Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Includes: Brad Nailer, Tool Bag, Hex Key, Eye
Protection, Fastener Guide, and Operator's
Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................... 2
 Specific Safety Rules ......................3-4
 Symbols ..............................................5
 Glossary of Terms ............................... 6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 8
 Operation .......................................8-11
 Maintenance ................................11-12
 Accessories ......................................13
 Troubleshooting ................................ 13
 Figure Numbers (Illustrations) ......14-15
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
CALIBRE 18, CLOUEUSE DE FINITION
Inclut: Cloueuse à parquet, sac à outils, clé
hexagonale, protection oculaire, guide des
clous, et manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Symboles ............................................5
 Glossaire .............................................6
 Caractéristiques ................................ 7
 Assemblage ........................................ 8
 Utilisation .......................................8-11
 Entretien ......................................11-12
 Accessoires ......................................13
 Dépannage .......................................13
 Figure numéros (illustrations) .....14-15
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 GAUGE BRAD NAILER
CALIBRE 18, CLAVADORA DE
To register your RIDGID
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Incluye: Clavadora de puntillas, bolsa de
herramientas, llave hexagonal, protección ocular,
guía de sujetadores, y manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad generales .........2
 Reglas de seguridad específicas ... 3-4
 Símbolos ............................................5
 Glosario de términos .........................6
 Características ...................................7
 Armado ..............................................8
 Funcionamiento ........................... 8-11
 Mantenimiento ........................... 11-12
 Accesorios .......................................13
 Corrección de problemas ................13
 Figura numeras (ilustraciones) ... 14-15
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
PUNTILLAS
R213BNE
product, please visit:
produit de RIDGID,
****************
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RIDGID R213BNE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Includes: Brad Nailer, Tool Bag, Hex Key, Eye Inclut: Cloueuse à parquet, sac à outils, clé Incluye: Clavadora de puntillas, bolsa de herramientas, llave hexagonal, protección ocular,...
  • Página 26: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Para evitar disparar accidentalmente la herramienta, mantenga los dedos lejos del gatillo cuando no esté clavando. PELIGRO :  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga LEA Y COMPRENDA LAS ETIQUETAS DE LAS una postura firme y buen equilibrio en todo momento.
  • Página 27: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Familiarícese con su herramienta neumática . Lea FUNCIONAMIENTO cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y  Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores. limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta  No traslade la herramienta de un lugar a otro con el dedo herramienta.
  • Página 28: Suministro De Aire Y Conexiones

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No introduzca sujetadores encima de otros, ni con la  Siempre desconecte el suministro de aire: herramienta a un ángulo excesivamente pronunciado, ya • Antes de efectuar ajustes que esto puede causar la desviación de los sujetadores y •...
  • Página 29: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 30: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Activar (los controles de accionamiento) Conexión de entrada de aire Es mover un control de accionamiento de manera que quede Refiriéndose a herramientas neumáticas, es la abertura en una posición en la cual se accione la herramienta o cumpla a la cual se conecta el suministro de aire comprimido, con un requisito necesario para accionar la misma.
  • Página 31: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presión de funcionamiento ...de 70 a 120 psi (lb/pulg. cuad.) Entrada de aire ........19 mm (1/4 po) NPT Tipo de sujetador ......Puntillas de calibre 18 Nivel de potencia ponderado del impulso de sonido..........83 dBA Gama de sujetadores ......de 15,9 a 54,0 mm Nivel de presión de sonido de la emisión ....
  • Página 32: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1‑866‑539‑1710, donde le brindaremos asistencia. Embarcamos este producto completamente armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los ADVERTENCIA: accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de incluye.
  • Página 33: Preparación De La Herramienta Para Utilizarla

    FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA PARA PELIGRO: UTILIZARLA No utilice oxígeno, gases combustibles ni gases Esta es una herramienta que no requiere aceite; no es necesario embotellados como fuente de energía para esta lubricarla. Sin embargo, el agregado ocasional de lubricación para herramienta.
  • Página 34: Utilización Del Gatillo De Modo Seleccionable

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Mantenga la herramienta apuntando en la dirección La clavadora no funciona corrrectamente si el selector opuesta a donde se encuentra usted y otras personas no está asentado firmemente en la posición ( ) o ( mientras carga los clavos. La inobservancia de esta Siempre asegúrese de que el selector esté...
  • Página 35: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO C Ó M O R E T I R A R L O S C L AV O S D E L A AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE La cantidad presión de aire requerida depende del tamaño de los HERRAMIENTA clavos y del material de la pieza de trabajo.
  • Página 36: Lubricación

    MANTENIMIENTO LISTA DE CONTROL DIARIA OBLIGATORIA ADVERTENCIA: Vea las figuras 8 a 10, página 15.  Desconecte el suministro de aire de la herramienta y retire todos No permita en ningún momento que fluidos para los sujetadores. frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Página 37: Solución De Problemas

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 13 – Español...
  • Página 40 R213BNE Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the au- thorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Tabla de contenido