Página 1
STIHL FS 311 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Página 50
Colocación del arnés completo Comuníquese con su representante de Equilibrio de la máquina STIHL o el distribuidor de STIHL para su Arranque / parada del motor zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Traslado de la unidad manual.
La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa una viñeta para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
FS. únicamente para cortar pasto, graves o incluso la Pida a su concesionario STIHL que le matorrales, madera y materiales muerte. enseñe el manejo de la herramienta similares. Los términos empleados en este manual motorizada.
Página 53
La mayor parte de las herramientas – desatendida. Cuando no está en uso fatigoso. Si usted padece de alguna motorizadas de STIHL se ofrecen (por ejemplo durante el descanso), dolencia que pueda ser agravada por la con un sistema antivibración ("AV") apáguela y asegúrese que las personas...
Página 54
El sistema de encendido de la máquina Para reducir el riesgo de posibilidad de oír señales de STIHL produce un campo lesionarse los ojos, advertencia (gritos, alarmas, etc.). electromagnético de intensidad muy nunca maneje la herra- baja.
Página 55
Combustible para usarse con el modelo específico de La herramienta motorizada STIHL utiliza STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL una mezcla de aceite-gasolina como combustible (vea el capítulo ciertos accesorios no autorizados, su "Combustible"...
Página 56
El gatillo de aceleración debe moverse libremente y FS 311...
Página 57
"Montaje del deflector" y "Montaje del cabeza y lesionar gravemente al accesorio de corte"). operador o a las personas que encuentren en su proximidad. ADVERTENCIA El accesorio de corte debe estar correctamente apretado y en buenas condiciones de trabajo. Busque piezas FS 311...
Página 58
ADVERTENCIA control correcto y menos fatiga de concesionario STIHL que revise la trabajo. Para prepararse para herramienta motorizada y haga los Su herramienta motorizada es una emergencias, practique la liberación ajustes o reparaciones máquina que debe ser manejada por...
Página 59
ADVERTENCIA o en lugares mal Para reducir el riesgo de lesiones ventilados. causadas por la pérdida del control, nunca trabaje sobre una escalera o cualquier otra superficie de soporte FS 311...
Página 60
Aun si se motor y el accesorio parados. Si nota un mantiene la distancia mínima de FS 311...
Página 61
Para ese tipo de trabajo, STIHL posibilidad de sufrir lesiones, siempre recomienda el uso de cabezas con hilo apague el motor y quite el casquillo de la ADVERTENCIA de nilón.
Página 62
STIHL. Para ciertas aplicaciones, las leyes o los reglamentos estatales o federales pueden requerir el uso de un chispero en buenas condiciones. Consulte la...
Página 63
Sin embargo, la cabeza PolyCut con de la cabeza o de las cuchillas, la cuchillas de polímero de STIHL produce PolyCut no debe ser utilizada cuando se un mejor corte si no hay plantas ha desgastado hasta una de estas alrededor del borde del césped.
Página 64
La cuchilla de 8 dientes para pasto se recomienda para cortar helechos y Esta expulsión (disparo de la cuchilla) juncos. puede ocasionar la pérdida de control de la herramienta motorizada y provocar FS 311...
Página 65
Si se usa la sierra despejadora con una ADVERTENCIA ADVERTENCIA sierra circular para cortar árboles pequeños, STIHL recomienda retirar el Al cortar materiales parecidos a madera, Inspeccione la cuchilla para matorrales deflector estándar y sustituirlo con el utilice el lado izquierdo de la cuchilla a intervalos periódicos y cortos en busca...
Página 66
El uso encendido con el casquillo operadores expertos con capacitación de piezas de marca diferente a STIHL desconectado de la bujía, o sin tener especializada en cuanto al uso y control puede causar lesiones graves o instalada la bujía, ya que las chispas al...
Página 67
Mantenga las cuchillas afiladas. Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos, excepto los tornillos de ajuste del carburador, después de cada uso. No limpie la máquina con una hidrolavadora. El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina. FS 311...
Los firmemente. resortes (4 y 5) las separan. Quite el tornillo de fijación – la arandela (6) queda en el tornillo de fijación. Separe las abrazaderas – los resortes (4, 5) quedan en la abrazadera inferior. FS 311...
El deflector (2) está aprobado solo para para girar los mangos hacia arriba y uso con cuchillas para cortar pasto y girar el manillar en sentido horario. matorrales y, por lo tanto, debe instalarse antes de colocar una cuchilla para pasto o matorrales. FS 311...
El anillo protector se suministra también como un accesorio especial. El anillo protector debe montarse con mucho cuidado. Solicite a su concesionario que lleve a cabo este trabajo. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. FS 311...
Página 73
Installe el anillo protector (4) únicamente cuando se usa sierras circulares. INDICACIÓN Revise la parte interior del anillo protector (4) y la zona a su alrededor en busca de suciedad en intervalos FS 311...
Página 74
Los juegos pueden deslice en su lugar y bloquee el eje. adquirirse a través de su concesionario Bloquee el eje. de servicio. Apriete la cabeza segadora bien firme. FS 311...
Página 75
Solicite a su concesionario que lleve a Instale la placa de refuerzo (3). cabo este trabajo. STIHL recomienda Bloquee el eje. acudir a un concesionario STIHL para servicio. Atornille la tuerca (4) en sentido contrahorario y apriétela firmemente.
