Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLASTMAX
- E -
Manual de instrucciones
- I -
Istruzioni per l'uso
- DK -
Driftsvejledning
- S -
Bruksanvisning
wagner-group.com
2
28
54
80
E
I
DK
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER PLASTMAX

  • Página 1 PLASTMAX - E - Manual de instrucciones - I - Istruzioni per l‘uso - DK - Driftsvejledning - S - Bruksanvisning wagner-group.com...
  • Página 2 PlastMax Traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! Las máquinas pulverizadoras de mortero producen presiones de pulverización sumamente altas ¡Atención, riesgo de lesiones! ¡No tocar nunca el chorro de pulverizado con los dedos o la mano! ¡No dirigir nunca la lanza pulverizadora hacia sí mismo o a otras personas! ¡Los materiales de recubrimiento son cáusticos o irritantes!
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PlastMax Indice NORMAS DE SEGURIDAD _____________________ 4 Explicación de los símbolos utilizados 1.1 Trabajar con seguridad __________________________4 Este símbolo indica un peligro potencial 1.2 Seguridad operativa ____________________________4 para usted o para el aparato. Bajo este 1.3 Seguridad eléctrica _____________________________5 símbolo se encuentra información importante sobre la manera de evitar 1.4 Manguera de mortero ___________________________5...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    ón de la bomba de mezcla. interrumpa el trabajo. Wagner declina toda responsabilidad por daños o defectos Todas las zonas de peligro de la bomba de mezcla Wagner provocados por máquinas o equipos suministrados por terceros están protegidas por dispositivos de protección apropiados que se combinen con sus propios productos.
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    Evitar curvaturas estrechas y dobleces; radio de curvatura mí- nimo aprox. 80 cm. La bomba de mezcla PlastMax cumple las prescripciones de la No pasar por encima de la manguera de mortero, protegerla norma EN 60204-1 y está protegida contra salpicaduras de agua, contra contactos con objetos agudos y cantos cortantes.
  • Página 6: Introducción

    PlastMax DATOS TÉCNICOS INTRODUCCIÓN Tensión: 220-230 V ~, 50-60 Hz MATERIALES APLICABLES Puesta de fusibles: 16 A lento Cable de conexión: 6 m longitud, 3 x 2,5 mm La bomba de mezcla es apropiada para la mezcla universal de los siguientes materiales: Rendimiento máx.:...
  • Página 7: Descripción De La Bomba De Mezcla

    PlastMax DESCRIPCIÓN DE LA BOMBA DE MEZCLA La bomba de mezcla consta de un bastidor con ruedas, en el cual están montados un depósito con rejilla de seguridad, un motor eléctrico con mezclador, una instalación de agua con bomba de elevación de presión y un compresor.
  • Página 8: Elementos De Servicio E Indicadores En El Equipo

    11 Interruptor de parada de emergencia Al pulsar el interruptor de parada de emergencia, el PlastMax se desconecta inmediatamente. Para volver a desbloquear el interruptor de parada de emergencia es necesario girarlo. La máquina permane- ce desconectada después de desbloquear el interruptor.
  • Página 9: Manguera De Mortero (Fig. 3)

    PlastMax MANGUERA DE MORTERO (FIG. 3) LANZA PULVERIZADORA (FIG. 4) Conexión de material Conexión de material - máquina pulverizadora de mortero Conexión del cable de control/ Controlador (sólo la ver- Grifo combinado de material y aire: sión automática) Abierto: grifo de material en un ángulo de 90° en relación Conexión de aire de pulverización - alimentación de aire...
  • Página 10: Trasporte

    PlastMax TRANSPORTE POR GRÚA TRASPORTE ¡ATENCIÓN! Antes de elevar el mezclador, ¡ATENCIÓN! Antes de mover el mezclador, controle que todos los componentes estén desconecte siempre la toma de corriente. correctamente bloqueados y fijados, y que no haya ningún objeto apoyado en él.
  • Página 11: Instalación

    PlastMax CONEXIÓN DEL AGUA INSTALACIÓN Acople la conexión de agua (Fig. 8, 1) con la red de suministro Instale la bomba de mezcla en el lugar de trabajo en una su- de agua. perficie plana, de manera que no represente ningún obstáculo...
  • Página 12: Conexión De La Manguera De Mortero

    PlastMax CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE MORTERO CONEXIÓN DE LA LANZA PULVERIZADORA (FIG.10) Conecte la manguera de mortero (9) a la salida de material y En los accesorios se encuentran boquillas de dife- asegúrela con las palancas de sujeción (4).
  • Página 13: Puesta En Marcha

    PlastMax PUESTA EN MARCHA La rejilla protectora debe estar montada en todo momento y fijada correctamente. Al retirar la rejilla protectora se detienen los elementos móviles de la máquina. Para volver a poner en marcha la máquina, Pneumatic Automatic se debe insertar nuevamente la rejilla pro- tectora y girar el interruptor principal a 0.
  • Página 14: Material Premezclado

