Página 1
Strip Nailer Streifen Nagler Cloueur pour strips Chiodatrice a stecca Stripspijkerapparaat Clavadora para strips Runkonaulain Heйлep NR 90AD (S1) • NR 90AE (S1) NR 90AD (S1) NR 90AE (S1) Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Página 5
Nederlands Español Suomi Pyccкий 1 Hoofdbeschermkap Protector de la unidad Pääsuojus Oгpaждeниe гoлoвки 2 Uitlaatdeksel Cubierta de escape Pakokansi Kpышкa выxлoпa 3 Behuizing Cuerpo Runko Kopпyc 4 Kap Tapa Suojus Kpышкa Koльцeвaя пpoклaдкa 5 O-ring van zuiger Anillo O del pistón Männän O-rengas пopшня...
Español (Traducción de las instrucciones originales) 12. Mantenga la herramienta eléctrica en un lugar PRECAUCIONES PARA LAS OPERACIONES EN apropiado. GENERAL Cuando no la utilice, deberá guardarla en un lugar seco fuera del alcance de los niños. Vierta en el cuerpo de 1.
Página 34
Español 7. Ponga mucha atención en los que trabajan cerca 13. Presione fi rmemente la salida de los clavos contra de usted. el material donde vaya a efectuar el clavado. Sería muy peligroso si los clavos que no son clavados Cuando clave clavos, presione fi...
Español 22. En el cuerpo de la herramienta no debe emplearse una clavija hembra (enchufe de aire). Si instala una clavija hembra en el cuerpo de la herramienta, a veces el aire comprimido no podrá ser dirigido cuando la manguera está desconectada, por lo tanto evítelo.
Compruebe el martillo con ristra de clavos para ver 1. Procedimiento de clavado si hay fugas de aire o si alguna de sus partes está Este clavador HiKOKI está equipado con un dispositivo defectuosa u oxidada. de conmutación para la operación de clavado.
(3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas Limpie el área deslizante de la palanca de empuje y neumáticas HiKOKI a la entrada de aire del martillo emplee el aceite proporcionado para lubricarla de tanto neumático, y en tanto.
Español VÁLVULA DE REDUCCIÓN DEL FILTRO DEL ENGRASADOR (Equipo de aire) Para que el equipo pueda operar en unas buenas condiciones y asegurar una larga vida de servicio, se recomienda emplear una válvula de reducción del fi ltro del engrasador. Durante su operación, limite la longitud de la manguera entre la unidad y el equipo de aire a 10 m como máximo (Véase Fig.
C351591B NR90AD(S1) C351593B 2006/42/EC EN792-13:2000+A1:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.