Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
C 18DL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fil
Sierra circular a batería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki C 18DL

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Circular Saw C 18DL Modèle Scie circulaire sans fil Modelo Sierra circular a batería...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page FUNCTIONAL DESCRIPTION ........10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 NAME OF PARTS ..........10 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 SPECIFICATIONS ..........11 SAFETY ..............3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ... 3 ASSEMBLY AND OPERATION ........ 12 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS ..
  • Página 44: Información Importante Sobre Seguridad

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 45 Español Mantenga el cable alejado del calor, del La utilización de un sistema de recogida de aceite, de bordes afilados o piezas móviles. polvo puede reducir los riesgos relacionados Los cables dañados o enredados aumentan con el polvo. el riesgo de descarga eléctrica. Utilización y mantenimiento de las herramientas Cuando utilice una herramienta eléctrica al eléctricas...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    Español Utilice herramientas eléctricas sólo con No se coloque debajo de la pieza de trabajo. paquetes de pilas específicamente diseñados. El protector no puede protegerle de la hoja debajo La utilización de otros paquetes de pilas de la pieza de trabajo. podría crear riesgo de daños e incendio.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Con Un Protector De Péndulo Interno

    Español – Si la hoja se tuerce o pierde la alineación durante INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA el corte, los dientes del borde posterior de la hoja SIERRAS CON UN PROTECTOR DE pueden clavarse en la superficie superior de la PÉNDULO INTERNO madera y hacer que la hoja se salga de la vía y Compruebe que el protector inferior se cierra vuelva hacia el operador.
  • Página 48: Instrucciones Importantes Para La Utilización Del Sierra Circular A Batería

    Español 4. Utilice siempre cuchillas con agujeros para el eje Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de (adiamantados contra circulares) de tamaño y plástico pueden conducir a descargas eléctricas. forma correctos. Las cuchillas que no coincidan con Tales herramientas no deberán utilizarse mientras las piezas de montaje de la sierra girarán de forma no se hayan reparado.
  • Página 49: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    Español 5. Como la sierra circular inalámbrica funciona con LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES una batería, tenga en cuenta que puede comenzar a funcionar en cualquier momento. 1. Este manual contiene instrucciones importantes 6. Utilice en todo momento protectores para los ojos de seguridad para el cargador de baterías modelo y los oídos.
  • Página 50: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    Español Si la entrada nominal del cargador de baterías se 4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de indica en vatios en vez de amperios, el amperaje ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir nominal correspondiente se determinará descargas eléctricas o dañar el cargador de dividiendo el vataje por la tensión, por ejemplo: baterías.
  • Página 51: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la Aléjela del fuego inmediatamente cuando se batería. detecte una fuga o un olor raro. Durante el trabajo, asegúrese de que no caen 10. No la utilice en un lugar donde se genere gran virutas o polvo en la batería.
  • Página 52: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 53: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías <UC18YRL, UC18YFL> <UC18YGL2> Lámpara indicadora de Orificio de sobrecalentamiento (verde) instalación de la Lámpara de indicación del batería estado de la carga (roja) Orificio de instalación de la batería Placa de precaución Cuerpo Lámpara piloto Cuerpo Placa de características Placa de características...
  • Página 54: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN <UC18YRL, UC18YFL> APLICACIONES Inserte el enchufe del cargador de baterías en un Corte de varios tipos de madera tomacorriente. Cuando haya insertado el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente, la lámpara del estado MÉTODO DE EXTRACCIÓN E de carga parpadeará...
  • Página 55 Español Tabla 2 Indicaciones de la lámpara piloto Lámpara de Se encenderá durante 0,5 segundos. Parpadeo Antes de indicación del (ROJA) No se encenderá durante 0,5 segundos. la carga estado de la (Apagada durante 0,5 segundos) carga (roja) Durante la Iluminación Iluminación permanente carga...
  • Página 56 Español Carga NOTA: Si la lámpara piloto no se enciendo o parpadea Cuando inserte la batería en el cargador de en rojo, desconecte el enchufe del tomacorriente baterías, se iniciará la carga, y la lámpara piloto se y compruebe si la batería está correctamente encenderá...
  • Página 57: Antes De La Utilización

