Key Automation SN5024 Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para SN5024:
Tabla de contenido
  • Italiano

    • Tabla de Contenido
    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Introduzione al Prodotto
    • Descrizione del Prodotto
    • Modello E Caratteristiche Tecniche
    • Verifiche Preliminari
    • Installazione del Prodotto
    • Installazione
    • Regolazione Dei Finecorsa (Versione 230 Vac)
    • Connessioni Elettriche
    • Connessioni Meccaniche Ed Elettroniche del Secondo Motore
    • Collaudo E Messa in Servizio
    • Collaudo
    • Messa in Servizio
  • English

    • Safety Warnings
    • Description of the Product
    • Models and Characteristics
    • Preliminary Checks
    • Product Overview
    • Adjusting the Limit Switch (230 Vac Version)
    • Electrical Connections
    • Installing the Product
    • Mechanical and Electronic Connections of the
    • Product Installation
    • Testing
    • Testing and Commissioning
    • Instructions and Warnings for the End User
  • Français

  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Modell und Technische Merkmale
    • Produktbeschreibung
    • Produkteinführung
    • Vorabkontrollen
    • Einstellung des Endanschlags (Version 230 Vac)
    • Installation
    • Mechanische und Elektronische Anschlüsse des Zweitmotors
    • Produktinstallation
    • Stromanschlüsse
    • Ab- und Inbetriebnahme
    • Abnahme
      • Anweisungen und Hinweise für den Endbenutzer
      • Advertências para a Segurança
      • Descrição Do Produto
      • Modelos E Características Técnicas
      • Verificações Preliminares
      • Instalação Do Produto
      • Ligações Elétricas
      • Colocação Em Serviço
  • Polski

    • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Kontrole Wstępne
    • Model I Dane Techniczne
    • Omówienie Produktu
    • Opis Produktu
    • Instalacja Produktu
    • Podłączenia Elektryczne
    • Podłączenia Mechaniczne I Elektroniczne Drugiego Silnika
    • Regulacja Wyłącznika Krańcowego (Wersja 230 Vac)
    • Próba Techniczna
    • Próba Techniczna I Wprowadzenie Do Użytku
    • Wprowadzenie Do Użytku
    • Figures
    • Images
    • Déclaration CE de Conformité
    • EC Declaration of Conformity
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
SN50
SN5024
Motoriduttore per cancelli a battente
Gear motor for hinged gates
Motoréducteur pour portails à battants
Motorreductor para cancelas batientes
Motorredutores para portões de batente
Motoreduktor do bram skrzydłowych
Antriebe für Drehtore
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation SN5024

  • Página 20 ÍNDICE Advertencias de seguridad pág. 21 Introducción al producto pág. 22 Descripción del producto pág. 22 Modelo y características técnicas pág. 22 Comprobaciones preliminares pág. 22 Instalación del producto pág. 23 Instalación pág. 23 Regulación del final de carrera (versión 230 Vac) pág.
  • Página 21: Advertencias De Seguridad

    Duran- te la instalación, evite que los líquidos puedan penetrar en el interior obligación de preaviso por parte de Key Automation S.r.l. de los dispositivos;...
  • Página 22: Descripción Del Producto

    2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 2.1 - Descripción del producto en la tabla de las especificaciones técnicas. Los motorreductores MEWA están destinados para la instalación en sistemas de automatización para puertas con hojas de batiente. Está prohibido utilizar los motorreductores para otras aplicaciones Los motorreductores MEWA han sido diseñados y fabricados para el que no sean aquellas antedichas.
  • Página 23: Instalación Del Producto

    4- INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 4.1 - Instalación Antes de empezar la instalación, compruebe la integridad del motorreductor en el estribo del pilar con los tornillos y tuercas producto y que en el embalaje estén todos los componentes. suministrados. En esta fase, compruebe que el motorreductor esté También compruebe que la zona de fijación del motorreductor sea alineado perfectamente.
  • Página 24: Ensayo Y Puesta En Servicio De La Automatización

    5 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DE LA AUTOMATIZACIÓN El ensayo de la instalación debe realizarlo un técnico calificado el do el respeto de cuanto prevén las normativas, especialmente la cual deberá llevar a cabo las pruebas requeridas por la normati- EN12445, que indica los métodos de prueba para las va de referencia en función de los riesgos presentes, comproban- automatizaciones de puertas y cancelas.
  • Página 25: Instrucciones Y Advertencias Destinadas Al Usuario Final

    6- INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DESTINADAS AL USUARIO FINAL Key Automation S.r.l. produce sistemas para la automatización de • Manutención: como cualquier maquinaria, su automatización ne- cancelas, puertas de garaje automáticas, cerraduras electrónicas, cesita una manutención periódica para poder tener una vida útil barreras para aparcamientos y carreteras.
  • Página 45 Fig. 4 IT - Installazione tipica DE - Typische Installation EN - Typical Installation PT - Gráfico ângulo de abertura FR - Installation type PL - Wykres kąta otwarcia ES - Instalación típica Fig. 5 IT - Connessioni elettriche DE - Elektrische Anschlüsse EN - Electrical connections PT - Conexões eléctricas FR - Connexions électriques...
  • Página 47 NOTE...

Tabla de contenido