08_INSTALLATION AF KASSETTETANDHJUL PÅ TURNO 17_EMBALLAGE TIL NAV FRA M5 L=130 MM OG M5 L=135 MM 18_COPYRIGHT 09_INSTALLERING AF CYKLEN 19_PRODUKTMODIFIKATIONER 10_INSTALLERING AF TANDHJULS-KASSETTEN ON 20_ANSVARSFRASKRIVELSE THE TURNO EN Ø12 L=142 MM KÆDEHOLDERE 21_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET 24 11_NEDTAGNING AF CYKLEN OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GARANTI...
Página 10
05_ NAME AND LIST OF COMPONENTS 15_TROUBLESHOOTING 06_MISURO B+ 16_CHANGING THE BATTERY 07_ASSEMBLING 17_PACKAGING 08_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE TURNO 18_COPYRIGHT FOR M5 L=130 MM AND L=135 MM CHAINSTAYS 19_PRODUCT MODIFICATIONS 09_INSTALLING THE BICYCLE 20_DISCLAIMER 10_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE 21_INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL TURNO FOR Ø12 L=142 MM CHAINSTAYS...
Página 12
TYLNEGO TRÓJKĄTA Ø5 L = 130 MM I L = 135 MM 80 19_ZMIANY W PRODUKTACH 09_MONTAŻ ROWERU 20_KLAUZULA WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI 10_MONTAŻ KASETY NA TRENAŻERZE TURNO DLA DOLNYCH 21_INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI RUREK TYLNEGO TRÓJKĄTA Ø12 L = 142 MM DEKLARACJA ZGODNO CI...
Página 13
08_INŠTALOVANIE KAZETY NA TURNO 18_AUTORSKÉ PRÁVA PRE M5 L=130 MM A L=135 MM ZADNÚ STAVBU 19_ÚPRAVY VÝROBKOV 09_MONTÁŽ BICYKLA NA TURNO 20_PREHLÁSENIE 10_MONTÁŽ KAZETY NA TRENAŽÉR TURNO 21_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU PRO PRŮCHOZÍ OSU Ø12 L=142 MM VYHLÁSENIE O ZHODE 11_ODSTRÁNENIE BICYKLA ZÁRUKA...
1. El aparato no debe ser utilizado por seguro del Turno , del cual el usuario es el personas (incluidos niños) con capacidades único responsable. físicas, sensoriales o mentales reducidas, o 02_INTRODUCCIÓN...
ELITE proporciona este rodillo con un sensor integrado en El Turno es compatible con bicicletas que tengan bujes de su interior capaz de enviar los datos de velocidad, potencia 130 o 135 mm y bloqueos rápidos de diámetro 5 mm.
- Coloque completamente las punteras traseras de la previsto de la abrazadera soldada en la pata (Fig. 1 y Fig. 2). bicicleta en el árbol de los piñones del cassette del Turno - Apriete el volante de seguridad (Fig. 3).
Quite el perno pasante de (Fig. 27). la rueda trasera. 2) Retire la rueda libre del árbol del Turno (Fig. 28). 5) Coloque completamente las punteras traseras de la 3)Inserte completamente la rueda libre compatible con bicicleta en el árbol de los piñones del Turno.
1) Abrir el hueco del Turno (Fig. 1M) y extraer el sensor. por el usuario sobre la resistencia del sistema. En este 2) Abrir la tapa del sensor, moviéndola lateralmente (Fig.
EI simbolo del contenedor de basura anulado por - embalar el Turno en la caja en que estaba embalado en una barra, dibujado sobre el aparato o sobre su embalaje, indica que el producto al final de su vida origen.
Página 50
2) EN PAÍSES QUE NO SON PARTE DE LA UNIÓN EUROPEA Si se quiere eliminar el presente producto, ponerse en contacto con las autoridades locales y solicitar informaciones sobre el método de eliminación. Asistencia técnica: support.elite-it.com...
7.ELITE srl behält sich das Recht vor, die eigenen Produkte siguiendo las instrucciones - ohne Vorankündigung - technisch und optisch zu suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se verbessern. declina todo tipo de responsabilidad para eventuales daños que directa o indirectamente pudieran derivarse.
Européennes, ELITE s.r.l. garantit les propres produits et istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si les matériaux employés pour une période de deux ans (2) à...