Página 1
ISTRUZIONI PER L'USO DEL TELAIO FRAME ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG FUER DEN RAHMEN NOTICE D’UTILISATION DU CADRE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CUADRO GEBRUIKSAANWIJZING VOOR FRAME...
Página 2
• INTRODUZIONE • ASSEMBLAGGIO CAVALLETTO • MONTAGGIO UNITÁ • INSTALLAZIONE DELLA BICICLETTA • RIMOZIONE DELLA BICICLETTA • ATTENZIONI • CONSIGLI PER L'UTILIZZO • INTRODUCTION • STAND ASSEMBLY • UNIT INSTALLATION • FITTING THE BICYCLE • BIKE REMOVAL • ATTENTION • ADVICE ON USE •...
Página 3
• INTRODUCTION • ASSEMBLAGE DU SUPPORT • ASSEMBLAGE UNITE • INSTALLATION DE LA BICYCLETTE • ENLÈVEMENT DE LA BICYCLETTE • ATTENTION • CONSEILS POUR L’UTILISATION • INTRODUCCIÓN • ENSAMBLAJE SOPORTE • MONTAJE UNIDAD • INSTALACIÓN DE LA BICICLETA • CÓMO SACAR LA BICICLETA •...
Verificar la presencia de todos los componentes siguientes: La unidad indicada en la figura de conjunto es simplemente indicativa N°1 Bastidor Novo (Ref. A) N°1 Unità (Ref. B) N°1 Soporte unidad (Ref. C) N°1 Sgancio Rapido (Ref. D) N°2 Tapones para ruedas mayores de 28” (Ref. E) N°1 Vite (Ref.
ENSAMBLAJE SOPORTE • Abrir el soporte y posicionarlo sobre una super- ficie plana. • Quitar los tornillos (F+G+H) presentes en el caballete (Fig.1); ! CLICK ! ! CLICK ! • Coger el soporte unidad (C) apretar con los • Usando los tornillos presentes en Fig.1 (F+G+H), dedos los dos botones presentes en la parte montar el soporte unidad (C) en el relativo bastidor superior del soporte (Fig.
• Según la rueda, ir a fijar completamente los MONTAJE UNIDAD tornillos M6 (Fig.8 y Fig.9). • En la base del soporte hay dos pares de aguje- ros, utilizar los diferentes agujeros en base a la rueda de la bicicleta: 1) para ruedas 24”...
INSTALACIÓN DE LA BICICLETA • Comprobar que el blocaje rápido de la rueda posterior de la bicicleta esté fijado correctamente. • Posicionar la palanca (I) en posición “open” (fig. 14). • Quitar el tapón ayudándose si necesario con un destornillador Fig.12. Introducirlo en el interior del alojamiento creado especialmente en el tapón y hacer palanca empujando el destornillador •...
Página 40
• Cerrar la palanca (I), ponendo atención que empiece a comprimir el blocaje rápido en el inte- rior del área de trabajo predeterminada, la delimi- tada desde 55° hasta 65° (Fig.17). • Si la palanca (I) empieza a comprimir el blocaje rápido en la posición de trabajo anticipada (fig.18), atornillar el perno casquillo derecho (L) (fig.19) de tal manera que la palanca empiece a trabajar en...
Página 41
• Empujar la bicicleta hacia la unidad de resisten- cia, hasta que la rueda posterior entre en contac- to con el rodillo de la unidad misma (fig. 29). • Girar la palanca de la extracarrera (M) de 180° hacia la derecha (Fig.25), en la posición de “CLOSE”...
ATENCIÓN • Evita que personas, niños o animales se acer- quen al rodillo durante su uso puesto que los componentes en movimiento o giratorios del rodillo y de la bicicleta pueden provocar daños en caso de contacto. • Antes de empezar el entrenamiento, posicionar •...
Página 43
o agua. • Si se nota que la rueda patina sobre el rodillo de la unidad, hay que aumentar la compresión del rodillo sobre la rueda de la manera siguiente: 1) Girar la palanca de la extracarrera hasta la posición “OPEN” (Fig.22) 2) Girar en sentido antihorario la manopla aumen- tando de esta manera la compresión del rodillo sobre el neumático (Fig.23)