Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GP 5-6.5 kW
Model Numbers
GP5000
50 Hz
GP5500
60 Hz
GP6000E 50 Hz
GP6500E 60 Hz
Owner's Manual
For
Portable Generator
*
*
*
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY USE
OUTSIDE FAR AWAY FROM WINDOWS,
DOORS AND VENTS!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL
LIFE SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to
any operator of the generator.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP5000

  • Página 35 Índice Índice Section 1 Seguridad 3.7 Arranque de motor con arranque con tirador 1.1 Introducción ...........1 3.8 Arranque de motor con arranque eléctrico .. 1.2 Lea este manual minuciosamente ....1 1.3 Reglas de seguridad ........1 3.8.1 Arranque manual ..........15 1.4 Generalidades sobre peligro ......2 3.9 Parada del motor .........
  • Página 36 Índice Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generador portátil...
  • Página 37: Seguridad

    Muchas gracias por haber comprado este modelo de En toda esta publicación, en los rótulos y en las etiquetas Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador adhesivas fijadas en el generador, los bloques de accionado por motor, compacto, de alto rendimiento y PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se...
  • Página 38: Generalidades Sobre Peligro

    Seguridad 1.5 — Peligros relacionados con el escape y la ubicación • ¡Nunca use la unidad en una zona confinada o en Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN MINUTOS. interiores! ¡NUNCA use la unidad en la casa, en un vehículo o en zonas parcialmente confinadas tales Los gases de escape del generador contienen monóxido de como garajes, AUN SI las puertas y ventanas están...
  • Página 39: Peligros Eléctricos

    Seguridad 1.6 — Peligros eléctricos vapores de la gasolina podrían alcanzar una llama abierta, chispa o luz piloto (como la de un horno, caldera o secador de ropa). Puede ocasionar • El generador produce un voltaje peligrosamente alto INCENDIO o EXPLOSIÓN. Permita que la unidad se cuando está...
  • Página 40 Seguridad Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generador portátil...
  • Página 41: Desembalaje

    Armado Sección 2 2.1 — Desembalaje 2.2 — Instalación de los kits de accesorios • Retire todo el material de embalaje. El generador requiere algo de armado menor antes del uso. • Retire la caja separada del kit de accesorios. •...
  • Página 42: Instalación Del Kit De Pies Del Bastidor

    Armado Extendida Bloqueada Botón Perno de cabeza hexagonal M8 Retraída Perno de cabeza Tuerca ciega M8 de botón M8 Tuerca hexagonal embridada M6 Pie del bastidor Tuerca hexagonal embridada M8 Pie de caucho Perno de cabeza hexagonal M6 Figura 2-2. Conjunto de pies del bastidor 2.2.3—...
  • Página 43 Armado Usando dos llaves de boca de 8 mm, sostenga el perno y apriete la tuerca hexagonal hasta que esté Cable (+) positivo rojo ajustada. Mueva la funda de caucho roja sobre el terminal de la batería. Conecte sin apretar el cable negro al terminal negativa (-) de la batería usando el perno y tuerca hexagonal provistos.
  • Página 44 Armado Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generador portátil...
  • Página 45: Conozca El Generador

    Operación Sección 3 3.1 — Conozca el generador Lea cuidadosamente este Manual del propietario antes de operar el generador. Preste atención particular a las Reglas de seguridad y Peligros de la Sección 1. Mantenga este manual con el generador para facilitar las referencias. Familiarícese detalladamente con las ubicaciones y funciones de todos los componentes.
  • Página 46: Horómetro

    Operación Gráfico de reloj de arena Figura 3-4. Horómetro 3.3 — Cómo usar el generador Si surgen problemas durante el funcionamiento del generador, llame a la Línea de ayuda para generadores Figura 3-3. Controles del generador al 1-888-436-3722. 3.2 — Horómetro ¡PELIGRO! ¡Nunca use la unidad en una zona confinada o Vea la Figura 3-4.
  • Página 47: Conexión A Tierra Del Generador Si Se Usa Como Portátil

    Operación Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver ni oler. NUNCA lo use dentro de una Úselo únicamente en casa o garaje, AUN si la puerta y EXTERIORES, y lejos de las ventanas se encuentran...
  • Página 48: Vea No Sobrecargue El Generador

    Operación 3.4 — Vea No sobrecargue el 3.5 — Guía de referencia de potencia generador en vatios Sobrecargar un generador por encima de su capacidad Vatios en Dispositivo funcionamiento nominal en vatios puede ocasionar daños al generador y *Acondicionador de aire (12.000 BTU)....1700 a los dispositivos eléctricos conectados.
  • Página 49: Antes De Poner En Marcha El Generador

    Operación 3.6 — Antes de poner en marcha el generador L (bajo) Añada aceite de motor y gasolina al generador antes del funcionamiento. Continúe como sigue: H (alto) 3.6.1 — Cómo añadir aceite de motor Todo el aceite debe satisfacer las clases de servicio míni- mas SJ, SL o mejores del Instituto Norteamericano del Petróleo (API).
  • Página 50: Arranque De Motor Con Arranque Con Tirador

