Página 1
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'UTILISATION INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 3
BAYER, is trots de ELASTOGEL oplossing voor te stellen, een technopolymer aangebracht op de roller van de trainer weesrtand unit ELITE, en collaboration avec BAYER, à étudié l'ELASTOGEL il welke de onderstaande voordelen biedt: s'agit d'un technopolymer appliqué au rouleau d'entraine-...
Página 5
Conexión Consola-Unidad de Resistencia FRECUENCIA CARDIACA Conexión de la unidad PENDIENTE USO DEL REALTOUR SIN ORDENADOR COPYRIGHT USO DEL REALTOUR CON EL ORDENADOR NOTAS CÓMO SACAR LA BICI Requisitos mínimos del sistema EMALAJE ATENCIÓN NOMBRE Y RELACIÓN DE LOS COMPONENTES...
RealTour. En este caso hay que alejar el detector de cadencia del pedal. realista. Con Elite RealTour, además, es posible programar cualquier recorrido.
Eli- te RealTour. NOMBRE Y RELACIÓN DE LOS COMPONENTES Tu RealTour tendría que incluir los siguientes componentes: N°1 soporte de la unidad RT – Ref. A N°1 consola manillar – Ref. M N°1 Placa soporte unidad – Ref. B N°4 Pies Estándar –...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ESQUEMA GENERAL SIMPLIFICADO En la figura 1 está representado el esquema de contenidas en la caja del RealTour, mientras que las conexiones del RealTour. En esta figura en aparecen en gris las partes que tiene que poseer negro están representadas las partes que están...
ENSAMBLAJE CABALLETE b) En la figura 4 se explica cómo se tiene que montar la unidad Ritmo (Ref. O) sobre el caballete (Ref. A). Poner atención a que • Sacar del soporte el tornillo M8 (Rif. C). el peldaño recabado en los pies Ritmo (Ref. Ensamblar la placa soporte unidad según indi- O) esté...
• Para fijar la unidad de resistencia (Ref.J) 525 ± 2 sobre la placa (Ref.B), utilizar los tornillos M6x16 (Ref.K) y las arandelas Ø6xØ14 (Ref.L) como explicado en la figura 8. Sobre la placa los agujeros están hechos de tal manera que sirven para ajustar la posición de la unidad en base a la posición de la rueda con respecto al rodillo.
Página 59
• Desbloquear la abrazadera (Ref.F) desenro- scándola (fig. 11). 45° • Si la palanca (Ref. I) empieza a comprimir el blocaje rápido en la posición de trabajo antici- pada (fig.16), atornillar el perno casquillo izquierdo (Ref.FF) (fig. 17) de tal manera que la palanca empiece a trabajar en el interior del •...
Página 60
• En cuanto haya sido definida la correcta • Comprobar que la palanca del blocaje rápido posición del perno casquillo izquierdo (Ref. G), esté en el interior de las descargas del perno sujetar con una mano el perno casquillo casquillo izquierdo (Ref. G) (fig. 24). izquierdo (Ref.G) y con la otra enroscar la abrazadera (Ref.F) (fig.
CONEXIÓN PC-CONSOLA PRESIÓN CORRECTA DEL RODILO SOBRE LA RUEDA. Si pedaleando se notara que la rueda Para conectar la consola del RealTour al PC patina, dar otra vuelta al tornillo de regulación. utilizar el cable USB (Rif. R). La clavija más •...
En modo autónomo el led verde presente en la consola parpadea. Cada vez que el RealTour entra en modo autónomo, programa la resistencia al mínimo. Es posible modificar la resistencia pulsando las teclas “+”...
En cuanto esté terminada la instalación del programa, aparecerá en el escritorio del ordenador el icono del RealTour. Hacer doble clic en el icono del RealTour para poner en marcha el programa. USO DEL PROGRAMA REALTOUR Para las indicaciones sobre el uso del programa RealTour, hacer referencia a Ayuda del programa.
• Antes de empezar el entrenamiento, posicionar el RealTour en un lugar adecuado, lejos de obje- tos potencialmente peligrosos (muebles, mesas, sillas...) para así evitar todo riesgo de contacto involuntario y accidental con los mismos.
• El uso con neumáticos estrechos o con inade- cuada presión del neumático, puede dañar irre- • No guarden el RealTour en lugares mojados parablemente el rodillo Elastogel. o húmedos. Podrían dañarse los componentes electrónicos.
Ook als men de gebruiksaanwijzing voor wat betreft het installeren suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina todo tipo de responsabilidad para eventuales daños que directa o indirectamente en gebruik, aangegeven door ELITE s.r.l., niet opvolgt, wordt er in geen...