Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d'utilisation
Instrucciones de empleo | Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning |
Dispositivo de cuidado para pedicura
Pedimed
Pflegegerät für die Pediküre
Care equipment for pedicure
Appareil de soins pour pédicure
Apparecchio per pedicure
Verzorgingstoestel voor pedicure
Аппарат для педикюра
Urządzenie pielęgnacyjne do pedicure
Vårdprodukt för pedikyr
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMed Pedimed

  • Página 1 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation Instrucciones de empleo | Istruzioni per l’uso | Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning | Pedimed Pflegegerät für die Pediküre Care equipment for pedicure Appareil de soins pour pédicure Apparecchio per pedicure...
  • Página 34: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    D. Desbloqueo E. Conector de red F. Set de apliques en una caja de diseño G. Estuche de diseño Volumen de suministro: Promed pedimed Fresa de zafiro, en punta Fresa de diamante, cilíndrica Lima cónica, zafiro Aplique cilíndrico 30 cintas abrasivas, medianas...
  • Página 35: Informacion Del Aparato

    Lea con atención las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el dispositivo. Muchas gracias por la compra del dispositivo de pedicura Promed pedimed. Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado especialmente para garantizar la calidad en el tratamiento, y puede ser utilizado tanto por profesionales cualificados como por particulares una vez leídas estas instrucciones de manejo.
  • Página 36 NORMAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! • Los niños no deben jugar con el dispositivo. • No deje nunca el dispositivo sin supervisión si están cerca niños o personas sin experiencia en el manejo del dispositivo. • Utilice el dispositivo únicamente para las aplicaciones que se describen en estas instrucciones de uso. •...
  • Página 37: Información Del Dispositivo / Accesorios

    VCA a 240 VCA. Si para operar el dispositivo necesita un tipo de conector diferente del suministrado, puede adquirirlo en Promed. Para cambiar el tipo de conector, presione el desbloqueo (D) y saque el conector de red (E) de la fuente de alimentación (C). Tome el conector de red necesario (E) y vuélvalo a deslizar sobre la fuente de alimentación (C) .
  • Página 38: Características Especiales

    PUESTA EN MARCHA DEL APARATO D. Antes del primer uso, deje en marcha la pieza de mano durante aprox. 30 minutos a aprox. 80.000 rpm. Esto es necesario para que se produzca el esmerilado de las escobillas del motor. Nota: Es normal que haya un ruido diferente durante la marcha entre la marcha a la derecha y a la izquierda.
  • Página 39: Cono Esmerilador Zafiro

    Quien realiza un cuidado de la piel, de las manos y de los pies sistemático y se sirve para ello de los aparatos Promed y de sus accesorios realiza un cuidado regular con un resultado positivo. En las páginas siguientes se describen detalladamente los cabezales esmeriladores especiales.
  • Página 40: Limpieza De Los Esmeriladores

    Limpie el polvo y los restos de piel de los cabezales esmeriladores utilizando para ello un cepillo de limpieza (por ejemplo, el cepillo Promed: N° de Artículo 198910 (latón) o N° de Artículo 198920 o N° de Artículo 198930 (nylon)). Adicionalmente, se recomienda desinfectar los cabezales esmeriladores con una solución desinfectante corriente (por ejemplo, Promed PURE-ID) para evitar el riesgo de contagio.
  • Página 41 Promed tuviera la intención de comercializar el producto en dicho país. Asimismo, esta garantía es ejecutable en todos los países del Espacio Económico Europeo en los que Promed cuente con un importador autorizado o un socio comercial. En función de cada país, pueden aplicarse garantías especiales y diferentes por la legislación vigente en cada caso.
  • Página 74 RLÄUTERUNG DER YMBOLE XPLANATION FOR THE SYMBOLS XPLICATION DES SYMBOLES PIEGAZIONE DEI SIMBOLI XPLICACIÓN DE LOS | О SÍMBOLOS ERKLARING VAN DE SYMBOLEN БЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ YJAŚNIENIE SYMBOLI ÖRKLARING AV SYMBOLERNA Symbool voor apparaten met Symbol für Geräte der Schutzklasse II beschermingsniveau II Symbol for protection class II appliances Символ...
  • Página 75 TYPENSCHILD | TYPE LABEL | PLAQUES SIGNALÉTIQUE | TARGHETTA DATI | PLACA DE CARACTERÍSTICA | TYPEPLAATJE |ТАБЛИЧКИ С ОБОЗНАЧЕНИЕМ ТИПА | TABLICZKI IDENTYFIKACYJNE | TYPPLÅTAR |...
  • Página 76 CE-RICHTLINIEN | CE-DIRECTIVES | DIRECTIVES CE | DIRETTIVE CE | DIRECTIVAS CE D | Dieses Gerät ist für EN | This device is designed FR | Cet appareil est prévu IT | Questo apparecchio è ES | Este aparato ha sido einen Netzspannungsbetrieb for an operating voltage of pour fonctionner avec une...
  • Página 78 TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL SPECIFICATIONS | CARACTÉRISTIQUES | DATI TECNICI | DATOS TÉCNICOS | TECHNISCHE GEGEVENS | ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ | DANE TECHNICZNE |TEKNISKA SPECIFIKATIONER Gerätetyp: Appliance type: Type d’appareil : Pflegegerät zur Pediküre Care equipment for pedicure Appareil de soins pour pédicure Drehzahl: Speed: Vitesse :...
  • Página 79 TRANSPORT-/LAGER-/BETRIEBSBEDINGUNGEN | TRANSPORT/STORAGE/OPERATING CONDITIONS | CONDITIONS DE TRANSPORT/STOCKAGE/SERVICE | CONDIZIONI DI TRASPORTO / STOC CAGGIO / FUNZIONAMENTO | CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO/TRANSPORTE/ALMACENAJE Transport nur in der Only transport in the Uniquement transpor- Trasporto esclusivamente Transporte el aparato Originalverpack ung original packaging. ter dans l‘emballage nella confezione ori- sólo en el paquete...
  • Página 81 Oznaczenie Köpdatum · urzИdzenia · Pedimed Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/ Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento · Stempel/handtekening van de dealer · Печать / подпись продавца · PieczЂН/Podpis dealera · Distributörens stämpel/underskrift Pflegegerät zur Pediküre ·...
  • Página 82 ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________...
  • Página 83 ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________...
  • Página 84 Promed Promed Promed Promed...
  • Página 85 EU 2012 19 Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed...
  • Página 86 Promed 198930 198920 198910 Promed Promed PURE ID...
  • Página 87 2.350 2.332...
  • Página 88 Promed Promed pedimed Promed pedimed 2.350 2.332 Promed www promed de ;Promed 330810 Promed Pure ID 330815 Promed Pure FD 330210 Promed UC 50 2.332 2.350 8000...
  • Página 90 Promed pedimed Promed pedimed 2.350 – 2.332...
  • Página 91 Promed pedimed...

Este manual también es adecuado para:

840 205

Tabla de contenido