Página 1
NR 1890DBCL • NR 1890DBCL(S) NR 1890DBRL fi NR1890DBRL NR1890DBCL NR1890DBCL(S) Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso...
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD a) Esté atento, preste atención a lo que hace y GENERAL DE LA HERRAMIENTA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ELÉCTRICA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté...
Español e) Realice el mantenimiento de las herramientas 2. No apunte la herramienta hacia usted o hacia otra eléctricas. Compruebe si las piezas móviles persona que esté cerca. están mal alineadas o unidas, si hay alguna Un disparo inesperado descargará la grapa, causando pieza rota u otra condición que pudiera afectar al lesiones.
Página 88
Español 6. No dirija nunca la salida de los clavos hacia ninguna 15. Tenga en cuenta el retorno de la herramienta. persona. No acerque la parte superior de la herramienta hecho siempre a su cabeza, etc., durante la operación. Es muy herramienta contiene fi...
Español 22. El entorno operativo para este dispositivo es de ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA 0 °C a 40°C, por lo que debe utilizarlo dentro de este BATERÍA DE LITIO rango de temperatura. El dispositivo puede fallar por debajo de 0°C y por encima de 40°C. Para ampliar su duración, la batería de litio está...
Español PRECAUCIÓN NOMBRES DE LAS PIEZAS 1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto (Fig. 1 – Fig. 23) con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Interruptor de operación de clavado Indicador de la batería: 1 luz LED (roja) (NR1890DBCL(S) excluido) parpadeando MECANISMO DE ACTUACIÓN Póngase en contacto con HiKOKI para solicitar COMPLETAMENTE SECUENCIAL la inspección. Indicador de la batería: 2 luces LED Modo de MECANISMO DE ACTUACIÓN parpadean en naranja, después de 10...
Peso 0,5 kg NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. SELECCIÓN DE CLAVO Elija los clavos apropiados de la fi gura. Los clavos que no se muestran en la fi gura no pueden ser clavados con esta herramienta.
Español NR1890DBRL Clavos colocadas en ristra de plástico. Min. Max. Clavos con cabeza completa. 7 mm 7,6 mm (Ángulo: 21°) 2,9 mm 3,3 mm * No se recomienda utilizar esta Clavadora con clavos de cuerpo estriado de 75 mm – 90 mm en madera tratada a presión. ACCESSORIOS ESTÁNDAR CARGA Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete...
30 segundos. Si tras esto la lámpara piloto no parpadea 5,0 Ah mín. en rojo (cada segundo), lleve el cargador al Centro de servicio técnico autorizado de HiKOKI. Número de células de batería 4 – 10 ANTES DEL EMPLEO NOTA El tiempo de carga puede variar según la temperatura y...
Antes de comenzar a trabajar, pruebe la pistola de clavos usando la siguiente lista de comprobación. Realice las pruebas en el siguiente orden. Si se produce un funcionamiento incorrecto, deje de usar la pistola de clavos y póngase inmediatamente en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI.
Español (1) RETIRE TODOS LOS CLAVOS Y LA BATERÍA DE LA Retire el dedo del gatillo. PISTOLA DE CLAVOS. A continuación, vuelve a accionarse. □ TODOS TORNILLOS DEBEN ESTAR □ LA PISTOLA DE CLAVOS DEBE ACCIONARSE. APRETADOS. (7) Aleje la palanca de empuje de la pieza de trabajo y pulse □...
2) gire el regulador. 1) Ajuste MECANISMO ACTUACIÓN Esta pistola de clavos de HiKOKI está equipada con un COMPLETAMENTE SECUENCIAL. dispositivo de conmutación de la operación de clavado. 2) Pulse el gatillo rápidamente y con fi rmeza. Use el MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE Ajuste el interruptor de operación de clavado en...
Página 98
○ Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la zona ○ NUNCA apunte la herramienta hacia usted ni hacia de descarga. Esta pistola de clavos de HiKOKI podría ninguna otra persona para evitar lesiones a causa de rebotar a causa del retroceso provocado al clavar un disparos no intencionados.
DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones 1. Inspección de la cámara de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. Retire la batería de la pistola de clavos. Limpie la cámara. Elimine el polvo y las virutas de madera que puedan haberse acumulado en la Información sobre el ruido...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice las inspecciones en la tabla inferior si la herramienta no funciona con normalidad. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio autorizado de HiKOKI. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN...
Página 101
Compruebe si hay atascos. Liberación de atascos (consulte Fig. 21, 22). ¿Cuchilla impulsora desgastada o Póngase en contacto con HiKOKI para dañada? solicitar el recambio. ¿Muelle de la cinta debilitado o dañado? Sustituya el muelle de la cinta.
EN60745-2-16:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 31. 8. 2020 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 8. 2020 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.