Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Art.Nr.
4903106901
AusgabeNr.
4903106850
Rev.Nr.
12/09/2016
BG200AL
Doppelschleifer
DE
Original-Anleitung
Bench Grinder
GB
Translation from the original instruction manual
Meuleuses d'etabli
FR
Traduction du manuel d'origine
Smerigliatrice da banco
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Dubbele Slijpsteen
NL
Vertaling van originele handleiding
Afiladora doble
ES
Traducción de la instrucción de original
Lixadeira dupla
PT
Tradução do manual de instruções original
Dobbel slipemaskin
NO
Oversettelse fra original brukermanual
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Kaksoishiomakone
FIN
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bänkslipmaskin
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Dobbelt-slibemaskine
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Stolní bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Dvojna brusilna naprava
SI
Prevod iz originalnih navodil za uporabo
Szlifierka stołowa
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Taşlama Makinesi
TR
Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach BG200AL

  • Página 2 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elek- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal trowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 44 Índice de contenidos: Página: Introducción Descripción del aparato Volumen de entrega Uso adecuado Instrucciones de seguridad Características técnicas Montaje Manejo Mantenimiento y limpieza Conexión a la red eléctrica Eliminación y reciclaje Almacenamiento Declaración de conformidad Certificado De Garantía...
  • Página 45: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cuaquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 46: Introducción

    Estimado cliente, Interruptor principal (On/Off) Le deseamos mucho éxito y satisfacción al trabajar con Depósito del agua de refrigeración su nuevo equipo scheppach. NOTA: Conforme a la ley de responsabilidad de productos, el 3. Volumen de entrega fabricante de este equipo no se responsabiliza de los daños causados por yen el mismo, en los casos sigu-...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    4. Mantenga el aparato fuera del alcance de los • Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. niños! No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se • No permitir que otras personas toquen la herrami- utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o enta o el cable, mantenerlas apartadas de la zona talleres, así...
  • Página 48 17. Evitar una puesta en marcha no intencionada • ¡Peligro de incendio por proyección de chispas! El de la máquina amolado de metales genera proyección de chispas. • No transportar ninguna herramienta dejando el Por tanto, asegúrese a toda costa de que ninguna dedo en el interruptor si está...
  • Página 49: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos • ¡No baje la guardia! Preste atención a lo que haga en todo momento y actúe siempre con prudencia. No emplee bajo ningún concepto el aparato si no se bg 200al siente bien o si se nota falto de concentración. Volumen de suministro •...
  • Página 50: Montaje

    3 Atornille la unidad completa al protector de los discos • En caso necesario dejar que se compruebe el apa- rato. de afilado con ayuda del estribo en U, el tornillo hexa- • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando. gonal M8 y la arandela de ajuste.
  • Página 51: Mantenimiento Y Limpieza

    NOTA: Indicaciones importantes • No retire las arandelas de cartón colocadas a los la- El motor eléctrico ha sido diseñado para el tipo de servi- terales del disco de afilado nuevo, ya que sirven pa- cio S1. Si se da una sobrecarga del motor, éste se apa- ra que la brida quede asegurada contra el disco de ga automáticamente.
  • Página 126: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Página 127: Garantieurkunde

    Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Este manual también es adecuado para:

4903106901

Tabla de contenido