Página 12
FR – FRANÇAIS ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Página 20
IT – ITALIANO ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Página 28
DE – DEUTSCH ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (Francia) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANCIA Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Página 36
ES – ESPAÑOL ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Página 37
ES – ESPAÑOL Significado de los símbolos utilizados en est manual - ESPAÑOL ¡PRECAUCIÓN! Peligros que podrÍan causar daños materiales o al equipo ¡ATENCIÓN! Peligros que podrÍan ocasionar lesiones personales graves o la muerte Precaución El producto cumple con los requisitos de la directiva 93/42/CEE Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones de uso...
El hecho de no colocar al paciente en la posición un centro de reparación autorizado de Integra para su correcta y de no apretar a fondo todas las piezas evaluación, reparación o sustitución. Permita que su...
ADVERTENCIAS uso. • Es importante que los neuroespecialistas de Integra • Los detergentes y soluciones alcalinos y altamente realicen inspecciones regulares (se recomienda dos ácidos provocan daños a los dispositivos.
Mantenimiento y cuidado 4. Siga las instrucciones indicadas abajo y ajuste la lavadora a estos parámetros exactos: Para garantizar un funcionamiento adecuado y ampliar la vida útil y el rendimiento del equipo, Integra LifeSciences recomienda lo siguiente: Fase Tiempo Temperatu- Detergente y (min.)
INTEGRA bajo esta garantía será la de por escrito del problema). reparar o reemplazar el producto, a la sola discreción de INTEGRA y a sus expensas, sujeto a los términos de esta O llame al teléfono: garantía y a los acuerdos pertinentes.
Página 42
Budde, Integra y el logotipo de Integra son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation en los Estados Unidos o en otros países. MAYFIELD es una marca comercial registrada de SM USA, Inc., e Integra la utiliza bajo li- cencia. Endozime es una marca comercial de Ruhof Corporation. Renu-Klenz es una marca comercial de Steris Corporation.
Página 44
NL – NEDERLANDS ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.