Página 1
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektronik-Stichsäge Mode d’emploi d’origine de la scie à guichet électrique Istruzioni per l’uso originali per seghetto alternativo elettronico Originele handleiding voor elektronische decoupeerzaag Manual de instrucciones original Sierra de vaivén electrónica Manual de instruções original da serra tico-tico electrónica 800/1 Art.-Nr.: 43.211.25...
Página 2
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 4...
Página 29
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 30 2.2 Volumen de entrega ¡Atención! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie aparato. de medidas de seguridad para evitar lesiones o Retirar el material de embalaje, así como los daños.
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 31 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras. Tensión de red: 230-240 V~ 50 Hz El valor de emisión de vibraciones indicado también Consumo de energía: 800 W puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos.
Página 32
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 32 5.2 Cambio de hoja de sierra (Fig. 2-3/Pos. 12) la zapata (7) hacia delante, ajustar el ángulo deseado y volver a apretar el tornillo para zapata ¡Atención! (18). Es posible insertar o cambiar hojas de sierra sin utilizar otras herramientas.
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 33 Posición 1-2 = Velocidad baja (para acero) romas, torcidas o con fisuras. Colocar la base de la sierra plana sobre la pieza Posición 3-4 = Velocidad media (para acero, metal a trabajar. Conectar la sierra de vaivén. blando, plástico) Esperar hasta que la hoja de sierra haya alcanzado la velocidad máxima.
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 34 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de 10. Almacenamiento piezas de repuesto Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo para los niños.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stichsäge BT-JS 800/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 43
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 44
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:40 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BT_JS_800_1_SPK2:_ 17.05.2011 7:41 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.