Ustawienie Czasu Pracy Świateł Odprowadzających, Uruchamianych Za Pomocą Drugiego Kanału Radiowe Go (Wyłącznie W Sytuacji, Gdy Parametr B Ma Wartość Różną Od 3)
Resumen de contenidos para Key Automation VIPER LED
Página 1
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania Instruções e advertências para a instalação e utilização VIPER LED Motoriduttore sezionale per automazione garage Opener for sectional and up and over garage door Motoréducteur sectionnél pour automation garage Motorreductor seccional para automatismo garaje Sektionalantrieb für Garagentorautomation...
Página 50
ÍNDICE Advertencias de seguridad pág. 51 Introducción al producto pág. 52 Descripción del producto pág. 52 Composición pág. 52 Modelos y características técnicas pág. 53 Especificaciones técnicas pág. 53 Lista cables necesarios pág. 54 Comprobaciones preliminares pág. 54 Instalación del producto pág.
Duran- nual pueden ser modificados en cualquier momento y sin la te la instalación, evite que los líquidos puedan penetrar en el interior obligación de preaviso por parte de Key Automation S.r.l. de los dispositivos;...
2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 2.1 - Descripción del producto Viper Led es un motorreductor electromecánico irreversible ade- El receptor tiene la posibilidad de seleccionar descodificación radio cuado para automatizar puertas basculantes hasta 13 m y seccio- fix o rolling code.
2.3 Modelos y características técnicas CÓDIGO DESCRIPCIÓN FUERZA GUIA Para puerta seccional hasta 10 mq con motor 24 Vdc a cadena pre-ensambalda 3320 mm en una VIP7U/(VIP7UL) 700N y central con receptor integrado pieza única Para puerta seccional hasta 10 mq con motor 24 Vdc a cadena 3320 mm tres piezas con conecto- VIP7/(VIP7L) 700N...
2.5 Lista cables necesarios ejemplo se aconseja un cable tipo H03VV-F para instalaciones en En la instalación típica los cables necesarios para las conexiones ambientes interiores o H07RN-F si la instalación es en el exterior. de los varios dispositivos se indican de la tabla lista de cables. Los cables utilizados deben adecuarse al tipo de instalación;...
4.2 Conexión del cuerpo del motor a la guía Estándar Cabeza girada de 90° 6x15 Tornillo Guia Guia autorroscante 6x15 Tornillo autorroscante Brida de tipo Anillo de desviación en U lateral Brida de tipo en U Anillo de desviación 3080 lateral 4.3 Fijación del cuerpo motor a la guía coloque la guía según se indica en la figura...
4.5 Conexiones eléctricas ATENCIÓN - Antes de realizar las conexiones controlar que la central no esté alimentada La conexión de la luz intermitente deberá hacerse entre COM y FLASH La conexión de la luz de cortesía exterior deberá hacerse entre COM y LED El contacto de la fotocélula deberá...
4.9 Configuración de fin de carrera en fase de cierre Pulse “+” para visualizar “2” Pulse “P”, “2” parpadea Pulse “+” Cierre puerta O bien pulse “-” O apertura puerta Cuando la puerta se cierre al- canzando la posición ideal, al Atención! Con fin de non detectar falsos obstáculos en cierre durante cabo de 2 segundos pulse la el funcionamiento normar se aconseja de non forzar el cierre cuando...
4.12 Configuración de la modalidad de recepción La central de transmisor está preparada para el control radio de todos los transmisores Key Automation. Pulse “+” para visualizar “5” Pulse “P”; en la pantalla, “1” Pulse ”+” o ”-”, para seleccio- Pulse la tecla “P”...
4.16 Programación comando apertura Es posible cambiar el funcionamiento del comando abrir/stop/cerrar solo durante la apertura Por medio de la habilitación de esta función, el comando P/P permite la apertura aceptando solo la reapertura durante el cierre. Con función «7=1» (cierre au- tomático habilitado), con cada comando se actualiza el tiempo Pulse “+”...
4.18 Configuración de la función del segundo canal radio (Configurada por defecto en “2”) Después del parámetro “A” Pulse “P”, se visualizará “2” pulse “+” para visualizar “B” que indica que están activas la luz de cortesía incorporada en el motor y la luz exterior COM- Pulse “+”...
4.21 Memorización y cancelación del transmisor Siga el procedimiento indicado a continuación para memorizar los transmisores ROLLING CODE. Para memorizar los transmisores de CÓDIGO FIJO, véase el apartado 4.12, posteriormente memorice los transmisores tal como indicado a continuación: 1) MEMORIZACIÓN DE UN CONTROL REMOTO •...
Página 62
• Presione antes de transcurridos 7 segundos el pulsador del control remoto que se debe borrar; manténgalo pulsado hasta que en la pantalla se apague el “0”. Suelte el pulsador del control remoto • Transcurrido aproximadamente 1 segundo después de haber soltado el pulsador del control remoto, en la pantalla comenzará a parpade- ar el “0”...
• Si el borrado se ha concluido correctamente, la pantalla hará un destello largo 3 seg MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON RADIOMANDO YA MEMORIZADO Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor. Es necesario tener a disposición un transmisor antes memorizado y seguir el procedimiento indicado a continuación.
6 - PROFUNDIZACIONES 6.1 Conexión cargador de batería 900KBP Una instalación VIPER LED puede funcionar incluso en ausencia de tensión de red, simplemente, instalando el kit 900KBP todo ello PUSH sin efectuar ninguna modificación en la instalación.
útil larga y barreras para aparcamientos y carreteras. Key Automation no es el funcionar de manera segura. Establezca con su instalador un plano productor de su automatización, que es el resultado de una obra de de manutención con frecuencia periódica;...