” (REGISTER) “ ” (REG BASE)
  • Página 232 DECT. “ ” (AUTO) “ ” (REGISTER) “ ” (SELECT BASE) “ ” (AUTO)
  • Página 234 Topcom Topcom 11.3...

Este manual también es adecuado para:

Butler e400 twinButler e400 tripleButler e400 quattro

Tabla de contenido