    Operación IMPORTANTE: Para evitar la formación de depósitos de caucho, siempre vacíe el sistema de combustible al almacenar durante 30 días o más. Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible ya que pueden ocasionar daños permanentes.
  • Página 51: Arranque Manual

    Operación 3.10 — Parada por bajo nivel de aceite 3.8.1 — Arranque manual Las unidades con arranque eléctrico también tienen con un Un sensor de bajo nivel de aceite para automáticamente el arrancador manual de cuerda que se puede utilizar si la motor cuando el nivel de aceite cae debajo de un cierto batería está...
  • Página 52: Fusible De Batería En Línea De 3 A

    Operación 3.11.1 — Fusible de batería en línea de 3 A Vea la Figura 3-13. Para proteger la batería, el fusible de batería de 3 A está ubicado justo arriba del motor de arranque. Para sustituir el fusible, continúe como sigue: Usando un destornillador de cabeza plana pequeño, apalanque suavemente separando las mitades del portafusible para desenganchar las trabas.
  • Página 53: Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento Sección 4 4.1 — Programa de mantenimiento ¡PELIGRO! Cuando trabaje sobre el generador, siempre La garantía del generador no cubre daños debidos a abuso, negligencia o descuido del operador. Para recibir el valor desconecte el cable de distribución de la bujía y completo de la garantía, el generador debe contar con el manténgalo alejado de ella.
  • Página 54: Limpieza/Sustitución Del Filtro De Aire

    Mantenimiento Lave el filtro de aire y la cubierta del filtro de aire con agua jabonosa. Filtro de aire Filtro de aire Cubierta Tapón de llenado de aceite Varilla de medición Tapón de vaciado de aceite L (bajo) H (alto) Tornillo mariposa Figura 4-2.
  • Página 55: Inspección/Ajuste De La Luz De Válvulas

    Mantenimiento Continúe como sigue: a. Si se requiere ajuste de la luz de válvulas, vea la Subsección 4.7.2— Ajuste de la luz de válvulas. b. Si la luz de válvulas está dentro de las especificaciones, vea los pasos 5 a 8 en la Subsección 4.7.2—...
  • Página 56: Almacenamiento

    Mantenimiento 4.8 — Almacenamiento 4.8.1— Información general Ponga en marcha el generador al menos una vez cada 30 días, y dejándolo funcionar durante 30 minutos como mínimo cada vez. Si esto no es posible y la unidad se debe almacenar 30 días o más, prepárela para almacenamiento como se describe abajo.
  • Página 57: Resolución De Problemas Del Motor

    Resolución de problemas Sección 5 5.1 — Resolución de problemas del motor PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor funciona, pero 1. El disyuntor se encuentra abierto. 1. Vuelva a conectar el disyuntor. no hay salida de CA. 2. Conexión deficiente o conjunto de cordones 2.
  • Página 58 Resolución de problemas Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generador portátil...
  • Página 59: Especificaciones Del Generador

    Especificaciones Sección 6 6.1 — Especificaciones del generador GP5000 (Argentina, Chile): GP6000E (Argentina, Chile): Potencia nominal: 5000 vatios Potencia nominal: 6000 vatios Potencia pico: 7000 vatios Potencia pico: 9000 vatios Voltaje nominal de CA: 230 VCA Voltaje nominal de CA: 230 VCA Corriente nominal: 21.7 A...
  • Página 60: Especificaciones Del Motor

    Especificaciones 6.2 — Especificaciones del motor Modelos GP5000, GP5500, GP6500 Cilindrada389 ................................cm Tipo de bujía ......................NHSP LDF7TC o Champion N9YC Separación de electrodos de bujía ................. 0.028-0.031 in (0.71-0.79mm) Capacidad de gasolina ......................25.6 l (6.77 gal. EE. UU.) Tipo de aceite ........Vea la tabla en la Subsección 3.6 — Antes de poner en marcha el generador.
  • Página 61: Configuraciones Del Tablero De Control

    5 Tomacorriente con traba de giro L14-30R de 120/240 V y 20 A 10 Tomacorriente con traba de giro L14-30R de 120/240 V y 30 A Modelo País Recua- Modelo País Recua- GP5000 Argentina, Chile GP6000E Argentina, Chile GP5500 Colombia, México, Venezuela GP6500E Colombia, México, Venezuela...
  • Página 62 Especificaciones Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generador portátil...
  • Página 64 Generac Power Systems, Inc. Núm. de pieza 0K8737 Rev. A 26/08/14 Impreso en EE .UU. © Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados S45 W29290 Hwy. 59 Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. Waukesha, WI 53189, EE. UU.

Este manual también es adecuado para:

Gp5500Gp6000eGp6500e

Tabla de contenido