Página 1
C 12RSH3 Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция за експлоатация...
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD a) Esté atento, preste atención a lo que hace y GENERAL DE LA HERRAMIENTA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una ELÉCTRICA herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté...
Español d) Guarde las herramientas eléctricas que no se Si su mano está colocada demasiado cerca de la utilicen fuera del alcance de los niños, y no cuchilla de la sierra, existe un mayor riesgo de lesiones permita que utilicen las herramientas eléctricas por contacto con la cuchilla.
9. Utilice solamente piezas de repuesto originales de giratoria. HiKOKI. Si está confinada, es decir, utilizando topes de longitud, 10. Esta herramienta solamente deberá desmontarse para la pieza de corte podría quedar atrapada contra la cambiar las escobillas.
Español 30. El procedimiento de reemplazo de la cuchilla, Placa identificativa incluyendo el método de reposicionamiento y la advertencia deben realizarse correctamente. Conjunto del motor 31. Conecte la ingletadora telescopica a un dispositivo Bolsa para el polvo colector de polvo mientras corta madera. 32.
Página 89
Español Perno de 6 mm Tope de moldura de corona (L) (accesorio opcional) Barra de soporte Tope de moldura de corona (R) (accesorio Puerto del polvo opcional) Mesa secundaria Moldura de corona Tornillo de ajuste de 8 mm Línea inferior de la ranura (para ángulo de bisel izquierdo de 45°) Extractor de polvo Tornillo de ajuste de 8 mm (para ángulo derecho)
Español Sólo para países de la Unión Europea Entrada de alimentación* 1520 W No deseche los aparatos eléctricos junto con Velocidad sin carga 4000 min- los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea Dimensiones de la cuchilla de la 2012/19/UE sobre residuos de aparatos 305 mm ×...
Página 91
Español No utilizar con corriente continua o con ○ Después de cortar madera, antes de empezar a cortar transformadores como refuerzos. Si lo hace, podrían el marco de la ventana de aluminio, deseche las virutas producirse daños o accidentes. que se encuentran en la bolsa para el polvo. 2.
Español (1) Gire el perno de ajuste de 8 mm de profundidad, 3. Confirmación del uso de la guía secundaria (B) cambie la altura donde el cabezal del perno y la bisagra (Fig. 12) entran en contacto, y ajuste la posición del límite ADVERTENCIA inferior de la cuchilla de la sierra.
Español ingletadora tiene los nueve ajustes de ángulos más Después de activar el interruptor, incluso si se libera el comunes con topes positivos a 0°, 15°, 22,5°, 31,6° y bloqueo del interruptor, la cuchilla de la sierra sigue 45°. Estos topes positivos posicionan la cuchilla en el girando mientras se tira del interruptor.
Página 94
Español ○ Asegúrese completamente de retirar el material cortado ○ Devuelva siempre el carro a la posición trasera de la parte superior de la mesa giratoria y, a completa después de cada operación de corte cruzado continuación, vaya al siguiente paso. para reducir el riesgo de lesiones.
Página 95
Español motor a la posición inicial. PRECAUCIÓN Comenzar a mitad de proceso sin retirar causa que la Asegure siempre la pieza de trabajo con la mano protección inferior quede atrapada en la ranura de corte derecha o la izquierda y córtela deslizando hacia atrás de la pieza de trabajo y entre en contacto con la la parte redondeada de la sierra con la mano derecha o cuchilla de la sierra.
Español perno de aletas de 6 mm y, a continuación, gire la MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA perilla superior, según sea necesario, para fijar CUCHILLA DE LA SIERRA firmemente la moldura de corona en su posición (Fig. 30). Coloque la moldura de corona con su EXTREMO DE CONTACTO DE PARED contra la guía ADVERTENCIA y su EXTREMO DE CONTACTO DE TECHO contra los...
Inspeccione con regularidad todos los tornillos de herramientas eléctricas HiKOKI deben ser realizadas montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si por un centro de servicio autorizado HiKOKI. hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No En la operación y el mantenimiento de las herramientas hacerlo podría provocar riesgos graves.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice las inspecciones en la tabla inferior si la herramienta no funciona con normalidad. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI. Síntoma Posible causa Solución...
Página 99
Español Síntoma Posible causa Solución La cuchilla de la sierra está roma La cuchilla de la sierra se ha Instale la cuchilla de la sierra en la instalado al revés. dirección correcta. No se puede cortar con precisión Las partes de operación de la Instale completamente la herramienta no están completamente empuñadura de bloqueo del bisel y la...
Página 326
EN62841-3-9:2020+A11:2020 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-11:2000 Representative office in Europe 30. 11. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 11. 2023 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan K.