Página 1
Circular Saw Kreissäge Scie circulaire Sega circolare Cirkelzaagmachine Sierra circular Serra circular C 6U2 C 6BU2 C 7U2 C 7BU2 • • • C 7U2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Página 2
3(A) 3(B) C 7U2 and C 7BU2 C 6U2 and C 6BU2 Max. 3mm Max. 3mm Mas. 3mm Max. 3mm Mas. 3mm Max. 3mm Mas. 3mm Mas. 3mm 4(A) 4(B)
Página 3
7(A) 7(B) 6 mm 17 mm C6U2 C6BU2 C7U2 C7BU2...
Página 5
Nederlands Español Português Zaaghout Madera útil Madeira Basisplaat Base Base Werkbank Banco de trabajo Bancada de trabalho Zaagblad Cuchilla de sierra Lâmina de serra Handgreep Mango Cabo Knop Perilla Comando Splijtwig Cuchilla hendidora Lâmina fendida Perno de cabeza Parafuso de cabeça Imbusbout hexagonal sextavada...
Página 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
Español (Traducción de las instrucciones originales) La distracción momentánea cuando utiliza herramientas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA eléctricas puede dar lugar a importantes daños HERRAMIENTA ELÉCTRICA personales. b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una ADVERTENCIA protección ocular. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español Se producen muchos accidentes por no realizar un h) No utilice nunca arandelas o pernos de hoja dañados mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. o inadecuados. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las arandelas y los pernos de la hoja han sido Las herramientas de corte correctamente mantenidas diseñados especialmente para dicha hoja, con el fin con los bordes de corte afilados son más fáciles de...
Español g) Emplee una precaución extrema al serrar en muros PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA SIERRA existentes u otros puntos ciegos. CIRCULAR La hoja que sobresale puede cortar objetos y provocar un retroceso. No utilice cuchillas deformadas o rajadas. No emplee cuchillas de acero de alta velocidad. Función de la protección inferior No emplee cuchillas que no estén de acuerdo con a) Compruebe que el protector inferior se cierra...
Español ESPECIFICACIONES Modelo C6U2 C6BU2 C7U2 C7BU2 Voltaje (por áreas)* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) 90° 54 mm 66 mm Profundidad de corte 45° 39 mm 48 mm Acometida* 1100 W 1200 W Velocidad de marcha en vacío 5500 min Peso (sin cable)
Español Cuando la sierra sale de fábrica, la parte lineal de MONTAR Y DESMONTAR LA CUCHILLA una escala frontal de la pieza guía está alineada con la posición central de la cuchilla de sierra. (Fig. 6) PRECAUCION Loosen the fixed M4 screw on the guide piece, Para evitar accidentes graves asegurarse de que el should the fixing position be wrong, and make conmutador está...
Español PRECAUCIÓN GARANTÍA Para reemplazar las escobillas, utilice siempre otras genvinas de Hitachi con el número (56) especificado Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una en el dibujo. garantía conforme al reglamento específico legal/ Para el modelo C6BU2 y C7BU2, el freno puede que nacional.
Página 56
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein. EU (RoHS). Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. autorizado para recopilar archivos técnicos.