Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
2700 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2700 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 2700 PSI
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de confor-
midad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR'S
MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
UT80993
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Homelite UT80993

  • Página 1 UT80993 To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite: http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 4 Fig. 11 Fig. 5 Fig. 8 A - Threaded nipple (têton fileté, conexión roscada) B - Collar (collier, casquillo) Fig. 6 A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible) Fig. 9 FUEL VALVE ROBINET DE CARBURANT VÁLVULA DE COMBUSTIBLE CLOSE OPEN...
  • Página 20 NOTES...
  • Página 34 NOTES...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando ADVERTENCIA: la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará Lea y comprenda todas las instrucciones. El correctamente y desempeñará la función a la que está incumplimiento de todas las instrucciones siguientes destinada.
  • Página 36: Normas De Seguridad Específicas

    NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de  Siempre reabastezca el combustible al aire libre. personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente.  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas.
  • Página 37 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 38 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente Riesgo de incendio...
  • Página 39: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ................................Honda GCV160 Capacidad del tanque de combustible ..................... 1,1 litros (0,29 gal) Presión máxima*..........................18 620 Kpa (2 700 psi) Flujo máximo* ............................9,09 LPM (2,3 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE ARRANCADOR RETRÁCTIL...
  • Página 40: Instalación Del Mango

    ARMADO LISTA DE EMPAQUETADO  Tire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada. Lavadora de presión Manguera de alta presión de 7,6 m (25 pies) CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA Mango del gatillo PRESIÓN A LA BOMBA Tubo rociador Vea la figura 5.
  • Página 41: Funcionamiento

    ARMADO Para conectar una manguera de jardín a la máquina: entre la entrada de la lavadora de presión y el grifo o válvula de cierre (como un conector de cierre en “Y”).  Desenrolle la manguera de jardín.  Teniendo el grifo de la manguera completamente cerrado, NOTA: Debe haber un mínimo de 3 metros (10 pies) de conecte el extremo de la manguera de jardín a la entrada manguera sin ninguna restricción en el flujo de la misma,...
  • Página 42: Encendido Y Apagado De La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA Antes de arrancar el motor: Vea la figura 8.  Conecte todas las mangueras  Revise todos los fluidos (lubricante y gasolina) ADVERTENCIA:  Abra el grifo del agua y luego oprima gatillo para purgar la presión de aire;...
  • Página 43: Uso Las Boquillas

    FUNCIONAMIENTO Para conectar una boquilla el mango de gatillo: Para lograr la limpieza más eficaz, la boquilla rociadora debe estar de 203 a 610 mm (de 8 a 24 pulg.) de la superficie por  Accione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba limpiar.
  • Página 44: Mantenimiento General

    FUNCIONAMIENTO LAVADO CON DETERGENTE ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 15.  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de Tal como se vende, esta unidad está diseñada para usarse con agua. Oprima el gatillo para purgar el agua. detergentes para lavadoras a presión de “flujo descendente”.
  • Página 45: Mantenimiento De Las Boquillas

    MANTENIMIENTO Es importante guardar este producto en un área protegida ADVERTENCIA: contra la congelación. Siempre vacíe todas las mangueras y la bomba. No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites NOTA: Si utiliza un estabilizador de combustible y un protector penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Página 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o Reemplace la bujía se rompieron los electrodos El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 47: Garantía

    Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador B. Ajustes – Filtros de aire, filtros de gasolina y bujías original al menudeo que este producto de la marca Homelite Consumer Products, Inc. se reserva el derecho Homelite carece de defectos en los materiales y en la ®...
  • Página 48: Proposition 65 De La Californie

    Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations AVERTISSEMENT : Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes Ce produit et les gaz d’échappement lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de de ce produit peut contenir des réparations agréé...

Tabla de contenido