    Español Cuando la lámpara piloto destelle en rojo (a Compruebe la batería insertada intervalos de 0.2 segundos), compruebe y elimine los objetos extraños que haya en el orificio de ADVERTENCIA: instalación del cargador de baterías. Si no hay Si insertase la batería con el gatillo interruptor en objetos extraños, es probable que la batería o que la posición ON, la herramienta eléctrica comenzará...
  • Página 58: Operación

    Español Después de haber ajustado la profundidad de corte, apriete con seguridad la tuerca de mariposa. Tuerca de mariposa Perno de perilla Guía Fig. 10 Base OPERACIÓN Fig. 8 ADVERTENCIA: Ajuste del ángulo de inclinación No toque nunca las partes móviles. No utilice nunca la sierra circular con la hoja de sierra encarada hacia arriba ni lateralmente.
  • Página 59: Gatillo Interruptor

    Español (2) Después de haber bloqueado el interruptor, (2) Si la base no está inclinada, utilice la muesca aunque suelte el dedo del mismo, la herramienta grande (Fig. 12, Fig. 13). continuará funcionando y la lámpara encendida Si la base está inclinada (45 grados), utilice la mientras mantenga presionado el gatillo muesca pequeña (Fig.
  • Página 60: Montaje Y Desmontaje De La Hoja De Sierra

    Español NOTA: MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA Cuando utilice la sierra con una inclinación de 45°, DE SIERRA use ambas marcas de [45 grados] de la placa de PRECAUCIÓN: nivel y [45] del calibrador de inclinación de la base Para evitar accidentes serios, cerciórese de que el (Fig.
  • Página 61: Forma De Cambiar La Lámpara

    Español Perno Cubierta de la lámpara Arandela (A1) izquierdo Anillo Convex Arandela (B2) Parte cóncava Hoja de sierra Carcasa Parte cóncava Fig. 18 Fig. 19 <Vista lateral> NOTA: Limpie perfectamente el serrín, etc., que se haya (2) Presione la parte posterior del casquillo y extraiga acumulado en el eje, los pernos, y las arandelas.
  • Página 62: Mantenimiento E Inspección

    Español Instalación de la lámpara Cuando fije el casquillo a la carcasa, alinéelo con Realice los procedimientos contrarios a los de el orificio de ésta observando la parte posterior desmontaje. del casquillo como se muestra en la Fig. 21, e inserte el casquillo hasta que choque ligeramente NOTA: contra dicha carcasa.
  • Página 63: Accessorios

    Español piezas de reemplazo autorizadas, todos los DE REPARACIONES AUTORIZADO DE HITACHI servicios de mantenimiento y reparación deberán para solicitar la reparación o cualquier otro tipo realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE de mantenimiento. SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI. En el manejo y el mantenimiento de las Lista de repuestos herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
  • Página 64: Accesorios Opcionales

    Español C18DL 1 Hoja de sierra (montada en la herramienta) ......1 (Para Kit) Diá. externo Diá. del orificio Núm. de código 6-1/2” (165 mm) 5/8” (15.9 mm) 317451 2 Llave de cubo (Núm. de código 940543) ........1 3 Guía (Núm. de código 302756) ..........1 4 Batería ..................
  • Página 67 Item Item Part Name Part Name BOLT (W/WASHER) M7×17.5 RESISTOR (A) WASHER (B2) CONNECTOR TCT SAW BLADE 165MM-15.9 SWITCH RING D15.9/I. D14.5 SPRING (F) WASHER (A1) KNOB SEAR LOCK FLAT HD. SCREW M3×12 HOLDER SPRING BEARING COVER TERMINAL BALL BEARING 6002VVCMPS2L TERMINAL PIECE LOWER GUARD TERMINAL...
  • Página 68 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI.

Tabla de contenido