Página 76
Coloque el accesorio de corte (1) en posición. INDICACIÓN No utilice la arandela protectora (1) para ADVERTENCIA discos de sierra circular. El collar (a) debe colocarse en el agujero de montaje (b) del accesorio de corte. FS 311...
El contenido de etanol en la gasolina uso del aceite para motor de 2 tiempos Combustible afecta el régimen del motor – podría STIHL Ultra o un aceite para motor de 2 resultar necesario reajustar el tiempos de alta calidad equivalente. carburador si se utilizan combustibles Este motor está...
Preparaciones STIHL MotoMix se mezcla con aceite STIHL HP Ultra para motores de dos tiempos para motores de alto rendimiento. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol para mayor información Duración de la mezcla de combustible Si no está...
Conecte el gancho de resorte a la pletina perforada (3) de la máquina. Encuentre el punto de conexión correcto para el accesorio de corte específico – vea la sección "Equilibrio de la cortadora de matorrales". FS 311...
Las cuchillas circulares deben quedar de parada. El interruptor de parada La perilla del estrangulador debe "flotando" a unos 20 cm (8 pulg) sobre el retorna automáticamente a la posición engranar en posición. suelo. de Marcha al soltarlo. El encendido FS 311...
Página 81
– el mismo salta a la suelo con la mano izquierda y posición de marcha. empújela hacia abajo – no toque el gatillo de aceleración ni la palanca de interbloqueo – el dedo pulgar debe estar debajo de la caja del ventilador. FS 311...
Verifique que el casquillo de la bujía esté correctamente conectado. Repita el procedimiento de arranque. El motor está "ahogado" Mueva la perilla del estrangulador a F y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. FS 311...
Página 83
Monte el protector de transporte en la sierra por su parte inferior, asegurando que el tope limitador esté correctamente asentado en la parte hendida. Desconecte la varilla de alambre del protector de transporte y gírela hacia afuera. FS 311...
Después de terminar el trabajo Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los FS 311...
1/2 a 3/4 de Instale el elemento del filtro (3) en la vuelta adicional en el mismo caja del filtro y coloque la cubierta. sentido. Inserte los tornillos (1) y apriételos bien firmes. FS 311...
Retiro de la bujía gruesos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero (5). Inserte el tornillo (4) y apriételo bien firme. Quite la cubierta (1). Extraiga el casquillo de la bujía (2). Destornille la bujía (3). FS 311...
Condiciones adversas de – niños y de otras personas no funcionamiento. autorizadas. ADVERTENCIA Se puede crear un arco voltaico si la tuerca adaptadora (1) esta floja o falta. Trabajar en un entorno fácilmente inflamable o explosivo puede causar un FS 311...
Vuelva a afilar con una vuelva a ajustar el equilibrio según rectificadora o pida que el trabajo se sea necesario – STIHL recomienda lo haga el concesionario – STIHL acudir a un concesionario STIHL recomienda acudir a un para servicio.
Página 89
El hilo nuevo avanza cada vez que se golpea el suelo con la cabeza segadora. STIHL DuroCut, STIHL PolyCut Instale la cabeza segadora en la Por este motivo, observe el rendimiento máquina. de corte de la cabeza segadora al ADVERTENCIA usarla.
Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza FS 311...
Página 91
Revisar el apriete Accesorio de corte metálico Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor FS 311...
Interruptor de parada 10 Bloqueo de gatillo de aceleración 11 Manillar tipo bicicleta 12 Tornillo de fijación 13 Correa de transporte 14 Perilla de estrangulador 15 Cubierta del filtro de aire 16 Tanque de combustible Número de serie FS 311...
Página 93
Debe ser oprimido antes de poder activar el gatillo de aceleración. 11 Manillar tipo bicicleta Para facilitar el control de la Herramienta segadora metálica máquina con ambas manos durante el proceso de corte. Deflector para las herramientas Cuchilla para sierra circular segadoras metálicas FS 311...
Moderate = 50 horas Sistema de combustible Motor Carburador de diafragma de todas posiciones con bomba de combustible Motor STIHL de un cilindro, cuatro integral tiempos, lubricado por una mezcla de gasolina con aceite Capacidad del depósito de 0,71 l combustible: (24,0 oz.
STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los Para reparar algún componente del...
La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. También puede obtenerlo de un Incorporated se complacen en concesionario de servicio STIHL explicarle la garantía del sistema de...
Página 97
STIHL fallado debido a maltrato, descuido, comprado por el comprador inicial. Se...
Página 98
Filtro de aire – Lleve el producto a un centro de servicio Carburador (si corresponde) – de STIHL en su localidad. Bomba de combustible – Requerimientos de mantenimiento Estrangulador (sistema de – enriquecimiento de arranque en Las instrucciones presentadas en este frío) (si corresponde)
Sus derechos y obligaciones de Responsabilidades del fabricante STIHL tan pronto surja el problema. Las garantía relativas a la garantía reparaciones bajo garantía deben El Consejo de Recursos del Aire del...
Página 100
STIHL. Todo emisiones (vea más abajo) debe escritas requeridas en la Lista de trabajo de este tipo se hará gratis para el garantizarse por el intervalo antes Piezas bajo la Garantía de Control...
(para combustible líquido o en vapor), abrazaderas, fijaciones. Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto STIHL a un centro de servicio de STIHL en su localidad. ® AutoCut ® FARM BOSS Limitaciones ®...
Página 102
Algunos de las marcas comerciales de sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™...
Página 104
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-433-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584338621A* 0458-433-8621-A...