Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CR 13VST
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Reciprocating Saw
Scie alternative
Sierra reciprocante
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki CR 13VST

  • Página 1 Reciprocating Saw Model CR 13VST Scie alternative Modèle Sierra reciprocante Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ......8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS .......3 APPLICATIONS ...........8 PRIOR TO OPERATION ........8 SAFETY ..............3 OPERATION ............10 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ...........3 MAINTENANCE AND INSPECTION ....14 SPECIFIC SAFETY RULES ........5 ACCESSORIES ...........15 DOUBLE INSULATION FOR SAFER STANDARD ACCESSORIES ......15...
  • Página 33: Información Importante Sobre Seguridad

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 34 Español d) No utilice el cable incorrectamente. No La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden utilice el cable para transportar, tirar de la pillarse en las piezas móviles. herramienta eléctrica o desenchufarla. g) Si se proporcionan dispositivos para Mantenga el cable alejado del calor, del la conexión de extracción de polvo e aceite, de bordes afi...
  • Página 35: Normas Específicos De Seguridad

    Español f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas 5. NO utilice NUNCA la herramienta sin los y limpias. protectores colocados en su lugar. Las herramientas de corte correctamente NO utilice NUNCA esta herramienta sin los mantenidas con los bordes de corte afi lados son protectores de seguridad correctamente instalados.
  • Página 36: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Español Limpie las partes de plástico con un paño suave o ....velocidad sin carga ligeramente humedecido en agua jabonosa y W ....vatios después séquelas bien....Construcción de clase II 15. SIEMPRE utilice protección para los ojos que ---/min ..revoluciones o reciprocación por minuto satisfaga los requisitos de la última ....Corriente alterna versión de la norma Z87.1 de ANSI.
  • Página 37: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES Longitud total del cable en pies (metros) 0 – 25 26 – 50 51 – 100 101 – 150 (0 – 7.6) (7.9 – 15.2) (15.5 – 30.5) (30.8 – 45.7) Amperaje nominal Más de No más de 0 –...
  • Página 38: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 39: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN (3) Inserte completamente la hoja de sierra en la hendidura APLICACIONES pequeña de la punta del émbolo mediante el giro de la ○ Corte de tubos metálicos y de acero inoxidable. palanca. Esta hoja puede montarse tanto en dirección ○...
  • Página 40 Español PRECAUCIÓN Cuando tire de la hoja de sierra, asegúrese de Aceite para hacerlo desde atrás. Si intenta tirar de la misma máquinas desde alguna otra parte, podrá sufrir lesiones. Portacuchilla 7. Desmontaje de la hoja PRECAUCIÓN Nunca toque la hoja de sierra inmediatamente Pistola de aire después de haberla utilizado.
  • Página 41 Español Base Escala recomendad Ejemplo de materiales a cortar a del cuadrante Tubos de acero dulce / tubos de hierro fundido / 2 – 5 Angulos de acero en L Madera / madera clavada Acero inoxidable 1 – 3 Aluminio / latón / cobre 2 –...
  • Página 42: Operación

    Español El corte orbital puede realizarse efi cientemente dado Además, la punta de la hoja de sierra a veces que la hoja de sierra muerde el material con fi rmeza puede entrar en contacto con la pared interior (Fig. 10). del tubo, y dañarse la hoja de sierra.
  • Página 43 Español ○ Para aumentar al máximo la efi ciencia de (2) Cuando corte materiales metálicos, utilice un corte de los materiales que está usando y las aceite para corte de metales apropiado (aceite para condiciones de trabajo, ajuste la velocidad de la turbinas, etc.).
  • Página 44 Español 5. Corte por penetración (3) Sujete el cuerpo fi rmemente hasta que la hoja de Con esta herramienta puede realizar corte de sierra penetre completamente dentro del material cavidad en madera laminada y en tablas de material (Fig. 23, Fig. 24) delgado.
  • Página 45 Español 6. Cómo usar el gancho El gancho puede ser usado para colgar temporalmente la unidad sobre vigas o tubos con un ancho máximo de 40 mm durante las operaciones (Fig. 25, Fig. 26). PRECAUCIÓN El gancho nunca debe ser usado para colgar la unidad sobre personas.
  • Página 46: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora, cerciórese de desconectar la alimentación y de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente. 1. Inspeccionar la hoja 7. Mantenimiento y reparación El uso continuo de una cuchilla desgastada y dañada Todas las herramientas eléctricas de calidad podría resultar defi...
  • Página 47: Accesorios

    Español ACCESORIOS ADVERTENCIA UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.
  • Página 48: Accesorios Opcionales

    Español ACCESORIOS OPCIONALES..de venta por separado NO. DE HOJAS / TIPO LARGO ANCHO MATERIAL CÓDIGO BOLSA 6" (152 mm) 3/4" (18 mm) 725300 CORTE DE MADERA 9" (228 mm) 3/4" (18 mm) 725301 12" (305 mm) 3/4" (18 mm) 725302 6"...
  • Página 52 Koki Co.,Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by PO Box 970 Braselton, GA 30517 Hitachi Koki Canada Corp. 450 Export Blvd. Unit B, Code No. C99230961 O Mississauga ON L5S 2A4 Printed in China...

Tabla de contenido