Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
C 7ST
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Circular saw
Scie circulaire
Sierra circular
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki C 7ST

  • Página 1 Circular saw Model C 7ST Scie circulaire Modèle Sierra circular Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 10 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...... 3 APPLICATIONS ........... 10 MEANINGS OF SYMBOLS ......... 3 PRIOR TO OPERATION ........10 ADJUSTING THE SAW PRIOR TO USE ..... 11 SAFETY ..............
  • Página 36: Información Importante Sobre Seguridad

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 37 Español No utilice las herramientas eléctricas en Utilice un equipo de protección. Utilice entornos explosivos como, por ejemplo, en siempre una protección ocular. presencia de líquidos inflamables, gases o El equipo de protección como máscara para polvo. el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, Las herramientas eléctricas crean chispas que casco o protección para oídos utilizado para pueden hacer que el polvo desprenda humo.
  • Página 38: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español Guarde las herramientas eléctricas que no se Es importante que apoye la pieza de trabajo de utilicen para que no las cojan los niños y no forma adecuada para evitar que su cuerpo quede permita que utilicen las herramientas expuesto a la sierra, que la hoja se quede atascada eléctricas personas no familiarizadas con las o que se pierda el control.
  • Página 39 Español 11. Cuando la cuchilla se pegue, o cuando interrumpa 14. No utilice hojas melladas o dañadas. el corte por cualquier razón, suelte el interruptor Las cuchillas mal afiladas o ajustadas podrían y sujete la sierra sin moverla en el material hasta producir un corte que produjese excesiva fricción, que la cuchilla se haya parado completamente.
  • Página 40 Español 20. Compruebe siempre que el protector inferior cubre la hoja antes de colocar la sierra sobre un banco o sobre el suelo. El deslizamiento de la hoja sin protección puede hacer que la sierra se desplace hacia atrás y corte lo que encuentre a su paso.
  • Página 41 Español 28. No utilice nunca la herramienta sin los protectores 38. No utilice nunca una herramienta defectuosa o que colocados en su lugar. funcione anormalmente. No utilice nunca esta herramienta sin los Si la herramienta parece que funciona protectores de seguridad correctamente anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., instalados.
  • Página 42: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Español Esta herramienta eléctrica solamente deberá AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI, y Para garantizar una operación más segura de esta solamente deberán utilizarse con ella piezas de herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño reemplazo genuinas de HITACHI.
  • Página 43: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCTIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 44: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Corte de varios tipos de madera. ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto. 2.
  • Página 45: Ajuste De La Sierra Antes De Utilizarla

    Español 7. Verifique que la palanca (A) se encuentre apretada. La flojedad de la palanca (A) para ajustar la profundidad de corte (Fig.10) y el ángulo de inclinación (Fig.11) puede producir lesiones. Asegúrese de que se encuentren firmemente apretadas. 8. Compruebe el funcionamiento de la cubierta de protección inferior. ADVERTENCIA: Cerciórese de que la cubierta protectora no esté...
  • Página 46 Español 2. Ajuste del ángulo de inclinación Palanca (A) ADVERTENCIA: Si la palanca (A) estuviese floja, se podrían 0˚ – 45˚ producir lesiones. Apriétela firmemente después del ajuste. La cuchilla de la sierra se puede inclinar desde 0° hasta un ángulo máximo de 45° con respecto a la base.
  • Página 47: Procedimientos De Corte

    Español PROCEDIMIENTOS DE CORTE ADVERTENCIA: ● No toque nunca las partes móviles. ● Si la cuchilla de la sierra se para o produce un ruido anormal durante la operación, ponga inmediatamente el interruptor en OFF. ● No extraiga la sierra de la pieza de trabajo durante la operación de corte mientras la cuchilla de la sierra esté...
  • Página 48 Español [CORTE DE INTERIORES] ADVERTENCIA: ● Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste. ● Nunca ate ni acuñe la cubierta de protección inferior en posición elevada. 1.
  • Página 49: Montaje Y Desmontaje De La Cuchilla De La Sierra

    Español MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste. 1. Desmontaje de la cuchilla de la sierra (1) Ajuste el volumen de corte al máximo, y Apriete coloque la sierra circular como se muestra en...
  • Página 50: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA: Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente. 1. Inspección de la cuchilla de la sierra Como la utilización de una cuchilla de la sierra mellada degradaría la eficacia y podría causar el mal funcionamiento del motor, afile o reemplácela en cuento note su abrasión.
  • Página 51: Modificaciones

    Español 5. Comprobación del funcionamiento y Escuadra mantenimiento de la cubierta de protección inferior Mantenga la cubierta de protección inferior en buenas condiciones para que funcione bien en todo momento. En caso de mal funcionamiento, repárela inmediatamente. Base 6. Ajuste de la base y la cuchilla de la sierra para mantener la perpendicularidad El ángulo entre la base y la cuchilla de la sierra ha sido ajustado a 90°.
  • Página 52: Accesorios

    Español ACCESSOIRES ADVERTENCIA: Los accesorios para esta herramienta eléctrica se mencionan en este Manual de instrucciones. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Cuchilla de la sierra ......................
  • Página 56 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Tabla de contenido