EINHELL BT-TS 800 Manual De Instrucciones
EINHELL BT-TS 800 Manual De Instrucciones

EINHELL BT-TS 800 Manual De Instrucciones

Sierra circular de mesa
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Anleitung BT-TS 800_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire à table de menuisier
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
Manual de instruções original
O
Serra circular de mesa
Art.-Nr.: 43.407.60
17.09.2010
8:03 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01028
800
BT-TS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-TS 800

  • Página 2 Anleitung BT-TS 800_SPK2:_ 17.09.2010 8:03 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Página 22: Descripción Del Aparato (Ilus. 1)

    Anleitung BT-TS 800_SPK2:_ 17.09.2010 8:04 Uhr Seite 22 responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el ¡Atención! responsable es el usuario u operario de la máquina. Para esta sierra utilizar únicamente discos que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una correspondan con las características descritas en serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o estas instrucciones.
  • Página 23: Advertencias Importantes

    Anleitung BT-TS 800_SPK2:_ 17.09.2010 8:04 Uhr Seite 23 4. Advertencias importantes 5. Características técnicas Le rogamos se sirva observar atentamente estas Motor asincrónico: 230V ~ 50Hz instrucciones de uso y sus advertencias. Use este Potencia: 800 Watt S2 10 min manual para familiarizarse con el aparato, su uso correcto y las advertencias de seguridad pertinentes.
  • Página 24: Montaje

    Anleitung BT-TS 800_SPK2:_ 17.09.2010 8:04 Uhr Seite 24 7. Montaje la protección de la hoja de sierra (2) (véase 7.3.) Tire del revestimiento de mesa (6) gastado hacia arriba. ¡Atención! Desenchufe la máquina antes de El montaje del nuevo revestimiento de mesa se proceder a la realización de cualquier tarea de lleva a cabo realizando la misma secuencia de mantenimiento y reequipamiento en la sierra...
  • Página 25: Corte De Piezas Muy Finas (Ancho Inferior A 30 Mm)

    Anleitung BT-TS 800_SPK2:_ 17.09.2010 8:04 Uhr Seite 25 9. Servicio 10. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Le recomendamos que realice un corte de prueba después de cada reajuste para Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo comprobar las medidas ajustadas. de limpieza.
  • Página 30 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge BT-TS 800 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH Notified Body No.: 0123...
  • Página 32 Anleitung BT-TS 800_SPK2:_ 17.09.2010 8:04 Uhr Seite 32 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 33 Anleitung BT-TS 800_SPK2:_ 17.09.2010 8:04 Uhr Seite 33 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 37: Certificado De Garantía

    Anleitung BT-TS 800_SPK2:_ 17.09.2010 8:04 Uhr Seite 37 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Tabla de contenido