    PlastMax Gire el interruptor de arranque (Fig. 11, 5) a la posición de fun- cionamiento (hacia la derecha). Sostener la lanza pulverizadora sobre un cubo vacío. Cerrar el regulador de caudal de aire (Fig. 12, 15). Abrir el grifo de material (Fig. 12, 16) en la lanza de pulverización (grifo de material en un ángulo de 90°...
  • Página 15: Modalidad De Uso

    PlastMax En caso de un fallo eléctrico durante el traba- MODALIDAD DE USO jo, la máquina y las mangueras se tienen que aclarar lo antes posible. Asimismo, desmonte La rejilla protectora debe estar montada en la bomba, desenrosque el tornillo sinfín del todo momento y fijada correctamente.
  • Página 16: Limpieza Y Parada Del Mezclador

    PlastMax LIMPIEZA Y PARADA DEL MEZCLADOR Después del trabajo, siga bombeando hasta que el depósito y las mangueras de material estén vacíos. ¡Atención! Antes de retirar la lanza pulveriz- adora o las mangueras, asegúrese siempre de que no existe presión residual alguna en su interior.
  • Página 17: Mantenimiento

    Antes de montar el tornillo sinfín en el estator, rocíe los elemen- tos roscados con el aerosol lubricante disponible a través de Wagner. No utilice nunca aceite o grasa mineral para este fin, ya que podrían dañar al estator. Evite todo tipo de bencenos.
  • Página 18: Eliminación De Averías

    - Espere que el equipo se haya enfriado antes de volver a arrancar cia pulsado - Fallo del sistema - Consulte al Servicio postventa Wagner ERR01 - Temperatura alta de la tarjeta elec- - Espere que el equipo se haya enfriado antes de volver a arrancar trónica (inversor)
  • Página 19 PlastMax MENSAJES DE CAUSA POSIBLE ELIMINACIÓN ERROR EN EL DISPLAY ERR08 - Tensión de alimentación demasiado - Asegúrese de que la tensión de alimentación con la máquina baja (menos de 170 V) en marcha se encuentra entre 200 y 230 V, los cables de alimen- tación están dimensionados correctamente y que no hay otros...
  • Página 20: Otros Possibles Errores

    PlastMax 10.2 OTROS POSIBLES ERRORES AVERÍA CAUSA POSIBLE ELIMINACIÓN La máquina no arranca Agua - Presión del agua demasiado baja - Compruebe si sale agua del conducto de ali- El manómetro indica una presión mentación inferior a 2 bares (¿está encendido el - Compruebe si el filtro de agua está...
  • Página 21 - Grifo de aire en la lanza defectuoso - Sustituya la lanza pulverizadora (bloqueado en la posición abierta) - Interruptor de presión defectuoso - Consulte al Servicio postventa Wagner La máquina se para después de - Filtro de aspiración obstruido - Controle los puntos listados a continuación: la puesta en servicio - Filtro del reductor de presión obst-...
  • Página 22: Accesorios

    PlastMax ACCESORIOS POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 2334 115 Lanza pulverizadora automática* Tubo de mortero (incl. tubo flexible de aire) para la lanza pulverizadora neumática (2334122) 2334 121 Lanza para revoque (versión automá- tica) 2324 927 Tubo de mortero DN 19 –...
  • Página 23 PlastMax...
  • Página 24: Lista De Piezas De Recambio

    PlastMax LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 2367440 2367367 Depósito de material Rueda trasera compl. 2367368 Rejilla de seguridad 2367452 Palanca 2367369 2367453 Motor Conexión rápida 2367370 2367454 Soporte Tubuladura 2367371...
  • Página 25 PlastMax...
  • Página 26: Comprobación De La Máquina

    Los productos o piezas sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Nosotros o nuestras representaciones comerciales recibi- rán de vuelta su equipo viejo WAGNER para su eliminación 2. Plazo de garantía y registro acorde con el medio ambiente. Diríjase en este caso a una de nuestras oficinas de servicio posventa, o directamente a El plazo de garantía es de 36 meses;...
  • Página 27 4. Exclusión de garantía J. Wagner GmbH No se podrán aceptar reclamaciones bajo garantía Division Professional Finishing para elementos sujetos a un desgaste debido al uso u otro Otto Lilienthal Strasse 18 desgaste natural, así...
  • Página 108: Red De Servicio Técnico En Europa

    Ногинский р-н, территория Czechia «Ногинск-Технопарк» д.14 Tel. +420 734 792 823 Tel. +7 495 221 6666 Telefax 420 227 077 364 Telefax +7 495 99 55 88 2 info@aplikacebarev.cz 2216666@m-p-l.ru dis@m-p-l.ru Part. No. 2366955 C 04/2019_RS © Copyright by J.Wagner GmbH...

Tabla de contenido