Página 1
Max gate surface Code Operador Alimentacion Peso máx. de la puerta Superficie máx. de la puerta Codigo JOLLY 20 AA00101 JOLLY 20 AA00501 con elettrofreno / avec électrofrein with electrobrake / con electrofreno 220 kg / 485 lbs 16 m...
2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type with 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con 1 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation standards sección mínima de 1 mm...
20 kg. Para lograrlo 2 - Fotocélulas externas 4 - Antena de radio RIB sugiere la utilización de el cuadro electrónico con reglamento de la fuerza J-CRX 3 - Botonera 5 - Intermitente...
Página 32
Orificio Ø 12 (en vertical) ( sólo para el cable del freno) Caja para muelles Palo (tubo) JOLLY 20 Ø 200 mm Ø 48 mm Orificio Ø 12 mm (frontal) JOLLY 22-22 S Ø...
Página 33
PUERTA ENROLLABLE CON BARRA DE LONGITUD SUPERIOR A 4 METROS En este caso se aconseja montar 2 JOLLY sobre la misma barra en los extremos de la IMPORTANTE: Antes de fijar las dos poleas ala chapa de la puerta (4), comprobar que los persiana.
Página 34
En los pedidos de JOLLY con freno eléctrico, la conexión eléctrica del freno eléctrico al motor TELEMANDOS Y FOTOCÉLULAS: se efectúa en fábrica. - RIB puede suministrar centrales electrónicas con telemando, botonera y selector para Para conectar JOLLY a una centralita de mando J-CRX, cód. ABJ7080 (230/50-60Hz) o cód. controlar el motor a distancia ABJ7079 (120/60Hz), consulte las instrucciones específicas de la centralita.
ENSAMBLADO DEL DESBLOQUEO DEL FRENO ELÉCTRICO 1° - Coloque el casquillo de guía (B) del cable de acero (A) como se ilustra. 2° - Coloque la funda de protección (C) en el cable de acero (A). 3° - Coloque el casquillo de guía (D) en el cable de acero (A) como se ilustra. 4°...
GO FUNCTION 17 18 RADIO LEARN RUN TIMER TRASF POWER ON T 6,3A PHOTO STOP JOLLY 20 12 13 14 15 16 JOLLY 22 JOLLY 22S U W V JOLLY 24 7 6 0 5 4 R 230Vac 24Vdc o/ou/or...
ELECTROFRENO PAR DE SEGMENTOS Es utilizado en todas las versiones de JOLLY como seguro cuando las puertas tienen los Se emplean para adaptar el JOLLY 20-22-22 Super a barras de diámetro inferior. De nailon. muelles desgastados. - Dim. = Ø 42/48 cód.
Página 38
CAJA FUERTE VECOR FLAT - Caja empotrable tipo 502E no es incluida - El botón arriba y abajo y el inseridor de l’alarma no son incluidos Contenedor de seguridad para impedir el acceso a los dispositivos de mando. Se suministra de serie completa con desbloqueo freno eléctrico y espacio para 2 módulos en caja empotrada 502E.
FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SPARK FOTOCÉLULAS PARA PARED cód. ACG8032 Para obtener las mejores prestaciones de los citados aparatos, es necesario instalar una PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM antena sintonizada con la frecuencia del radioreceptor. Importante: Controlar con cód.
Página 41
REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN MAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, riparazione e modifica svolte, e dovrà...
Página 44
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.