Página 1
C 1805DA Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Uputstvo za rukovanje Käyttöohjeet...
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD a) Esté atento, preste atención a lo que hace y GENERAL DE LA HERRAMIENTA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una ELÉCTRICA herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté...
Español d) Guarde las herramientas eléctricas que no se La exposición al fuego o a una temperatura por utilicen fuera del alcance de los niños, y no encima de 130°C puede causar una explosión. permita que utilicen las herramientas eléctricas g) Siga todas las instrucciones de carga y no personas no familiarizadas con las mismas o cargue el paquete de baterías o la herramienta...
Español Las arandelas y el perno están diseñados La cuchilla que sobresale puede cortar objetos que específicamente para su cuchilla, con el fin de alcanzar podrían producir retroceso. un rendimiento óptimo y la máxima seguridad de funcionamiento. Función de la protección inferior a) Compruebe que la protección inferior se cierra Causas de retroceso y advertencias relacionadas adecuadamente antes de cada uso.
Página 71
Español 16. Renga cuidado con el retroceso del freno. de recogida de polvo o un sistema de extracción de Esta sierra circular se caracteriza por un freno eléctrico polvo adecuado conectada con firmeza a la salida de que funciona cuando se suelte el interruptor. Como hay polvo.
Español 43. Asegúrese de que la batería se encuentre instalada con 6. No coloque o exponga la batería a temperaturas firmeza. Si está suelta, puede desprenderse y provocar elevadas o alta presión, como en un microondas, una un accidente. secadora o en un recipiente de alta presión. 44.
A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su Protección inferior significado antes del uso. Perno C1805DA: Sierra circular a batería Arandela (B) Cuchilla de la sierra Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones.
Solo luz SW-ON *1 De acuerdo al Procedimiento EPTA 01/2014 Siempre OFF (apagado) NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están Batería sujetas a cambio sin previo aviso. Se enciende; Control electrónico La carga restante de la batería se encuentra ○...
Página 75
HiKOKI para su reparación. *3 Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador 4. Desconecte el cable de alimentación del cargador –...
Español Sobre la descarga eléctrica en caso de baterías Acción Figura Página nuevas, etc. Conexión con el limpiador (vendida por separado) Ya que la sustancia química interna de las baterías nuevas y las baterías que no se han utilizado durante mucho Desmontaje de la cuchilla de la sierra tiempo no está...
Español Tabla 3 Asegúrese de que exista un movimiento suave de la protección inferior Pantalla de luz LED Función de protección Espacio entre la Encendido protección inferior y la 0,1 segundos/ Protección de sobrecarga cubierta del engranaje Pieza de rotación de apagado Elimine la causa de la 0,1 segundos...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI. Síntoma Posible causa Solución...
Página 79
Español Síntoma Posible causa Solución No se puede inclinar La palanca de inclinación (frontal) y Intente inclinar después de aflojar la la tuerca de mariposa de inclinación palanca de inclinación (frontal) y la (trasera) no están aflojadas. tuerca de mariposa de inclinación (trasera).
Página 269
EN62841-2-5:2014 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative office in Europe 31. 8. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 8. 2023 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan K.