Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Brad Nailer
Stiftnagler
Cloueur pointe tête homme
Groppinatrice
Spijkerapparaat
Clavadora de Brad
Штифтовый гвоздезабиватель
NT 50AE2 (S)
Read through carefully and understand these instructions before use.
Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Halten Sie dieses Handbuch für andere Personen zur Verfügung, bevor diese den Nagler verwenden.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Laisser ce manuel disponible pour que les autres personnes puissent le consulter avant d'utiliser le cloueur.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instuzioni.
Rendere disponibile il presente manuale alle altre persone, prima che utilizzino la chiodatrice.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Zorg dat deze gebruiksaanwijzing beschikbaar is voor iedereen die het spijkerapparaat gaat gebruiken.
Leer cuidadosamente y comprender estas instucciones antes del uso.
Este manual deberá estar a disposición de todas las personas que van a utilizar el martillo neumático, para su
lectura previa.
Перед использованием данного гвоздезабивного станка, ознакомьте пользователя с этой
инструкцией.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Инструкция по эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKOKI NT 50AE2

  • Página 1 Groppinatrice Spijkerapparaat Clavadora de Brad Штифтовый гвоздезабиватель NT 50AE2 (S) Read through carefully and understand these instructions before use. Keep this Manual available for others before they use the Nailer. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Página 6 Nederlands Español Русский Bovenkap Cubierta superior Верхняя крышка Uitlaatdeksel Cubierta de escape Крышка выхлопа Behuizing Cuerpo Корпус Tapa Крышка Luchtplug Toma de aire Воздушная пробка Кольцевая прокладка O-ring van zuiger Anillo O del pistón поршня Zuiger Pistón Поршень Aandrijfblad Cuchilla impulsora Лезвие...
  • Página 41: Precauciones Para Las Operaciones En General

    Español (Traducción de las instrucciones originales) 10. Efectúe una inspección a intervalos regulares PRECAUCIONES PARA LAS OPERACIONES EN puesto que es esencial para la seguridad. GENERAL Inspeccione la herramienta eléctrica a intervalos regulares para poder operarla con seguridad y ADVERTENCIA efi...
  • Página 42 Español Las herramientas de sujeción operadas por aire Si dirige la salida de los clavos hacia alguna persona, comprimido deben utilizarse sólo a presión más podría causar accidentes muy serios si por error reducida requerida para el proceso de trabajo a se descargara la herramienta.
  • Página 43 Español 15. Presione fi rmemente la salida de los clavos contra 25. En el cuerpo de la herramienta no debe emplearse el material donde vaya a efectuar el clavado. una clavija hembra (enchufe de aire). Cuando clave clavos, presione fi rmemente la salida de Si instala una clavija hembra en el cuerpo de la los clavos contra el material donde vaya a efectuar el herramienta, a veces el aire comprimido no podrá...
  • Página 44: Especificaciones

    Español 41. Desconecte la manguera cuando coloque o retire la tapa de nariz. Asegúrese de desconectar previamente la manguera antes de colocar o de retirar la tapa de nariz opcional en o del extremo de la palanca de empuje. Puede resultar sumamente peligroso que el clavo se dispare accidentalmente. ESPECIFICACIONES Tipo motorizado Pistón alternativo...
  • Página 45: Antes Del Empleo

    ○ Nunca arrastre una herramienta neumática por su manguera. 1. Procedimiento de clavado Este clavador HiKOKI está equipado con un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar.
  • Página 46 (3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas ADVERTENCIA neumáticas HiKOKI a la entrada de aire del martillo Se dispara un clavo cada vez que se presiona el neumático, y gatillo, siempre que la palanca de empuje permanezca (4) abra la llave de escape del depósito del compresor...
  • Página 47: Inspección Y Mantenimiento

    Español INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE REDUCCIÓN DEL FILTRO DEL ENGRASADOR (Equipo de aire) PRECAUCIÓN Asegúrese de desconectar la manguera durante la Para que el equipo pueda operar en unas buenas limpieza de atascos, inspección, mantenimiento y condiciones y asegurar una larga vida de servicio, se limpieza.
  • Página 56: Декларация Соответствия Ec

    NT50AE2(S) C337602B 2006/42/EC EN ISO 11148-13:2018 Representative offi ce in Europe 29. 11. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 11. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Tabla de contenido