Hitachi Koki C 7YA Manual De Instrucciones E Instrucciones De Seguridad

Sierra circular con towa de aspiracion

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL
MODÈLE
MODELO
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu'ils utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
C 7YA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
DUST COLLECTION CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE AVEC COLLECTEUR DE POUSSIERE
SIERRA CIRCULAR CON TOWA DE ASPIRACION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki C 7YA

  • Página 1 MODEL DUST COLLECTION CIRCULAR SAW C 7YA MODÈLE SCIE CIRCULAIRE AVEC COLLECTEUR DE POUSSIERE MODELO SIERRA CIRCULAR CON TOWA DE ASPIRACION INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ..... 3 ASSEMBLY AND OPERATION ..... 13 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 APPLICATIONS ......... 13 PRIOR TO OPERATION ......13 SAFETY ............4 ADJUSTING THE SAW PRIOR TO USE ... 14 SAFETY RULES ........... 4 CUTTING PROCEDURES ......
  • Página 44: Información Importante

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Antes de utilizar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las instrucciones de operación, las precauciones de seguridad, y las advertencias de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 45: Seguridad

    Español SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La utilización inadecuada de las herramientas eléctricas puede resultar en lesiones serias o en la muerte. Para evitar estos riesgos, siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. NO TOQUE NUNCA LAS PIEZAS MÓVILES. No coloque nunca sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta.
  • Página 46 Español No utilice las herramientas eléctricas donde haya líquidos o gases inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas durante su funcionamiento. También producirán chispas cuando conecte/desconecte su alimentación. No utilice nunca las herramientas eléctricas en lugares en los que haya laca, pintura, bencina, diluidor de pintura, gasolina, gases, productos adhesivos, ni demás materiales combustibles o explosivos.
  • Página 47 Español 21. PRESTE ATENCIÓN. Preste atención a lo que esté haciendo. Utilice el sentido común. No utilice ninguna herramienta cuando esté cansado. Usted no deberá utilizar ninguna herramienta cuando esté bajo la influencia del alcohol, drogas, ni medicinas que le produzca somnolencia. 22.
  • Página 48 Español La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor, en el daño de la herramienta, y en la quemadura del motor. 31. NO UTILICE NUNCA UNA HERRAMIENTA DEFECTUOSA O QUE FUNCIONE ANORMALMENTE.
  • Página 49 Español Para evitar el contragolpe, apoye la tabla No apoye la tabla o el panel lejos o el panel cerca del lugar de corte. del lugar de corte. Fig. 1 Fig. 2 40. UTILICE UNA ESCUADRA DE GUÍA. Siempre utilice una escuadra de guía o una regla como guía para cortar al largo.
  • Página 50 Español 43. PROTECTOR INFERIOR. Levante el protector inferior con la empuñadura retráctil. 44. AJUSTES. Antes de ajustar, asegúrese de que los ajustes de profundidad y biselado estén bien hechos. 45. UTILICE UNICAMENTE LAS CUCHILLAS CORRECTAS PARA EL MONTAJE. No utilice cuchillas con un tamaño de orificio incorrecto.
  • Página 51: Servicio Y Reparación

    Español 52. No intente nunca cortar colocando la sierra circular de manera invertida sobre un banco de trabajo. Esto es sumamente peligroso y puede producir accidentes de gravedad. (Fig.7) Tornillo de banco Fig. 7 SERVICIO Y REPARACIÓN Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal.
  • Página 52: Utilización De Un Cable Prolongador

    Español UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga el calibre (grosor) suficiente como para poder conducir la corriente necesaria para la herramienta. Un cable de calibre inferior causaría la caída de tensión, lo que resultaría en pérdida de potencia y en recalentamiento.
  • Página 53: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Español AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador.
  • Página 54: Descripción Functional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCTIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica. NOMENCLATURA Mango Cubierta de engranajes...
  • Página 55: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Corte de una tabla de fibrocemento (Ej. HARDI PLANK, HARDI PANEL) ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto. 2.
  • Página 56: Ajuste De La Sierra Antes De Utilizarla

    Español PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes, asegúrese siempre de que la parte de la pieza de trabajo que queda después del corte esté firmemente fijada. 7. Verifique que la palanca de apriete y el perno de mariposa estén apretados. La flojedad del perno de mariposa para el ajuste de la profundidad de corte (Fig.12) y edl perno de mariposa para el ajuste del ángulo de inclinación (Fig.13) implica el riesgo de lesiones.
  • Página 57 Español de la hoja, o en el caso del corte inclinado o cuando utiliza la guía para el corte, afloje el tornillo, mueva la cubierta deslizante hacia arriba y realice los ajustes necesarios antes del uso. (Para el corte inclinado, fije la cubierta deslizante en la posición más elevada).
  • Página 58: Procedimientos De Corte

    Español NOTA: Cuando instale la guía, mueva la cubierta deslizante hacia arriba hasta un punto en que la guía no contacte con la cubierta deslizante. (Refiérase a [Ajuste de la cubierta deslizante] en la página 13). La posición de corte puede regularse moviendo la guía hacia la derecha o hacia la izquierda después de aflojar su perno de mariposa.
  • Página 59: Montaje Y Desmontaje De La Cuchilla De La Sierra

    Español 1. Marque claramente el área de corte deseada con líneas en todos los lados. (Consulte la Fig. 16.) 2. Ajuste la profundidad según el material que Palanca vaya a cortar. 3. Empuje la palanca de la cubierta de seguridad completamente hacia atrás para que la cuchilla quede expuesta como se muestra en la Fig.
  • Página 60: Uso De La Bolsa Para El Polvo

    Español Cuchilla de sierra (2) Para montar la cuchilla de la sierra, los lados Perno de brida de cóncavos de ambas arandelas, (A) y (B), deberán Arandela Arandela cabeza colocarse en los lados de la cuchilla de la sierra. hexagonal Monte la cuchilla de la sierra en el husillo y fije finalmente la arandela (B) (consulte la Fig.
  • Página 61: Uso De La Guia Para El Polvo

    Español USO DE LA GUIA PARA EL POLVO Boca de Boca de empuje adaptación ADVERTENCIA: Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente. La guía para el polvo es un componente que cambia la dirección de descarga del aserrín y no es una herramienta para recolectar polvo.
  • Página 62: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA: Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente. 1. Inspección de la hoja de sierra Como la utilización de una hoja de sierra mellada degradaría la eficacia y podría causar el mal funcionamiento del motor, afile o reemplácela en cuento note su abrasión.
  • Página 63 Español (1) Gire la cara de la base hacia arriba (Fig. 25) y Escuadra afloje la tuerca de mariposa. (2) Aplique una escuadra a la base y la hoja de sierra y, girando el tornillo de sujeción ranurado con un destornillador de punta plana, desplace la posición de la base hasta conseguir un ángulo recto.
  • Página 64: Accesorios

    Español ACCESSOIRES ADVERTENCIA: Los accesorios para esta herramienta eléctrica se mencionan en este Manual de instrucciones. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Hoja de sierra ........................
  • Página 68 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by...

Tabla de contenido