Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

CZ
INSTRUKCE
DA INSTRUKTIONS
DE ANLEITUNG
EN INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES
FR
MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI
説明書
JP
KR 지침
NL INSTRUCTIES
PL
INSTRUKCJE
PT
INSTRUÇÕES
SK INŠTRUKCIE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elite TUO

  • Página 1 INSTRUKCE DA INSTRUKTIONS DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 KR 지침 NL INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES SK INŠTRUKCIE...
  • Página 2 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 12 Ø 12 Ø 5,5 Ø 25 Ø 19 Ø 25 Ø 20 Ø 18 Ø 18...
  • Página 4 Ø10 mm Ø12 mm...
  • Página 6 PARALLEL 55° 55° 65° 65°...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    14 安装支架/装配单元装置 保修 15 贯通轴适配器的使用 CZ - ČESKY 01_ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 17_NAPÁJENÍ 02_BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 18_POUŽITÍ JEDNOTKY 03_PŘEDSTAVENÍ 19_POUŽITÍ TUO SE SOFTWARE / APLIKACÍ / ZAŘÍZENÍM 04_PROTOKOLY DATOVÝCH PŘENOSŮ 20_VYJMUTÍ KOLA 06_STOUPÁNÍ 21_ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 07_PŘESNOST HODNOTY VÝKONU 22_ZABALENÍ 08_SENZOR KADENCE 23_DOPORUČENÍ: 09_LED DIODY 24_COPYRIGHT 25_ ÚPRAVY VÝROBKŮ...
  • Página 10: 19_ソフ トウェア/ アプリ /デバイスで Tuo を使用する

    DA - DANSK 01_GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER 16_INSTALLATION AF CYKLEN 02_ADVARSLER 17_STRØMFORSYNING 03_INDLEDNING 18_BRUG AF ENHEDEN 04_TRANSMISSIONSPROTOKOLLER 19_BRUG AF TUO MED SOFTWARE / APP / PERIFÆR ENHED 28 05_EFFEKTOMRÅDE 20_AFMONTERING AF CYKLEN 06_HÆLDNING 21_TROUBLESHOOTING 07_EFFEKTVÆRDIENS NØJAGTIGHED 22_EMBALLAGE 08_KADENCESENSOR 23_DET ANBEFALES: 09_LED STATUS...
  • Página 11 EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 16_FITTING THE BICYCLE 02_WARNINGS 17_POWER SUPPLY 03_INTRODUCTION 18_USING THE UNIT 04_DATA TRANSMISSION PROTOCOLS 19_USING THE TUO WITH THE SOFTWARE / APP / DEVICE 05_POWER RANGE 20_REMOVING THE BICYCLE 06_SLOPE 21_TROUBLESHOOTING 07_POWER VALUE ACCURACY 22_PACKAGING 08_CADENCE SENSOR...
  • Página 12 01_AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 16_INSTALLAZIONE DELLA BICICLETTA 02_AVVERTENZE 17_ALIMENTAZIONE 03_INTRODUZIONE 18_UTILIZZO UNITÀ 04_PROTOCOLLI DI TRASMISSIONE 19_UTILIZZO DEL TUO CON SOFTWARE / APP / PERIFERICA 66 05_INTERVALLO DI POTENZA 20_RIMOZIONE DELLA BICICLETTA 06_PENDENZA 21_TROUBLESHOOTING 07_ACCURATEZZA DEL VALORE DI POTENZA 22_IMBALLO 08_SENSORE DI CADENZA...
  • Página 13 JP - 日本語 01_安全上の一般警告 16_TUOへの自転車の取付け 02_警告 17_充電 03_はじめに 18_ユニッ トの使用 04_データ転送プロトコル 19_ソフ トウェア/ アプリ /デバイスで TUO を使用する 7 4 05_出力範囲 20_自転車の取り外し 06_傾斜 21_ ト ラブルシューティ ング 07_負荷の精度 22_梱包 08_ケイデンスセンサー 23__アドバイス 24_著作権 09_LED ライ ト 10_パワー ・ メーター ・ リンク (PML) 25_製品に対する修正に関して 11_ELASTOGEL 26_免責事項 12_心拍数モニター 27_製品の廃棄に関する情報...
  • Página 14 NL - DUTCH 16_INSTALLATIE VAN DE FIETS 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 02_WAARSCHUWINGEN 17_VOEDING 03_INLEIDING 18_GEBRUIK VAN DE EENHEID 04_TRANSMISSIEPROTOCOLLEN 19_GEBRUIK VAN DE TUO MET SOFTWAREPROGRAMMA / 05_KRACHTMETING APP / RANDAPPARAAT 06_HELLING 20_VERWIJDEREN VAN DE FIETS 07_PRECISIE VAN DE KRACHTWAARDE 21_PROBLEMEN OPLOSSEN 08_VAN DE RITMESENSOR...
  • Página 15 16_INSTALAÇÃO DA BICICLETA 01_ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA 02_AVISOS 17_ALIMENTAÇÃO 03__INTRODUÇÃO 18_UTILIZAÇÃO UNIDADE 04_PROTOCOLOS DE TRANSMISSÃO 19_UTILIZAÇÃO DO TUO COM SOFTWARE /APP/DISPOSITIVO 104 05_INTERVALO DE POTÊNCIA 20_REMOÇÃO DA BICICLETA 06_INCLINAÇÃO 21_RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 07_PRECISÃO DO VALOR DE POTÊNCIA 22_EMBALAGEM 08_SENSOR DE CADÊNCIA...
  • Página 51: 01_Advertencias Generales De Seguridad

