RIB KING 24V Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KING 24V:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KING 24V
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KING 24V
KING 24V L
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 38 / ESPAÑOL pag. 49
con / avec / with / mit
OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI A BATTENTE
OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS À BATTANT
IRREVERSIBLE OPERATOR FOR LEAF GATES
TORANTRIEBE FÜR FLÜGELTORE
OPERADOR IRREVERSIBLE PARA CANCELAS DE BATIENTE
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
24Vdc
400 kg / 880 lbs
24Vdc
500 kg / 1100 lbs
T2 24V
Forza max di spinta
Force maxi de poussée
Thrust force
Max. Schubkraft
Fuerza max de empuje
N 1800
N 1800
codice
code
code
code
codigo
AA14028
AA14029
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB KING 24V

  • Página 1 KING 24V 24Vdc 400 kg / 880 lbs N 1800 AA14028 KING 24V L 24Vdc 500 kg / 1100 lbs N 1800 AA14029 ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 38 / ESPAÑOL pag. 49...
  • Página 4: Eimportantes Instrucciones De Sseguridad Para La Instalación

    (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio País.
  • Página 49: Disposiciòn De La Instalaciòn

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN ❷ ❸ ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KING 24V es un operador irreversible con una fricción eléctrica, utilizados para desplazar cancelas con batientes de hojas con una longitud de hasta 4,5 m (Fig. 1). ❹ KING 24V ha sido concebido para funcionar sin finales de carrera eléctricos sino sólo mecánicos.
  • Página 50: Sinstalación King 24V

    Personas expertas Personas expertas Uso ilimitado columnas y no debe balancearse durante el movimiento. (fuera de un área pública*) (área pública) Antes de proceder a la instalación de KING 24V, es prudente verificar en presencia de alguien non posivel todos los espacios necesarios para emplazarlo. Si la cancela se presenta como en la Fig. 1, no hace falta efectuar ninguna modificación.
  • Página 51: Ajuste De Los Finales De Carrera Mecánicos

    Todos los años, engrasar las bisagras y controlar la fuerza de empuje ejercida por el motorreductor sobre la puerta. Cada dos años, se aconseja sustituir el aceite y lubricar la tuerca de husillo con grasa de silicona. Enganche columna KING 24V ANT KING 24V L Enganche cancela Enganche cancela KING 24V L...
  • Página 52: Medidas A Respetar Para Una Instalación Correcta

    115 S2-Y KING 24V 3,51*÷4,00* 105 190 190 945 150 KING 24V L KING 24V L 4,01*÷4,50* 160 214 120 945 150 ANT KING 24V L B Enganche cancela KING 24V L Min.÷Max 1÷1,80 90 140 815 S1-Z KING 24V S2-Y 1,81÷2,20 100 130 815 KING 24V 2,21÷2,50*...
  • Página 53: Conexiones Eléctricas

    T2 24V cod. BC07088 A - CONEXIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS T2 24V CRX cod. BC07089 24Vdc 0,8A ± 15% para ACCESSORIOS INTERMITENTE 24Vdc 0,8A ± 15% para AUTOTEST COSTAS 24Vdc 20W PEATONAL CERRADURA PASSO PASSO ALIMENTACION ELÉCTRICA 230Vac 50Hz FOTOCÉLULAS FUSIBLE COMÚN T 2 A COSTAS...
  • Página 54 ¡NO TOCAR EL PUENTE! ¡SI ES REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA! RADIO Módulo radio incorporado (modelo CRX), o conector para radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc BATTERY Conector para tarjeta para la recarga de CHARGER batería de 24Vdc (cód.
  • Página 55 JP3 => Verificare che il ponticello sia inserito! 7 - Presione el pulsador PROG. => M1 se cierra determinando el espacio de desfase entre M2 y M1. PROG => S3 Pulsante per la programmazione En el mismo momento el led DL1 dejará de parpadear, indicando la salida del procedimiento de memorización.
  • Página 56 3 - Presione el pulsador peatonal para detener la carrera (definiendo así la apertura de M1) 2 - El led verde DL10 parpadea 6 veces indicando la condición de memoria saturada (62 códigos presentes) 4 - Presione el pulsador peatonal para poner en marcha el cierre. 3 - Sucesivamente, el led DL1 de programación permanece activo por 10 segundos, permitiendo una 5 - Al alcanzar el cierre, vuelva a colocar los DIP 1 y 2 en posición OFF.
  • Página 57 de seguridad se estropea o se queda empeñada por mas de 60 segundos, los comandos ABRE, CIERRE, UNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE SEGURIDAD K BUTTON y el PEATONAL, funcionaràn solo a hombre presente. El signal de activación de este funcionamiento serà indicado por el LED de programacion que relampaguea. FOTOCÉLULA (COM-PHOT) En este funciòn, será...
  • Página 58: Sopcionales

    OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. ELEMANDO SUN ET SOLAR AMPLIFIER SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 Amplificador de voltaje para placas solares de 50W. cód.
  • Página 59 We declare under our responsibility that KING 24V operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der KING 24V den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que el operador KING 24V es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 55014-1...

Este manual también es adecuado para:

King 24v l

Tabla de contenido