Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Bandsäge
Mode d'emploi d'origine
p
Scie à ruban
Istruzioni per l'uso originali
C
Sega a nastro
Originele handleiding
N
Lintzaagmachine
Manual de instrucciones original
m
Sierra de cinta
Manual de instruções original
O
Serra de fita
Art.-Nr.: 43.080.22
200
I.-Nr.: 11021
BT-SB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-SB 200

  • Página 2 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 5...
  • Página 42 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 42 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 43: Descripción Del Aparato (Fig. 1 / 2)

    Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 43 3. Uso adecuado ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie La sierra de cinta sirve para realizar cortes de medidas de seguridad para evitar lesiones o longitudinales y transversales en madera o daños.
  • Página 44: Advertencias Importantes

    Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 44 Tener en consideración que nuestro aparato no está Para trabajar en el exterior se recomienda el uso indicado para un uso comercial, industrial o en taller. de calzado con suelas antideslizantes. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se Póngase una redecilla para el pelo si tiene el utilice el aparato en zonas industriales, comerciales pelo largo.
  • Página 45 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 45 correspondientemente marcadas. 28. Haga llegar las instrucciones de seguridad a 19. ¡Esté constantemente atento! todas aquellas personas que trabajen con la Esté atento a lo que hace mientras trabaja con la máquina. sierra. Actúe siempre de forma razonable y no 29.
  • Página 46: Características Técnicas

    Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 46 50. Durante el transporte, el dispositivo de Duración de funcionamiento: protección de la cinta de la sierra se deberá La duración de funcionamiento S2 15 min (servicio encontrar en la posición inferior y cerca de la temporal) indica que el motor únicamente debe ser mesa.
  • Página 47: Montaje

    Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 47 montada y de que las piezas móviles se mueven Haga girar el rodillo de cinta superior (8) algunas con suavidad. veces en el mismo sentido de las agujas del Antes de conectar la máquina, asegúrese de reloj.
  • Página 48: Tipo De Cinta A Emplear

    Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 48 7.4.3. Ajuste de los pasadores guía superiores 7.5. Ajuste de la guía de cinta superior (11) (28) (Fig. 11) Suelte el tornillo de hexágono interior (35) Afloje la empuñadura de sujeción (20). Desplace el soporte de alojamiento (36) de los Baje la guía de cinta (11) lo más cerca posible pasadores guía (28) hasta que el borde (distancia aprox.
  • Página 49: Empalme Para La Aspiración

    Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 49 Volver a colocar la nueva cinta (26) en el centro 8.2. Tope para el movimiento en paralelo (Fig. 18) de ambos rodillos (7, 8). Presione hacia arriba el estribo de sujeción (21) Los dientes de la cinta (26) deben mirar hacia del tope paralelo (24).
  • Página 50: Mantenimiento

    Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 50 Es más conveniente realizar un corte en un sólo En muchos casos sirve de gran ayuda serrar paso de trabajo que en varios, para los que previamente curvas y esquinas unos 6 mm seguramente sería preciso retroceder la pieza. alejadas de la línea.
  • Página 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bandsäge BT-SB 200 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH 2006/95/EC Notified Body No.: 0197...
  • Página 62 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 62 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 63 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:27 Seite 63 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 65 Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:28 Seite 65...
  • Página 69: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_SB_200_SPK2__ 05.09.13 15:28 Seite 69 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

43.080.22

Tabla de contenido