EINHELL BT-SM 2534 Dual Manual De Instrucciones

EINHELL BT-SM 2534 Dual Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BT-SM 2534 Dual:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

BT-SM 2534 Dual
Sliding Mitre Saw
Komponenten / Ersatzteile
Position
Artikel-Nr.
Beschreibung
4
430082002004
hex bolt M10x30 M10 x 30 Sechskantschraube
5
430082002005
hex thin nut M10 M10
29
430082002029
cross panhead screw M4x10 für Tischeinlage / M4 x 10
30
430082002030
kerf board
34
430082002034
turnplate pointer
37
430082002037
base feet
39
430082002039
supporting pole
46
430082002046
clamping knobM6x55 für Werkstückauflage M6 x 55
Artikel-Nr.: 4300820
Ident-Nr.:
11020
Position
Artikel-Nr.
49
430082002049
50
430082002050
51
430082002051
52
430082002052
108
430082002108
109
430082002109
112
430082002112
113
430082002113
Beschreibung
support
flat washer 6
Inner hex screw M6x16 M6 x 25
locking screw M6x16 M6 x 16
laser lamp
laser base für Laser
support spindle
support right panel

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-SM 2534 Dual

  • Página 3 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:46 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Original operating instructions Drag, Crosscut and Miter Saw Mode d’emploi d’origine Scie à onglet radiale Istruzioni per l’uso originali Sega a trazione per troncature e tagli obliqui Original-bruksanvisning Drag-, kap- och geringssåg Originální...
  • Página 4 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:46 Uhr Seite 2 9 11 10 36 2 34 27 25...
  • Página 5 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:46 Uhr Seite 3 21 30...
  • Página 6 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:46 Uhr Seite 4...
  • Página 7 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 5...
  • Página 79 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 77 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 80 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 78 Índice de contenidos: 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Funcionamiento 8. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 9.
  • Página 81: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 79 espacio prolongado de tiempo, se deberían ¡Atención! retirar las pilas. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie No se permite realizar modificaciones en el láser de medidas de seguridad para evitar lesiones o para aumentar la potencia del láser.
  • Página 82: Volumen De Entrega (Fig 1-3)

    Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 80 3. Volumen de entrega (fig 1-3) Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecuadas para este tipo de máquina. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de muela de tronzar. Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Página 83: Características Técnicas

    Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 81 5. Características técnicas Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 61029. Motor de corriente alterna: 230 V ~ 50 Hz Potencia: 2100 W S1 / 2350 W S6 25% Valor de emisión de vibraciones a = 4,58 m/s²...
  • Página 84: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 82 6. Antes de la puesta en marcha El cabezal de la máquina (4) se puede inclinar hacia la izquierda como máximo 45° soltando el tornillo de fijación (21). 6.1 Generalidades Para garantizar la estabilidad de la sierra, regular Colocar la máquina en una posición estable, es las patas de apoyo (13) girándolas de tal forma decir, fijarla con tornillos a un banco de trabajo,...
  • Página 85: Funcionamiento

    Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 83 6.6 Ajuste de la guía de corte extraíble máquina (4) hacia atrás hasta que la hoja de la (fig. 1, 10-14) sierra (7) haya cortado completamente la pieza. ¡Atención! La sierra está dotada de una guía de Una vez finalizado el proceso de serrado volver a corte (9) extraíble que está...
  • Página 86 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 84 7.4 Corte de ingletes 0°- 45° y mesa giratoria de de la brida. 0°-45° (fig. 1–3, 14) Con una mano, presionar el dispositivo de Con la sierra oscilante se pueden realizar cortes de bloqueo del eje de la sierra (5) y, con la otra ingletes hacia la izquierda de 0 a 45°...
  • Página 87: Freno Eléctrico

    Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 85 7.10 Freno eléctrico 9.4 Pedido de piezas de recambio: Por motivos de seguridad, el aparato está equipado A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es con un sistema de frenado eléctrico para la hoja de la preciso indicar los siguientes datos;...
  • Página 130 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 128 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 132 Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:47 Uhr Seite 130...
  • Página 140: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_SM_2534_Dual_SPK7:_ 24.01.2011 8:48 Uhr Seite 138 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

43.008.20

Tabla de contenido