HIKOKI C 12RSH2 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para C 12RSH2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

C 12RSH2
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKOKI C 12RSH2

  • Página 1 C 12RSH2 fi Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция...
  • Página 2 & £ Ô & 4 – ø9 mm 327 mm 282 mm (12-7/8") (11-1/8") Ç ı ˛ ◊...
  • Página 3 ¯ Â Ñ ˝ Ó Ó ˝ Á...
  • Página 4 ¤ ∞ § ¶ ⁄ £ ˘ ˘ ˘ ¿ £ º º Ç ™...
  • Página 5 ‹ ‹ › ⓐ ⓑ ⓐ ⓑ ⓐ ⓑ Ï Ï Ï ‹...
  • Página 6 ¢ ª  & fl ‚ ‡ · fi °...
  • Página 7 ‡ › § ¤ ⓐ ⓑ Œ · ‚  Ò ⓑ Ú î Ø ∏ Í Å Î • • Ü...
  • Página 8 ¸ ´ ´ „ ‰ & › ˇ 6 mm 17 mm 110V 230V...
  • Página 9 •...
  • Página 13 Italiano Nederlands Español 1 Manico Greep Empuñaradura 2 Pulsante di sblocco Ontgrendelingsknop Botón de desbloqueo 3 Testa motore Motorkop Cabezal del motor 4 Cassa ingranaggi Tandwielkast Caja de engranajes 5 Motore Motor Motor 6 Raccoglipolvere Stofzak Bolsa para el polvo 7 Cardine Scharnier Bisagra...
  • Página 14 Italiano Nederlands Español n Supporto Houder Soporte m Quadrato di acciaio Stalen winkelhaak Escuadra de acero , Dado ad alette da 6 mm 6 mm vleugelmoer Tuerca de aletas de 6 mm Bullone di regolazione altezza da Hoogte-afstelbout 8 mm Perno de ajuste de altura de 8 mm 8 mm / Superfi...
  • Página 15 Italiano Nederlands Español Ô Vite da macchina da 5 mm 5 mm Machine Schroef Tornillo de máquina de 5 mm Bullone di regolazione altezza da Perno de ajuste de 6 mm de 6 mm diepte-afstelbout  6 mm profundidad Ò Supporto fermo Stopperhouder Soporte del retén Ú...
  • Página 90: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD a) Esté atento, preste atención a lo que hace y GENERAL DE LA HERRAMIENTA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ELÉCTRICA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté...
  • Página 91: Instrucciones De Seguridad Para La Sierra Ingletadora

    Español d) Guarde las herramientas eléctricas que no se c) La pieza de trabajo debe estar inmóvil y sujeta o utilicen fuera del alcance de los niños, y no retenida contra la guía y la mesa. No alimente la permita que utilicen las herramientas eléctricas pieza de trabajo hacia la cuchilla ni corte “a mano personas no familiarizadas con las mismas o alzada”...
  • Página 92: Precauciones Sobre El Uso De La Ingletadora Telescopica

    La pieza de corte no debe atascarse ni presionarse 9. Utilice solamente piezas de repuesto originales de por ningún medio contra la cuchilla de la sierra HiKOKI. giratoria. 10. Esta herramienta solamente deberá desmontarse para Si está confi nada, es decir, utilizando topes de longitud, cambiar las escobillas.
  • Página 93 Español 32. Conecte la ingletadora telescopica a un dispositivo Solo para países de la Unión Europea colector de polvo mientras corta madera. No deseche los aparatos eléctricos junto con 33. Tenga cuidado cuando ranure. los residuos domésticos. 34. Cuando transporte o traslade la herramienta, no la De conformidad con la Directiva Europea sujete por el soporte.
  • Página 94: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES 0° 105 mm × 312 mm Angular 45° 105 mm × 220 mm Izquierdo 45° 68 mm × 312 mm Bisel Derecho 45° 43 mm × 312 mm Capacidad máx. Bisel (Izq.) 45° + 68 mm × 220 mm de corte Angular (Izq.) 45°...
  • Página 95: Antes Del Corte

    Español 4. Quite todo el material de embalaje adherido o Además, cuando cambie la posición de un perno de vinculado con la herramienta antes de usarla. ajuste de 8 mm de profundidad que sirve como retén de 5. Liberar el pasador de bloqueo. (Fig. 3) posición de límite inferior de la cuchilla de sierra.
  • Página 96 Español 2. Utilización del conjunto de tornillo de carpintero 5. Confi rmación para el uso del tope guía secundario (Accesorio estándar) (Fig. 12) (B) (Fig. 14). (1) El montaje del bisel puede realizarse en el lado derecho ADVERTENCIA {Tope-guía (B)} o izquierdo {Tope-guía (A)} del tope- Cuando corte en ángulo izquierdo, afl...
  • Página 97: Precaución (Fig. 18)

    Español (2) Luego, gire el ajustador y desplace la línea de láser. 9. Operación de corte (Si gira el ajustador en el sentido de las agujas del (1) Como se muestra en la Fig. 20, la anchura de la hoja reloj, la línea de láser se desplazará...
  • Página 98 Español NOTA (2) Reapriete la empuñadura lateral para que la mesa Cuando corte una pieza de trabajo que exceda los giratoria quede asegurada en la posición deseada. 107 mm de alto en corte de ángulo derecho ó 70 mm (3) La escala de ingletes indica tanto el ángulo de corte de en corte de ángulo en bisel izquierdo ó...
  • Página 99: Montaje Y Desmontaje De La Hoja De Sierra

    Español Es muy peligroso girar la mesa giratoria hacia la (1) Gire el soporte del retén en la dirección que se muestra izquierda durante el corte compuesto debido a que la en la Fig. 30. cuchilla de sierra podría entrar en contacto con la mano Baje el cabezal del motor, y gire el perno de ajuste de que está...
  • Página 100: Transporte Del Cuerpo Principal

    Si el cable de alimentación de la herramienta está diámetro de 305 mm. dañado, deberá devolver la herramienta a un Centro de servicio autorizado de HiKOKI para que reemplacen el cable. TRANSPORTE DEL CUERPO 7. Inspección del funcionamiento del revestimiento PRINCIPAL de protección inferior...
  • Página 101: Selección De Los Accesorios

    En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. NOTA Debido al programa de investigación y desarrollo continuos de HiKOKI, las especifi...
  • Página 278 328213 328520 339633 333732 322955 988101 998834 322283 230V: 999065 110V: 999038 960017 960017 301806 321390 321390 301806 339730 339731 339625 339661 339662 307956 307956 996722 322677 965841 339626 322047 304043 996722 996247 339624 339660...
  • Página 282: Eg-Konformitätserklärung

    EN62841-3-9:2015 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-11:2000 Representative offi ce in Europe 31. 5. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 5. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Tabla de contenido