Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

Bedieningshandleiding en
installatie instructies
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Operation manual and
installation instructions
V-docker
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e
istruzioni per l'installazione
5
19
33
47
61
75
020702.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus V-docker

  • Página 1 Bedieningshandleiding en Manual de manejo y installatie instructies instrucciones de instalación Bedienungshandbuch und Manuale per l’uso e Einbauanleitung istruzioni per l’installazione Manuel d’utilisation et instructions d’installation Operation manual and installation instructions V-docker Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland 020702.01...
  • Página 4 ........Consulte el manual del propietariopara el funcionamiento, Consultare il manuale utente per il Funzionamento, la mantenimiento, solución de problemas y datos técnicos. Manutenzione, la Risoluzione guasti e I Dati tecnici. Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 61: Seguridad

    Le recomendamos que un instalador profesional instale todas las partes de este sistema. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario. Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 62: Modo Crucero

    Una velocidad alta se al- canza antes de lo esperado. Tire del joystick popa para re- Presione el joystick proa para re- ducir la velocidad del motor ducir la velocidad del motor Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 63: Operación Solo Acelerar, "Calentamiento

    100 RPM. La velocidad máxima que se puede alcanzar es aproximadamente a medio gas. Presionando una vez la tecla push en el joystick se vuelve al funcio- namiento normal. Velocidad de ralentí rpm Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 64: Modo Atraque

    Pero con el joystick en la posición extrema proa (o popa) el motor acelerará completamente de manera inmediata. Esto es para detener rápidamente el bote durante el atraque. Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 65 El motor de propulsión permanecerá a la misma velocidad y la en- Esto previene el riesgo de activar o desactivar la marcha mientras se granaje en modo proa (o popa) siempre que la tecla en la parte mueve el joystick. superior del joystick esté presionada. Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 66: Instalación

    • Ponga el panel boca abajo. • Quite el tapón de goma. • Mire a través del agujero para visualizar la fila de interruptores DIP. • Los interruptores DOP deben estar configurados como se muestra en los dibujos. Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 67: Panel 1 O Panel 2 De Dos Paneles

    Evite una ubicación donde la unidad del actuador pueda estar ex- ¡No instale la unidad del actuador aún en la ubicación elegida! puesto a calor excesivo (escape del motor) o vibraciones (en el mis- mo motor). Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 68: Cable De Presión

    La conexión a la palanca de aceleración y la palanca de engranaje El primer paso, instalación del lado del actuador, debe realizarse an- debe hacerse por medio de cables de presión Vetus tipo LF. tes de que se realicen las conexiones eléctricas y de que se lleve a cabo el procedimiento de configuración.
  • Página 69: Propulsores

    • Primero instale el propulsor de túnel como indique el manual de instalación. Para conectar el propulsor de túnel al bus CAN del sistema V-Docker se requiere una caja de control. • Instale esta caja de control cerca del propulsor de túnel.
  • Página 70: Conexiones Eléctricas

    Sistema con un control (1) panel de control PANEL DE CONTROL CAJA E/S CONCENTRADOR CONCENTRADOR TERMINADOR SUMINISTRO DE ENERGÍA CAN CONCENTRADOR PROPULSOR PROPULSOR ACTUADOR Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 71: Procedimiento De Ajuste

    • Conecte la alimentación tanto al bus CAN como al actuador. • Coloque el interruptor DIP S4 en posición ON. S4 en posición ON CONFIGURACIÓN  CONFIGURACIÓN S4 en posición OFF EJECUTAR (funcionamiento normal)  Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 72: Marcha Neutra

    MOTOR A LA VELOCIDAD MÁXIMA DverTencia No permita que las posiciones finales del cable estén más allá de los límites mecánicos de la caja de cambios o de la palanca del acelerador. Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 73 • Vuelva a instalar el tapón de goma y coloque la tapa en el actua- dor. • Pruebe el funcionamiento del sistema, consulte en el manual del propietario cómo hacerlo Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 90: Aansluitschema's

    13 Aansluitschema’s Circuit electrique Wiring diagram Esquema eléctrico Schaltschema Schema elettrico 15/54 12 V 12 V MOTOR AUX IN AUX OUT MOTOR AUX IN AUX OUT S.LOCK POWER 12 V Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 91 Interruptor con llave Interruttore a chiave Démarreur Arranque Motorino di avviamento Relè (protezione degli ingranaggi di avvio Relais (Démarrez en protection des engins) Relé (inicio en protección de engranaje) in marcia) Batterie Batería Batteria Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 92 Aansluiten tweede bedieningspaneel Connexion du deuxième panneau de contrôle Connection of second control panel Conexión del segundo panel de control Verbindung des zweiten Bedienfeldes Collegamento del secondo pannello di controllo 15/54 15/54 Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 93 Verbindung des einziehbaren Bug- oder Heckstrahlruders Raccordement d’un propulseur d’étrave ou de poupe rétractable Conexión del propulsor retráctil de proa o popa AUX OUT AUX IN MOTOR Collegamento di elica di prua o poppa retrattile Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...
  • Página 94 Farbkode für die Bedrahtung: #1 Rood (+) Red (+) Rot (+) #2 Geel Yellow Gelb #3 Bruin Brown Braun #4 Groen Green Grün #5 Blauw (-) Blue (-) Blau (-) #6 Wit White Weiß Preliminary vetus® Installation Manual V-docker 020702.01...

Tabla de contenido