RIDGID R250AF18 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para R250AF18:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Includes: Angled Finish Nailer, Battery Pack,
Charger, and Tool Bag
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings.................................................2-3
 Nailer Safety Warnings............................3-5
 Symbols ..................................................... 6
 Glossary of Terms ...................................... 7
 Features ..................................................... 8
 Assembly ................................................... 8
 Operation ..............................................9-11
 Troubleshooting ....................................... 11
 Maintenance ............................................ 12
 Figures (Illustrations) ...........................13-14
 Parts Ordering and Service ......... Back page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
CLOUEUSE DE FINITION ANGULAIRE
CLAVADORA DE ACABADO ANGULAR
Includes: Cloueuse de finition angulaire,
bloc-piles, chargeur, et sac à outils
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité relatives
aux outils électriques ..............................2-3
relatifs cloueuse......................................3-5
 Symboles ................................................... 6
 Glossaire .................................................... 7
 Caractéristiques ......................................... 8
 Assemblage ............................................... 8
 Utilisation ..............................................9-11
 Dépannage ............................................... 11
 Entretien ................................................... 12
 Figure numéros (illustrations) .............13-14
 Commande de pièces
et réparation .............................Page arrière
AV E R T I S S E M E N T :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ANGLED FINISH NAILER
http://register.RIDGID.com
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Includes: Clavadora de acabado angular, paquete
de baterías, cargador, y bolsa de herramientas
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica .................. 2-3
 Advertencias de clavador ..................... 3-5
 Símbolos ...................................................6
 Glosario de Términos ................................7
 Características ..........................................8
 Armado .....................................................8
 Funcionamiento .................................. 9-11
 Corrección de problemas .......................11
 Mantenimiento ........................................12
 Figura numeras (ilustraciones) .......... 13-14
 Pedidos de piezas
y servicio .............................. Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R250AF18
To register your RIDGID
product, please visit:
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
****************
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R250AF18

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Includes: Angled Finish Nailer, Battery Pack, Includes: Cloueuse de finition angulaire, Includes: Clavadora de acabado angular, paquete Charger, and Tool Bag bloc-piles, chargeur, et sac à...
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y Lea y comprenda todas las instrucciones. El aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo No utilice la herramienta eléctrica si está...
  • Página 23: Advertencias De Clavadora

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de accidentalmente la herramienta. baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas  Cuando no esté...
  • Página 24 ADVERTENCIAS DE CLAVADORA normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, protección frontal y lateral contra partículas que salen y después busque de inmediato atención médica. Con el disparadas.
  • Página 25 ADVERTENCIAS DE CLAVADORA  Es importante el método de disparo elegido. Estudie el  Durante el uso normal de la herramienta, ésta se retrae manual, en el cual se describen las diferentes formas de de inmediato después de introducir un sujetador. Así es el disparar.
  • Página 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 27: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Activar (los controles de accionamiento) Sujetador Es mover un control de accionamiento de manera que quede en Es una grapa, clavo, puntilla o cualquier otra pieza de unión una posición en la cual se accione la herramienta o cumpla con diseñada y fabricada para utilizarse en las herramientas de este un requisito necesario para accionar la misma.
  • Página 28: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ....................................18 V, corr. cont. Tipo de sujetador .................... Clavos de acabado de 34 grados de tipo DA de calibre 15 Gama de sujetadores ..............................de 1-1/4 a 2-1/2 pulg. Capacidad del cargador ................................100 clavos Velocidad de clavado de los sujetadores ......................
  • Página 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: AVISO: No permita que su familarización con las herramientas lo Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de asegúrese que la costilla realzada del mismo quede un instante es suficiente para causar una lesión grave. alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar con un chasquido.
  • Página 30: Cómo Retirar Los Clavos De La Herramienta

    FUNCIONAMIENTO MODO DE ACCIONAMIENTO POR CONTACTO  Introduzca la tira de clavos en el cargador tan lejos como sea posible. El accionamiento por contacto permite la colocación repetitiva de  Desplace el empujador completamente hasta la parte posterior sujetadores a velocidad muy rápida. del cargador. Suelte el empujador y permita que empuje los ...
  • Página 31: Corrección De Problema

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 11 - Español...
  • Página 32: Entretien

    MAINTENANCE BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION WARNING: FOR RECYCLING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard WARNING: or cause product damage. Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to GENERAL MAINTENANCE destroy or disassemble battery pack or remove Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Página 33 Fig. 1 Fig. 4 Nail diameter .069 in. Diamètre des clous 1,75 mm (0,069 po) Diámetro del clavo 1,75 mm (0,069 pulg.) Code / code / código in. / po / pulg. DA15 1-1/4 DA17 1-1/2 DA19 1-3/4 DA21 DA23 2-1/4 DA25 2-1/2...
  • Página 35 NOTES / NOTAS...
  • Página 36: Cloueuse De Finition Angulaire Clavadora De Acabado Angular

    CLOUEUSE DE FINITION ANGULAIRE CLAVADORA DE ACABADO ANGULAR R250AF18 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be ® sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Tabla de contenido