    3. Antes de comenzar el entrenamiento, y seguro del TUO , del cual el usuario es el sométase a un examen médico deportivo único responsable. de fondo que certifique su estado de buena 02_ADVERTENCIAS salud.
  • Página 52: 03_Introducción

    - Programas de entrenamiento personalizados el fabricante de los neumáticos. - Entrenamientos con Google maps - No guarden el TUO en lugares mojados o húmedos. Podrían - Memorización, importación y exportación de datos. dañarse los componentes electrónicos. - Coloca el simulador en una base sólida y plana.
  • Página 53: 05_Intervalo De Potencia

    Para los dispositivos periféricos Android se requiere un cable 07_PRECISIÓN DEL VALOR DE POTENCIA adaptador OTG. El valor de potencia que TUO envía son el resultado de varios Para los dispositivos periféricos iOS se requiere el uso de cálculos. Estos cálculos se realizan teniendo en cuenta...
  • Página 54: 10_Power Meter Link (Pml)

    TUO se conectará al sensor de potencia con la señal más Rojo = identifica la alimentación del entrenador. fuerte, que normalmente será el que está presente en la - Apagado = TUO no es alimentado o está en modo de bicicleta. ahorro de energía - Entrenamientos posteriores.
  • Página 55: 11_Elastogel

    - Desenroscar los dos tornillos y quitar el separador de 12_FRECUENCIA CARDIACA plástico (Fig. 11) - El rodillo TUO no es capaz de recibir los datos de - Enroscar entonces el separador para ruedas de más de 28” cardiofrecuenciómetros. El valor del cardiofrecuenciómetro incluido sin forzar (máx.
  • Página 56: 15_Utilización Del Adaptador De Perno Pasante

    - Si la bicicleta no es conforme con el kit de perno pasante, 17_ALIMENTACIÓN es necesario utilizar el separador (Ref. Q) (Fig. 18-19-20-21). - TUO cuenta con una tarjeta electrónica en el interior, y se 16_INSTALACIÓN DE LA BICICLETA alimenta a través de un alimentador estándar (incluido).
  • Página 57: 20_Para Sacar La Bicicleta

    - desconectar el cable de alimentación del TUO; 20_PARA SACAR LA BICICLETA -embalar el TUO en la caja en que estaba embalado en origen. Para sacar la bicicleta, seguir el siguiente procedimiento: Durante los envíos, los paquetes a menudo son tratados sin...
  • Página 58: 26_Exención De Responsabilidad

    26_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Elite Srl no se hace responsable de los daños temporales o permanentes a la integridad física del usuario que sean una consecuencia directa o indirecta del uso del TUO.
  • Página 120: Declaration Of Conformity

    Rullo di allenamento / Hometrainer / Rouleau d’entrainement / Rollentrainer / Rodillo de entrenamiento / Trainingsrol Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: TUO Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite È...
  • Página 123: Warranty

    B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der use supplied by ELITE s.r.l. for which in any case it is not Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, responsable for eventual direct or indirect damages.
  • Página 124: Garantie

    (2) à istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si partir de la date d’achat de celui-ci. declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne 2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE...
  • Página 134 ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY PHONE +39 049 594 0044 E-MAIL: INFO@ELITE-IT.COM ELITE-IT.COM...

Tabla de contenido