Resumen de contenidos para Porter Cable PXCMV5248069
Página 1
. TOPS™ - Sistema de protección contra sobre- cargas térmicas NOTA: Estas unidades no requieren la instalación de un arrancador magnético.por correa Instruction manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones Français : Page 30 Español: Página 60 PXCMV5248069 200-2882_Rev. A_7-12...
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ........3-6 Shutdown............14 SPECIFICATION CHART ........6 MAINTENANCE .......... 15-18 OVERVIEW ............. 6-7 Draining the Tank ........15 Basic Air Compressor Components ..6-7 Checking the Oil .........15 ASSEMBLY ............7 Changing the Oil .........15 Assembling the Compressor ......7 Belt Tension ..........16...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com 11. RIESGO DE EXPLOSIÓN. 13. El cuerda de la No drenar correctamente el agua interconexión de este producto condensada del tanque de aire, contiene plomo, un elemento que provoca óxido y químico que según el Estado de adelgazamiento del tanque de aire California puede producir de acero.
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTS BÁSICOS DEL COMPRESOR DE AIRE Los componentes básicos del compresor de aire son el motor eléctrico, el sistema de protección contra sobrecargas térmicas (TOPS), la bomba y el receptor (tanque). Los receptores pueden ser verticales u horizontales, variando en su tamaño y capacidad. El motor eléctrico (vea A) acciona la bomba.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE DEL COMPRESOR Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte, comuníquese con la empresa transportadora y complete una reclamación por daños. Haga esto de inmediato porque existen limitaciones de tiempo respecto a las reclamaciones por daños.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION TIPICA SECADORES DE AIRE Y POST–ENFRIADORES El secador de aire o el radiador de alida se instalan directamente en la línea de aire. ELIMINACIÓN DE LA HUMEDAD Y FILTRACIÓN DEL AIRE Al enfriarse el aire, la humedad se condensa en las líneas. Esta humedad debe eliminarse antes de que alcance a la herramienta.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES DEL COMPRESOR Refiera a fig. 3. ADVERTENCIA Para su seguridad, la presión del tanque se preestablece dentro del interruptor y Nunca debe manipularse. Interruptor de presión (vea A) Este interruptor no debe ser sjustado por el operador; el hacer esto anulará la garantía.
All manuals and user guides at all-guides.com REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a tierra inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado. CABLEADO ELÉCTRICO Consulte a la etiqueta del número de serie del compresor de aire para conocer los requisitos de voltaje y amperaje de la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com RESTABLECIMIENTO Y CABLEADO DEL MOTOR ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los protectores y cubiertas estén colocados en su lugar antes de presionar el interruptor de restablecimiento para volver a arrancar el motor. TOPS detecta tanto temperatura como corriente, proporcionando una protección más completa contra las sobrecargas en el motor que un arrancador electromagnético, el cual sólo detecta la corriente.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: A medida que se utiliza el aire comprimido, el interruptor de presión reinicia el motor de forma automática para Fig. 6 OPEN CLOSE 70- SP...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES OPERATIVAS ARRANQUE DIARIO (Fig. 6) Compruebe el nivel de aceite de la bomba (ver "Verificación del nivel de aceite" en la sección de Mantenimiento). Cerciórese de que el interruptor principal de alimentación esté APAGADO.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presión de aire del sistema antes de realizar algún tipo de servicio en el compresor de aire. El mantenimiento regular asegurará...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO TENSIÓN DE LA CORREA Y ALINEACIÓN DE LA POLEA ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presión de aire del sistema antes de realizar algún tipo de servicio en el compresor de aire. NOTA: El ajuste de la tensión de la correa de transmisión y la alineación de la polea se realizan al mismo tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ALINEACIÓN DE LA POLEA Para verificar la alineación de la polea, retire el protector de la correa y coloque una regla (vea A) contra el volante de la bomba (vea B) (Fig. 9). Mida y registre la distancia desde la regla al borde de la correa de transmisión en el punto C.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO A = Tuerca LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE B = Tapa de metal Un filtro de aire sucio reducirá el rendimiento y C = Elemento de filtro la vida útil del compresor. Para evitar cualquier contaminación interna de la bomba del compresor, el filtro debe limpiarse frecuentemente y reemplazarse de manera regular.
