Página 7
Ü î Ø Å ∏ Í ¶ ¶ Á Ú „ „ ´ Œ ‹ ‰ 6 mm 17 mm 220V, 230V...
Página 8
English Español Português 1 Handle Empuñaradura Cabo 2 Lever (A) Palanca (A) Alavanca (A) 3 Motor Head Cabezal del motor Cabeçote do motor 4 Gear Case Caja de engranajes Caixa de engrenagens 5 Motor Motor Motor 6 Dust Bag Bolsa para el polvo Coletor de pó...
Página 9
English Español Português b Holder (Optional accessory) Soporte (Accessorio opcionales) Suporte (Acessório opcional) n Steel Square Escuadra de acero Esquadro de aço 6 mm Wing Nut Tuerca de aletas de 6 mm Porca-borboleta de 6 mm (Optional accessory) (Accesorio opcional) (Acessório opcional) Height Adjustment Bolt 6 mm Perno de ajuste de altura de 6 mm...
Español 14. Mantener cuidadosamente las herramientas. Tener PRECAUCIONES GENERALES PARA las siempre limpias y afi ladas para obtener un mejor OPERACIÓN rendimiento y un funcionamiento más seguro. Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, de accesorios.
Página 20
Español 4. La reparación deberá realizarse en un centro de 28. Reemplace el inserto de mesa cuando se desgaste. reparaciones autorizado. El fabricante no se hará 29. No utilice la tronzadora para cortar aluminio, madera, o responsable de ningún daño ni lesión debido a la materiales similares.
Español ESPECIFICACIONES 0° 105 mm × 312 mm Angular 45° 105 mm × 220 mm Izquierdo 45° 68 mm × 312 mm Bisel Capacidad máx. Derecho 45° 43 mm × 312 mm de corte Altura × Bisel (Izq.) 45° + Angular (Izq.) 45° 68 mm ×...
Español Por ejemplo, utilice pernos de 8 mm × 65 mm para un deslizamiento. Después de haber cerrado el interruptor y banco de trabajo de 25 mm de espesor. de que la cuchilla haya alcanzado la velocidad máxima, 8. Ajuste el soporte de la base (Fig. 5) baje lentamente la empuñadura para cortar una ranura Afl...
Página 23
Español (2) Corte de ángulo en bisel izquierdo y derecho 7. Ajuste de posición de la línea de láser Ajuste el inserto de mesa realizando el mismo La línea de tinta puede ser realizada fácilmente en procedimiento que para el corte de ángulo derecho. esta herramienta para el marcador láser.
Página 24
Español ○ Cuando la línea de tinta y la línea de láser se encuentran 9. Corte de piezas de trabajo estrechas (Corte a superpuestas, la intensidad y la tenuidad de la luz presión) (Fig. 19) cambian, permitiendo una operación de corte estable Deslice la bisagra debajo del soporte (A), y luego apriete debido a que será...
Página 25
Español ○ Siempre regrese el carro a la posición trasera completa inferior de el cabezal del motor y la pieza de trabajo sea después de cada operación de corte cruzado para de 2 a 3 mm en la posición de límite inferior (Véase “11. reducir riesgo de lesión.
Español Luego gire la perilla superior, según se requiera, para Mediante la conexión del extractor de polvo a través del que la moldura en vértice quede fi rmemente fi jada en adaptador, y la unión del adaptador de recolección de su lugar.
Español 9. Lubricación MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Lubrique las piezas deslizantes siguientes una vez al mes a fi n de mantener la herramienta eléctrica en ADVERTENCIA buenas condiciones de funcionamiento durante mucho Para evitar accidentes o lesiones, antes de realizar el tiempo.
Página 40
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Avenida Isaac Newton No.286, Piso 2, Colonia Polanco Sección V, Delegación Miguel Hidalgo, C. P. 11560 México, D. F. Code No. C99715141 F Printed in China...