Hitachi Koki C10FSH Instrucciones De Manejo

Hitachi Koki C10FSH Instrucciones De Manejo

Ingletadora telescopica
Ocultar thumbs Ver también para C10FSH:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Slide Compound Miter Saw
Paneelsäge
Scie a coupe d'onglet radiale
Troncatrice portatile
Afkortzaagmachine met
telescopisch zaagarm
Ingletadora telescopica
Serra telescópica
Φαλτσοκ πτης Radial
C10FSH
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
C10FSB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki C10FSH

  • Página 1 Afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm Ingletadora telescopica Serra telescópica Φαλτσοκ πτης Radial C10FSH C10FSB • Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Página 2 §...
  • Página 3 LASER RADIATION Do not show in the laser line. (laser beam) LASER CLASS Po<3mW, C6=3, (lambda)=654nm, Time basis 0.25s DIN EN 60825-1:2001-11 C417607...
  • Página 4 å † ç £ ç † 6 mm 17 mm ¢...
  • Página 7 Cubierta secundaria Indicatore (Per la scala di Indicator (Voor rechter Indicador (Para escala smussatura destra) afschuiningsschaal) en bisel derecho) Lasermarkeerinrichting Marcatore laser (Solo C10FSH) Marcador láser (Sólo C10FSH) (Alleen voor C10FSH) Lama sega Zaagblad Cuchilla de sierra Gruppo morsa Bankschroef...
  • Página 8 Italiano Nederlands Español Vite di fissaggio a testa Prisionero de cabeza hueca 8 mm inbus-stelschroef esagonale da 8 mm hexagonal 8 mm Bullone di regolazione profondità da 8 mm 8 mm diepte-stelbout Perno de ajuste de profundidad de 8 mm Dado ad alette da 8 mm 8 mm vleugelmoer Tuerca de aletas de 8 mm...
  • Página 11 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
  • Página 56 Español (Traducción de las instrucciones originales) 13. No extenderse excesivamente para efectuar un PRECAUCIONES GENERALES PARA OPERACIÓN trabajo. Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo. ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, 14. Mantener cuidadosamente las herramientas. Tener tome las medidas de ˙seguridad básicas para reducir el las siempre limpias y afiladas para obtener un riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones,...
  • Página 57 Español 18. Cerciórese de que el protector inferior se mueva PRECAUCIONES SOBRE EL USO DE LA INGLETADORA suavemente. TELESCOPICA 19. No utilice la tronzadora sin los protectores en su posición, en buenas condiciones de uso y Apoye la máquina sobre un piso nivelado, en sometidos a un correcto mantenimiento.
  • Página 58: Especificaciones

    Producto láser Po<3 mW Clase Marcador láser (lambda) 654 nm (Sólo modelo C10FSH) Medio de láser Diodo láser * Cerciórese de comprobar la placa de características del producto, ya que éstas pueden variar de acuerdo con el lugar de destino.
  • Página 59: Ajuste De La Herramienta Eléctrica Antes De Utilizarla

    Español 3. Ajuste el soporte de la base (Fig. 3) AJUSTE DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Afloje el perno de 6 mm con la llave de cubo de 10 ANTES DE UTILIZARLA mm suministrada. Ajuste el soporte de la base hasta que su superficie inferior entre en contacto con el PRECAUCIÓN banco o la superficie del piso.
  • Página 60 Ajuste de la misma manera el inserto de mesa del 11. Ajuste de posición de la línea de láser (Sólo modelo lado derecho. C10FSH) PRECAUCIÓN La línea de tinta puede ser realizada fácilmente en Si después de ajustar el inserto de mesa para el corte esta herramienta para el marcador láser.
  • Página 61 Español ADVERTENCIA Cuando no se va a utilizar la herramienta, confirme Antes de enchufar la clavija de alimentación en el que el interruptor de gatillo esté en OFF y que la clavija tomacorriente siempre compruebe que el cuerpo de alimentación esté desconectada del tomacorriente. principal y el marcador láser se encuentren apagados.
  • Página 62 Español 16. Procedimientos de corte en bisel (2) Después del ajuste, apriete firmemente la tuerca de aletas PRECAUCIÓN y sujete el soporte con el perno de perilla de 6 mm Cuando efectúe el biselado, asegúrese de que la (accesorio opcional), si el largo del perno de ajuste de palanca de fijación se encuentre firmemente fijada.
  • Página 63: Montaje Y Desmontaje De La Hoja De Sierra

    Español Apriete el perno de forma que no se afloje durante la ADVERTENCIA operación. Siempre asegure firmemente la moldura en vértice Antes de poner en funcionamiento la herramienta, al tope-guía pues de lo contrario, la moldura en vértice confirme que el perno haya quedado correctamente podrá...
  • Página 64 Español 2. Inspección de los tornillos de montaje En el manejo y el mantenimiento de las herramientas Inspeccione regularmente los tornillos de montaje y eléctricas, se deberán observar las normas y cerciórese de que estén correctamente apretados. Si reglamentos vigentes en cada país. hay alguno flojo, apriételo inmediatamente.
  • Página 88 C10FSH...
  • Página 89 C10FSH...
  • Página 90 C10FSH...
  • Página 91 C10FSH 305-180 949-429 305-179 949-215 M4 × 8 312-488 321-349 ”89” 329-409 332-814 ”105” 965-077 996-276 321-330 321-332 949-429 961-554 M8 × 10 949-215 M4 × 8 302-518 ”80” 320-141 984-528 303-409 M8 × 25 319-270 321-370 ”14-20” 949-312 308-396 949-633 M8 ×...
  • Página 92 C10FSH 321-550 949-555 305-558 D5 × 25 988-821 321-355 307-732 151 1 321-354 110V-120V –––––––– 151 2 322-200 220V-240V 322-454 930-804 M4.0 312-492 321-380 322-884 ”160” 301-653 D4 × 20 321-398 6201VVCMNS7S 880-734 M5 × 25 322-456 319-503 302-757 321-383 935-196 M4 ×...
  • Página 93 C10FSB...
  • Página 94 C10FSB...
  • Página 95 C10FSB...
  • Página 96 C10FSB 305-180 949-215 M4 × 8 305-179 332-817 ”89” 312-488 996-276 329-409 321-332 965-077 961-554 M8 × 10 321-330 302-518 ”79” 949-429 984-528 949-215 M4 × 8 949-312 320-141 949-633 M8 × 50 303-409 M8 × 25 320-141 321-370 ”14-20” 949-237 M5 ×...
  • Página 97 C10FSB 322-207 ”134, 146” –––––––– 930-703 306-985 149 1 340-779C 110V ”148” 964-851 149 2 340-779F 230V-240V ”148” 304-043 M4 × 10 953-174 D5 × 55 960-017 M6 × 32 321-399 608VVC2NS7L 301-806 M6 × 15 152 1 360-898U 110V-120V ”151, 196” ––––––––...
  • Página 100 108/CE und 2006/42/CE entspricht. 2006/42/CE. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. está autorizado para recopilar archivos técnicos. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung Esta declaración se aplica a los productos con marcas...

Este manual también es adecuado para:

C10fsb

Tabla de contenido