Homelite UT80516 Manual Del Operador
Homelite UT80516 Manual Del Operador

Homelite UT80516 Manual Del Operador

Lavadora a presion de 2200 psi
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
OPERATOR'S MANUAL
2200 PSI PRESSURE WASHER
NETTOyEUR HAUTE PRESSION DE 2200 PSI
LAVADORA A PRESIóN DE 2200 PSI
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
UT80516
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Para reducir el riesgo de lesiones, el
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Homelite UT80516

  • Página 1 UT80516 To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite: http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    instrucciones de seguridad importantes  siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual. advertencia:  inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará...
  • Página 40: Reglas De Seguridad Específicas

    regLas de seguridad especíFicas  nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o  Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al animales, ni hacia dispositivos eléctricos. aire libre.  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre ...
  • Página 41 símboLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. símboLo seÑaL signiFicado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte peLigro: o lesiones serias.
  • Página 42 símboLos Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. símboLo nombre denominaciÓn/eXpLicaciÓn El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables Riesgo de incendio...
  • Página 43: Características

    características especiFicaciones deL producto Capacidad del tanque de combustible ......................0,95 l (0,25 gal. Presión máxima*........................... 15 169 kPa (2200 psi) Flujo máximo* ............................2.0 gpm) 7,57 LPM ( Temperatura máxima de agua de cala ...........................104˚F *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FamiLiarícese con La Lavadora de mango deL arrancador con cuerda presiÓn...
  • Página 44 armado instaLaciÓn deL mango teLescÓpico Lista de empaquetado Vea la figura 3. Lavadora de presión Manguera de alta presión de 7,6 m (25 pies) para instalar el mango telescópico: Mango del gatillo  Alinee las flechas en el mango en “U” con las flechas en Tubo rociador la espalda del marco.
  • Página 45 armado conectar de La manguera de aLta El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, presiÓn a La bomba etc. Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora Vea la figura 7.
  • Página 46: Funcionamiento

    Funcionamiento  Vuelva a colocar la tapa del aceite con varilla de nivel y advertencia: apriétela firmemente. nota: Este motor tiene una capacidad de lubricante de 20 oz. No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de combustibLes oXigenados un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 47: Conexión Rápida Para Cada Trabajo

    Funcionamiento encendido y apagado de La Lavadora uso deL mango deL gatiLLo de presiÓn Vea la figura 13.  Para iniciar el chorro de agua, oprima y no suelte el gatillo. Vea las figuras 11 y 12.  Para interrumpir el flujo del chorro de agua por la boquilla, precauciÓn: suelte el gatillo.
  • Página 48: Lavado Con Detergente

    Funcionamiento  Apague la lavadora de presión. advertencia:  Párese detrás de la máquina y sujete firmemente con NUNCA cambie boquillas sin trabar el seguro de apagado ambas manos el mango y tire de éste hacia arriba hasta en el mango de gatillo y NUNCA apunte el rociador hacia que se ajuste con un chasquido.
  • Página 49: Mantenimiento General

    mantenimiento LimpieZa deL FiLtro de aire advertencia: Vea la figura 17. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Un filtro sucio puede causar dificultades de arranque, pérdida idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar de rendimiento y acortar la vida útil del motor. Inspeccione un peligro o dañar el producto.
  • Página 50: Cambio De Aceite De Motor

    mantenimiento revisiÓn de La bujía Es importante guardar este producto en un área protegida contra la congelación. Siempre vacíe todas las mangueras, Vea la figura 19. la bomba, el tanque de combustible y el recipiente del  Limpie el área alrededor de la base de la bujía antes detergente antes de guardar la unidad.
  • Página 51: Calendario De Mantenimiento Periódico

    mantenimiento caLendario de mantenimiento periÓdico artículos de mantenimiento antes primer cada 3 cada 6 cada cada mes o 5 meses o meses o año 2 años Perform at every indicated month or operating cada horas 25 horas 50 horas o 100 o 250 hour interval, whichever comes first horas...
  • Página 52: Solución De Problemas

    soLuciÓn de probLemas probLema causa soLuciÓn El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana Reemplace la bujía o se rompieron los electrodos) El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 53: Garantía

    Homelite cualquier producto defectuoso sin cargo alguno dentro del plazo Homelite se reserva el derecho de cambiar o mejorar el establecido después de la fecha de compra. diseño de cualquier producto de arandela de presión de ...
  • Página 54 GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIÓN FEDERAL DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA La Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. (EPA), junto con Chongqing II. GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Dajiang Power Equipment Co., Ltd (en adelante, “Dajiang”) se complacen en Garantía del sistema de control de emisiones (Garantía de ECS) para motores explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su nuevo y pequeño modelo 2011 y posteriores.
  • Página 55 notas Page 19 — Español...
  • Página 56 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations AVERTISSEMENT : Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de Ce produit, les gaz d’échappement réparations agréé...

Tabla de contenido