Página 1
NT 1865DBAL NT 1865DBSL NT 1865DA NT 1850DBSL • • • fi NT 1865DBAL NT 1865DBSL NT 1865DA NT 1850DBSL Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları...
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD a) Esté atento, preste atención a lo que hace y GENERAL DE LA HERRAMIENTA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ELÉCTRICA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté...
Español e) Realice el mantenimiento de las herramientas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD eléctricas. Compruebe si las piezas móviles DE LA PISTOLA DE CLAVOS DE están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al ACABADOS/PISTOLA DE CLAVOS funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Página 104
Español 4. Protéjase los oídos y la cabeza. 13. Presione fi rmemente la salida de los clavos contra Cuando tenga que efectuar un trabajo de clavado el material donde vaya a efectuar el clavado. póngase orejeras y protección en la cabeza. También, Cuando clave clavos, presione fi...
Español 8) la entregue a otra persona. 36. Este producto podría dejar de funcionar cuando se Nunca intente liberar un atasco ni reparar la pistola de detecta una anomalía. En tales casos, compruebe clavos a menos que haya extraído la batería y todos los los elementos que fi...
Español 7. Si la carga de la batería no fi naliza ni siquiera cuando ha Potencia de salida transcurrido el tiempo de carga especifi cado, detenga inmediatamente el proceso de carga. 8. No coloque o exponga la batería a temperaturas Número de 2 o 3 dígitos elevadas o alta presión, como en un microondas, una secadora o en un recipiente de alta presión.
Página 107
Indicador de la batería: 1 luz LED (roja) parpadeando Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Póngase en contacto con HiKOKI para solicitar la inspección. Solo para países de la Unión Europea Indicador de la batería: 2 luces LED ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con...
Español Parpadea; La salida se suspendió debido a una alta temperatura. Extraiga la batería de la herramienta y deje que se enfríe. Parpadea; Salida suspendida debido a un fallo o mal funcionamiento. El problema puede estar relacionado con la batería, póngase en contacto con su distribuidor.
Peso 0,5 kg NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. SELECCIÓN DE CLAVO En esta pistola de clavos únicamente podrá usar los clavos indicados en la siguiente tabla.
Página 110
Español <NT1865DBSL> Mín. Máx. 2,8 mm Clavos de acabado de calibre 16 (en línea recta) 1,4 mm 1,65 mm <NT1865DA> Mín. Máx. 2,8 mm Clavos de acabado de calibre 16 (Ángulo: 20°) 20° 1,4 mm 1,65 mm...
Español <NT1850DBSL> Mín. Máx. Clavos de puntilla de calibre 18 1,9 mm (en línea recta) 1 mm 1,25 mm Excluyendo clavos que midan 35 mm de longitud ACCESSORIOS ESTÁNDAR CARGA Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete Antes de utilizar la herramienta eléctrica, cargue la batería contiene los accesorios indicados en la página 410.
Página 112
Español Tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Se enciende durante 0,5 segundos. No se Antes de la enciende durante 0,5 segundos (apagada Parpadea carga durante 0,5 segundos). Se enciende de forma continua Durante la carga Se enciende Se enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada Carga completa Parpadea...
30 segundos. Si tras esto la lámpara piloto no parpadea La carga restante de la en rojo (cada segundo), lleve el cargador al Centro de batería es sufi ciente. servicio técnico autorizado de HiKOKI. 2 luces LED (rojas) ANTES DEL EMPLEO La carga restante de la batería se encuentra a...
(B) se liberan de la parte trasera de la cámara y golpean Esta pistola de clavos de HiKOKI incluye un dispositivo contra el clavo, es posible que el adhesivo conector del de conmutación de la operación de clavado.
Ajuste el interruptor de operación de clavado en 2) gire el regulador. MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE Esta pistola de clavos de HiKOKI está equipada con un SECUENCIAL (el indicador de operación de clavado se dispositivo de conmutación de la operación de clavado.
○ Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la zona empuje. de descarga. Esta pistola de clavos de HiKOKI podría La tapa de la nariz está marcada para indicar el punto de rebotar a causa del retroceso provocado al clavar un salida del clavo, facilitando el alineamiento.
NOTA DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. de HiKOKI, estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice las inspecciones en la tabla inferior si la herramienta no funciona con normalidad. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio autorizado de HiKOKI. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN...
Página 120
Reajuste en conformidad con Fig. 19, 20. Ciclo lento. ajuste de la profundidad de clavado. ¿Cuchilla impulsora desgastada? Póngase en contacto con HiKOKI para solicitar el recambio. La presión del aire comprimido es baja. Póngase en contacto con HiKOKI para solicitar el recambio.
EN60745-2-16:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 30. 9. 2022 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 9. 2022 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.