All manuals and user guides at all-guides.com CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSE POSIBLE SOLUCIÓN Consumo excesivo Volaje bajo/sobrecarga del Verifique que el suministro de de la corriente hace motor energía sea el adecuado y que saltar el cortacircuito...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS PROBLEMA CAUSE POSIBLE SOLUCIÓN Golpeteo de la bomba Polea del motor o volante Vuelva a ajustar la polea del compresor del compresor suelto y el volante. Verifique la alineación.
All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA DE LA PIEZAS Notes: Torsión hasta 4,5-7,3 N•m Torsión hasta 5,1-7,3 N•m Torsión hasta 14,7-20,3 N•m Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1 vuelta completa. 78- SP...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE LAS PIEZAS Núm / P Cant Descripción 115-0318 Protección de correa 103-0073 Cierre 146-0016 Chaveta 008-0051 Correa 006-0157 Polea Tornillo Arandela 125-0178 Protección de correa Manómetro 114-0626 Soporte Perno Perno Tuerca 026-0299 Cable 021-0257...
All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA DE LA PIEZAS PUMP - 040-0431 Specifications Weight 150 LBS Oil Capacity 18.5 OZ. Synthetic, non-deter- Lubrication gent air compressor oil Max RPM Notes: Torsión hasta 13,6 N•m Torsión hasta 34,0 N•m Torsión hasta 38,0 N•m Torsión hasta 58,3 N•m LISTE DE PIÈCES Núm / P Cant Descripción 136-0007...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Núm / P Cant Descripción 019-0244 Espaciador, descarga 043-0209 Conjunto de válvula 043-0210 Conjunto de válvula 046-0310 Arandela 043-0211 Conjunto de válvula 043-0212 Conjunto de válvula 046-0311 Arandela 019-0245 Filtro (incluye los artículo 21a) 019-0246 Elemento Tornillo...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA DE LA PIEZAS Notes: Torsión hasta 1,9-2,7 N•m Torsión hasta 14,1-17,0 N•m LISTE DE PIÈCES Núm / P Cant Descripción 034-0199 Manómetro (incluye los artículos 3, 5 y 6) 136-0007 Válvula 136-0090 Válvula Niple Tornillo 071-0019 Aliviador de esfuerzo 032-0025 Manómetro *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA Las herramientas de Porter-Cable Industrial Tools cuentan con garantía desde la fecha de compra. Garantía limitada de 2 AÑOS en todos los compresores con lubricación de aceite Garantía limitada de 1 AÑO en todos los compresores sin aceite. Esta garantía no es transferible a los propietarios posteriores.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com exclusiones incluyen: daños durante el flete, fallas originadas por negligencia, accidente o abuso, motores de inducción cuando es operado desde un genera- dor, filtraciones de aceite, fugas de aire, consumo de aceite, acoples con fugas, mangueras, grifos, tubos de purga y tubos de transferencia.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com • No se expedirá una autorización de devolución para los componentes eléctricos una vez que estén instalados. ¿Cómo puede obtener servicio? Con el fin de ser elegible para obtener servi- cio bajo esta garantía, debe ser el comprador al menudeo original y proporcio- nar un comprobante de compra de uno de los concesionarios, distribuidores o tiendas minoristas de Sanborn.
All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO DE TERMINOS l/min Litros por minuto; una unidad de la medida de flujo de aire. Es una unidad de medida de la presión del aire. Presión de conexión Punto de presión baja fijado en fábrica que arranca el motor de la bomba para volver a presurizar el tanque de aire a una presión más elevada.
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET RÉPARATIONS Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si surge la necesidad. Refiérase al número de modelo y el número de serie situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al Cliente.