Página 1
code ABB2050 B2-CRX 230V 50-60Hz code ABB2051 B2-CRX 120V 60Hz code AC08074 B2 230V 50-60Hz solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control Vedere pagina 13 Voir page 22 See page 31 Siehe Seite 40 Ver página 49 Manuali online interattivi Manuels interactifs en ligne...
Página 4
L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
cod. AC08074 ELECTRIC CONNECTIONS 700 W MAX COMMON LIMIT SWITCH OPEN M1 LIMIT SWITCH CLOSE M1 LIMIT SWITCH OPEN M2 LIMIT SWITCH CLOSE M2 COMMON STOP PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 EDGE 1 EDGE 2 COMMON TIMER PEDESTRIAN ANTENNA 433 MHz SINGLE COMMAND CLOSE ANTENNA...
cod. AC08074 CONEXIONES ELÉCTRICAS 700 W MAX COMÚN FINAL APERTURA M1 FINAL CIERRE M1 FINAL APERTURA M2 FINAL CIERRE M2 COMÚN STOP FOTOCÉLULAS 1 FOTOCÉLULAS 2 BANDA 1 BANDA 2 COMÚN RELOJ PEATONAL ANTENA 433 MHz SOLO COMANDO CIERRE ARMADURA ABRE ANTENA COMÚN...
Página 42
V2 - W2 Conexión inversores y condensador del motor 2 Intermitente (máx. 40W) Antenna radio 433 MHz RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc RADIO Conector para módulo radio ACG8069 reservado SERIAL COM/SYNC Conector para conexión en serie Terminación RS485 de J10...
B - MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN TRIMMER TORQUE - Regulador de la fuerza La regulación de la fuerza se realiza rotando el Trimmer TORQUE, el cual sirve para variar la tensión de salida hacia las cabezas del motor (girando en sentido horario aumenta la fuerza DIP 1 (ON) CONTROL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL / DE LOS MOTOR/ES (PUNTO C) del motor).
C - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LOS MOTORES 6 - AL FINAL DE LA PROGRAMACIÓN, REAJUSTE EL DIP 2 EN OFF. Este control tiene la tarea de ayudar al instalador durante la puesta en marcha de la - PARA 2 MOTORES CON CODIFICADOR - DIP 12 OFF, DIP 14 OFF y DIP 17 ON. instalación, o para eventuales controles sucesivos.
2 - Dentro de los 10 segundos presione la tecla del mando a distancia (normalmente el canal * La gestión del control remoto solo se puede activar con la aplicación RIB GATE. A). Si el mando a distancia se memoriza correctamente, el led DL12 emite un parpadeo R-AUX normalmente funciona como una luz de cortesía durante 3 minutos.
polaridades de alimentación estan invertidas! PULSADOR B.I.O. DE APERTURA CON RELOJ La Función Reloj es útil durante las horas pico, cuando el tráfico vehicular es lento (por ej. entrada/salida de trabajadores, emergencias en zonas residenciales o zonas de MONITORIZACIÓN FOTOCÉLULAS (A+TEST/A-) aparcamientos y, temporalmente, por mudanzas).
Tiene la tarea de señalar la intervención de la seguridad, las anomalías y la memorización y garantizar el respeto de aislamiento doble o reforzado respecto de las partes de tensión cancelación de los códigos de radio. peligrosa. - Deben realizarse eventuales circuitos externos conectados a las salidas de la central para SIGNAL - INDICADOR DE CANCELA ABIERTA (COM A+/SIGNAL-) garantizar el aislamiento doble o reforzado respecto de las partes de tensión peligrosa.
Perfile sensible con resistencia 8,2 KΩ. Elimine la resistencia o configure la entrada EDGE El buzzer emite 2 tonos largos y la puerta no se mueve. a través de la aplicación RIB GATE El mando a distancia no funciona. Led DL12 encendido rojo...
OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. MÓDULO RADIO 433MHz TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 SUN-PRO 2CH cód.
Página 51
COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
Página 52
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.