Página 1
C 12RSH2 fi Handling instructions Kezelési utasítás Bedienungsanleitung Návod k obsluze Mode d’emploi Kullanım talimatları Istruzioni per l’uso Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Navodila za rokovanje Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Instruções de uso Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Uputstvo za rukovanje...
Página 2
£ & Ô & 4 – ø9 mm 327 mm 282 mm (12-7/8") (11-1/8") Ç ı ˛ ◊...
Página 7
î Ø ∏ Í Å Î • • Ü ¸ ´ ´ ‰ „ › ˇ 6 mm 17 mm 110V 230V...
Página 11
Italiano Nederlands Español 1 Manico Greep Empuñaradura 2 Leva (A) Hendel (A) Palanca (A) 3 Testa motore Motorkop Cabezal del motor 4 Cassa ingranaggi Tandwielkast Caja de engranajes 5 Motore Motor Motor 6 Raccoglipolvere Stofzak Bolsa para el polvo 7 Cardine Scharnier Bisagra 8 Supporto (A)
Página 12
Italiano Nederlands Español Bullone a manopola da 6 mm 6 mm knopbout Perno de perilla de 6 mm (Accessorio opzionale) (Optioneel toebehoren) (Accesorio opcional) n Supporto (Accessori opzionali) Houder (Optionele toebehoren) Soporte (Accessorio opcionales) m Quadrato di acciaio Stalen winkelhaak Escuadra de acero Dado ad alette da 6 mm 6 mm vleugelmoer...
Página 13
Italiano Nederlands Español Ï Marcatura (pre-contrassegnato) Markering (pre-pre-marked) Marcaje (pre-marcado) ˝ Riga Lijn Línea Ó Segnale di Avvertimento Waarschuwingssymbool Señal de precaución Ô Vite da macchina da 5 mm 5 mm Machine Schroef Tornillo de máquina de 5 mm Bullone di regolazione altezza da Perno de ajuste de 6 mm de 6 mm diepte-afstelbout ...
Español (Traducción de las instrucciones originales) 14. Mantener cuidadosamente las herramientas. Tener PRECAUCIONES GENERALES PARA las siempre limpias y afi ladas para obtener un mejor OPERACIÓN rendimiento y un funcionamiento más seguro. Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, de accesorios.
Página 82
9. Utilice solamente piezas de repuesto originales de detenida. HiKOKI. 38. Durante el corte de inglete o de bisel, la tronzadora no 10. Esta herramienta solamente deberá desmontarse para deberá levantarse hasta que la rotación haya cesado cambiar las escobillas.
Español Solo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi...
Español 2. Interruptor de alimentación 11. Verifi cación de la posición de límite inferior de la Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté en hoja de sierra la posición OFF. Si enchufase el cable de alimentación Verifi que que es posible bajar la hoja de sierra 9 mm a en un tomacorriente de la red con el interruptor en 10 mm por debajo del inserto de la mesa.
Página 85
Español ADVERTENCIA Esta herramienta eléctrica está equipada con un tope Siempre asegure fi rmemente la pieza de trabajo al guía secundario (B). En el caso de corte en ángulo tope-guía. De lo contrario, la pieza de trabajo podría ser directo y corte de ángulo en bisel derecho, use el tope arrojada con fuerza de la mesa y causar lesiones.
Español ADVERTENCIA (4) Después de haber cortado la pieza de trabajo hasta la ○ Antes de enchufar la clavija de alimentación en el profundidad deseada, desconecte la alimentación de la tomacorriente siempre compruebe que el cuerpo herramienta eléctrica y deje que la cuchilla de sierra se principal y el marcador láser se encuentren apagados.
Página 87
Español Afl oje la perilla de inmovilización de deslizamiento (A) 13. Procedimientos de corte en bisel (Fig. 24) (Fig. 2), agarre la empuñadura y deslice la cuchilla de (1) Afl oje la palanca de fi jación y la cuchilla de sierra hacia sierra hacia adelante.
Español 16. Instalación de los soportes ... (Accesorio opcional) PRECAUCIÓN Los soportes ayudan a mantener estables y en posición, Siempre compruebe que la cabeza del motor no haga las piezas de trabajo largas durante la operación de contacto con el conjunto de la moldura en vértice corte.
Español (2) Pulse el botón de bloqueo del husillo y afl oje el perno de 2. Inspección de los tornillos de montaje 10 mm con una llave de 17 mm (accesorio estándar). Inspeccione regularmente los tornillos de montaje y Debido a que el perno de 10 mm está enlazado a la cerciórese de que estén correctamente apretados.
DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones o se extraiga el enchufe del tomacorriente, regrese de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. inmediatamente el interruptor a la posición OFF. Esto evitará un rearranque no controlado.
EN61029-2-9:2012+A11:2013 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.