Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B2 24V
code ABB2070
B2 24V-CRX 230V 50/60Hz
code ABB2071
B2 24V-CRX 120V 60Hz
code AC08070
B2 24V solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control
B2 24V sostituisce le schede / remplace les tableau / replaces cards / Es ersetzt die Karten / reemplaza las tarjeta K2 24V, KS2 24V, T2 24V.
Manuali online interattivi
Manuels interactifs en ligne
Interactive online manuals
Interaktive Online-Handbücher
Manuales interactivos en línea.
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 14 / ENGLISH page 23 / DEUTSCH pag. 32 / ESPAÑOL pag. 41
Vedere pagina 13
Voir page 22
See page 31
Siehe Seite 40
Ver página 49
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB B2 24V

  • Página 1 Siehe Seite 40 Ver página 49 B2 24V sostituisce le schede / remplace les tableau / replaces cards / Es ersetzt die Karten / reemplaza las tarjeta K2 24V, KS2 24V, T2 24V. Manuali online interattivi Manuels interactifs en ligne Interactive online manuals Interaktive Online-Handbücher...
  • Página 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Página 5: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI...
  • Página 14: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES...
  • Página 23: Electric Connections

    ELECTRIC CONNECTIONS...
  • Página 32: Elektroanschlüsse

    ELEKTROANSCHLÜSSE...
  • Página 41: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS...
  • Página 42 SENS LOW SP Alimentación 230 Vac 50/60 Hz - externa a la tarjeta RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc (120 Vca 60 Hz a solicitud) BATTERY Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc A+TEST Positivo 24Vdc para alimentación autotest fotocélulas...
  • Página 43: Regulaciones

    De fábrica, habilitado y DL14 LED encendido (trimmer a medio camino) DE RELÉ R-AUX (SOLO MODELO CRX) (PUNTO H) El cuadro B2 24V está equipado con un sensor de impacto que invierte el recorrido de la MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN puerta si impacta en cosas o personas (de acuerdo con las normas vigentes - siempre DIP 4 Fotocélulas siempre activas (OFF) - Fotocélulas activas solo en cierre (ON)
  • Página 44: D - Programación De Los Tiempos Para 2 Motores

    4 - Presione y mantenga presionado el pulsador PROG => LOS LED ROJOS DL5 y DL3 se DE ROTACIÓN DE LOS MOTORES” Y REPITA LA PROGRAMACIÓN ELEGIDA. encienden y las puertas de la cancela se cierran con un desfase de 2 segundos. 5 - Mantenga presionado el pulsador PROG hasta que la cancela no esté...
  • Página 45: Funcionamiento Accesorios De Mando

    Si DIP 6 en OFF => Ejecute la apertura con cancela cerrada. Si se acciona durante el * La gestión del control remoto solo se puede activar con la aplicación RIB GATE. movimento de apertura, no tiene efecto. Si se acciona con la cancela R-AUX normalmente funciona como una luz de cortesía durante 3 minutos.
  • Página 46: Alarmas Visuales Y Acústicas

    - Corriente disponibile en conector radio 200 mA OPEN, CLOSE, START y el PED, funcionaràn solo con mando mantenido presionado. El signal de activación de este funcionamiento serà indicado por el LED DL1 de programacion CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RADIO (modelo B2 24V-CRX) que relampaguea. - Frecuencia de recepción 433,92MHz El comando radio y el cierre automatico seràn excludidos porque estas formas de...
  • Página 47: Señalizaciones Durante El Funcionamiento

    TABLA SINÓPTICA DE LAS ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L'INTERMITENTE ESTADO LED DL1 Dip 1 ON (modo persona presente) Apagado Apagado Parpadea 250 ms on-off O bien avería de un seguro (modo funciona siempre) Dip 2 ON (programación carrera total) Apagado Apagado...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Verifique la integridad de los fusibles F1, F2 En caso de fusible interrumpido, utilice únicamente uno de valor adecuado. F1 T 2A FUSIBLE DE PROTECCIÓN TRANSFORMADOR (externo a la tarjeta B2 24V) F2 T 8A FUSIBLE DE PROTECCIÓN DE MOTORES El motor abre y cierra, pero no tiene fuerza y se mueve lentamente.
  • Página 49: Opcionales

    OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. TARJETA DE CARGA BATERÍA BATERÍA Batería 2,2Ah 12V cód. ACG9515 cód. ACG4773 TELEMANDO SUN MÓDULO RADIO 433MHz SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód.
  • Página 51 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
  • Página 52 Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : B2 24V-CRX Apparatus model : Object of the declaration : Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung : Modelo de aparato : Objeto de la declaración :...

Este manual también es adecuado para:

B2 24v-crx

Tabla de contenido