Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KIT PRINCE 24V
Brevettato - Patented
N. 1 503 019 - US 7,000,353 B2
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KIT PRINCE 24V
KIT PRINCE 24V
Wi-Fi
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 37 / ESPAÑOL pag. 48
KIT PRINCE 24V
KIT PRINCE 24V Wi-Fi
Alimentazione
Peso max anta
Alimentation
Poids maxi battant
Power Supply
Max leaf weight
Stromspannung
Max. Torgewicht
Alimentacion
Peso max hoja
230V 50/60Hz
250 kg / 550 lbs
230V 50/60Hz
250 kg / 550 lbs
con / avec / with / mit
T2 24V
Spinta
Spinta max
Poussée
Poussée maxi
Thrust
Max thrust
Schubkraft
Max Schubkraft
Empuje
Empuje max.
100 kg / 220 lbs
140 kg / 309 lbs
100 kg / 220 lbs
140 kg / 309 lbs
codice
code
code
code
codigo
AD00732
AD00734
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB PRINCE 24V Wi-Fi

  • Página 4 Este dispositivo tiene que estar protegido contra cierres accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio País.
  • Página 48: Sdisposiciòn De La Instalaciòn

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCE es un operador capaz de desplazar cancelas con batientes de hojas largas hasta 3 m y pesadas hasta 250 kg (Fig. 1). PRINCE ha sido concebido para trabajar sin finales de carrera eléctricos, sino sólo mecánicos.
  • Página 49: Instalación Prince

    INSTALACIÓN PRINCE ONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no debe balancearse durante el movimiento. Antes de proceder a la instalación de PRINCE, es prudente verificar todos los espacios necesarios para emplazarlo.
  • Página 50 Cumplir con la medida y asegurarse de que el operador esté en posición horizontal Enganche columna Medidas a respetar para una instalación correcta Min.÷Max Enganche cancela 13,5 S2-X S2-Y 13,5 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷3 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z En el caso de que el pilar fuera demasiado ancho y no fuese posible...
  • Página 51: Ajuste De Los Finales De Corrida Mecánicos

    EGURO MECÁNICO - OPTIONAL Seguro mecánico opcional para detener el cierre en el caso de que la cancela no esté provisto de una seguro de tierra. JUSTE DE LOS FINALES DE CORRIDA MECÁNICOS Para posicionar los seguros se debe actuar según el esquema (Fig. 11). Para obtener la abertura deseada es suficiente mover el seguro (A) y boquearlo serrando la vite da 8mA con la llave fija n°...
  • Página 52: Intermitente

    T2 24V cód. AC07088 T2 24V CRX cód. AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% para ACCESSORIOS INTERMITENTE 24Vdc 0,8A ± 15% para AUTOTEST COSTAS 24Vdc 20W PEATONAL CERRADURA PASSO PASSO ALIMENTACION ELÉCTRICA 230Vac 50Hz FOTOCÉLULAS FUSIBLE COMÚN T 2 A COSTAS TRANSFORMADOR R=2,2K 1/4W COMÚN...
  • Página 53: Conexión

    EL PUENTE! ¡SI ES REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA! RADIO Módulo radio incorporado (modelo CRX), o conector para radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc BATTERY CHARGER Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc (cód.
  • Página 54: Programación De Los Tiempos Para 1 Motor (M1) Con Sensor De Corriente Habilitado (Dip 7 On)

    automatización sea conforme a las normas europeas en materia de impactos. ATENCIÓN: PARA GESTIONAR UN SOLO MOTOR EL DIP 13 DEBE ESTAR COLOCADO EN POSICIÓN ON; DURANTE LA PROGRAMACIÓN EL SENSOR DE CORRIENTE ESTÁ TRIMMER LOW SPEED (TR2) Regulador electrónico de la velocidad lenta en SIEMPRE ACTIVO.
  • Página 55: Programación De Los Códigos De Radio De Apertura Peatonal

    OFF durante 10 segundos. PULSADOR DE MANDO PASO-PASO (COM-K BUTTON) 3 - Presione la tecla del mando a distancia (normalmente el canal A) dentro de los 10 Si DIP 6 en OFF => Ejecute un mando cíclico de órdenes abre-stop-cierra-stop-abre etc. segundos programados.
  • Página 56 cierre (con restablecimiento del movimiento inverso después de un segundo corectamente, despues de 1 segundo, en automatico, el comando paso paso y el automatico aún cuando las mismas estén ocupadas). pueden funcionar normalmente; por lo tanto sea el comando radio de los transmisores y el cierre automatico pondràn funcionar como programado.
  • Página 57: Resolución De Problemas

    ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Después de haber efectuado todas las conexiones siguiendo atentamente el esquema y haber posicionado el portón en posición intermedia, verifique el correcto encendido de los led rojos DL7, DL8 y DL9. En caso de falta de encendido de los led, siempre con el portón en posición intermedia, verifique lo que sigue y sustituya eventuales componentes averiados. apagado Fotocélulas averiadas apagado...
  • Página 58 ET SOLAR AMPLIFIER 2 24V Wi-Fi Amplificador de voltaje para placas solares de 50W. cód. AD00319 Cuadro con sensores de impacto y tarjeta MASTER Wi-Fi. Con contenedor. cód. ABT2025W DISPOSITIVOS Wi-Fi ASTER Wi-Fi OVA Wi-Fi FICHA DE GESTIÓN SISTEMA SIN CABLES FOTOCÉLULAS SIN CABLES cód.
  • Página 59 R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED BY DNV www.ribind.it - ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 60 KIT PRINCE 24V CCA1263 BA01046 CME5235 CAL1158 CRS6204R CCA1351 CPL1163 DRL10X30I CME2125 CPL1164 CTC1269 DTE10X20I CTC1116 BA01076 CME9056 CVA1176 CTC1253 CPL1165 DAC4X14 CMO1286 DTM10X40I CME6085 CPL1127 DRD4 DTB55X40 DRL10X20I DDD10MAI ACG8088 CAL1157 CPL1167 DAC29X95 CEL1457 Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy ·...

Este manual también es adecuado para:

Prince 24vAd00732Ad00734

Tabla de contenido