Página 1
Scie circulaire Sega circolare Cirkelzaagmachine Sierra circular C 6U Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Página 5
Nederlands Español Italiano Legno Zaaghout Madera útil Base Basisplaat Base Banco di lavoro Werkbank Banco de trabajo Lame della sega Zaagblad Cuchilla de sierra Mano Handgreep Mango Manopola Knop Perilla Coltello Splijtwig Cuchilla hendidora Bullone esagonale Zeskantige bout Perno de cabeza exagonal Bullone a farfalla Vleugelmoer Perno de mariposa...
Página 6
Symbols Symbole Symboles Simboli The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that Maschine verwendet. Bien se familiariser avec macchina.
Español ó expertos. Inspeccionar periodicamente los cables PRECAUCION ES GENERAL ES PARA de extensión y cambiarlos si estuviesen da ñados. OPERACIÓN Mantener los mangos secos, limpios, y libres de aceite y grasa. ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, 15. Desconectar las herramientas cuando no se usen, antes de repararlas, y cuando se cambien accesorios tome las medidas de seguridad básicas para reducir el como por ejemplo, cuchillas, brocas, cortadores, etc.
10. Nunca accionar la sierra circular con la cuchilla de trabajo. vuelta hacia arriba o hacia un lado. 13. Para el modelo C 6U, las cuchillas de sierra deberán ser de 165 mm a 150 mm. ESPECIFICACIONES Modelo C 6U Voltaje (por áreas)*...
Español 4. Para regular la guía (Fig. 5) (4) Apretar el perno de tope de cabeza he xagonal de La posición de corte puede ser regulada moviendo la retención con la mano tan firmemente como sea guía a la izquierda o a la derecha después de afojar posible.
Página 29
Español Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.
Página 31
English Italiano CERTIFICATO DI GARANZIA GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modello 1 Model No. 2 N° di serie 2 Serial No. 3 Data di acquisto 3 Date of Purchase 4 Nome e indirizzo dell'acquirente 4 Customer Name and Address 5 Nome e indirizzo del rivenditore 5 Dealer Name and Address (Si prega di apporre il timbro con questi (Please stamp dealer name and address)