Porter Cable PXCMLC3706056 Manual De Instrucciones

Porter Cable PXCMLC3706056 Manual De Instrucciones

Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Single Stage, Belt Drive,
Electric Air Compressors
Compresseurs d'air
électriques à un étage à
entraînement par courroie
Compresores eléctricos
de aire, de una sola etapa
y accionamiento por
correa
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Français : Page 31
Español: Página 60
PXCMLC3706056
200-3183_Rev. A_4-20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PXCMLC3706056

  • Página 1 Electric Air Compressors Compresseurs d’air électriques à un étage à entraînement par courroie Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa Instruction manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones Français : Page 31 Español: Página 60 PXCMLC3706056 200-3183_Rev. A_4-20...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ........3-6 Shutdown............14 SPECIFICATION CHART ........6 MAINTENANCE .......... 15-18 OVERVIEW ............6 . Draining the Tank ........15 Basic Air Compressor Components ....6 Checking the Oil .........15 ASSEMBLY ............7 Changing the Oil .........15 Assembling the Compressor ......7 Belt Tension ..........16 TYPICAL INSTALLATION ........
  • Página 60: Pautas De Seguridad

    ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ...
  • Página 61 11. RIESGO DE EXPLOSIÓN. ADVERTENCIA: No drenar correctamente el agua CONTIENE PLOMO. condensada del tanque de aire, Puede ser dañino si se que provoca óxido y ingiere o se mastica. adelgazamiento del tanque de aire Puede generar polvo que contenga plomo. de acero.
  • Página 62: Tableau Des Spécifications

    7. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, proteja la unidad de la lluvia. Almacene en el interior. TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS CAPACIDAD VOLTAJE/ PRESION PRESION RUNNING DEL TANQUE AMP/ MODÉLE H.P. (CV) (LITROS) FASE CONEXION DISCONEXION PXCMLC3706056 60 (227, 1) 240/15/1 (7,24 bar) (9,31 bar) 62- SP...
  • Página 63: Resumen General

    COMPONENTS BÁSICOS DEL COMPRESOR DE AIRE Los componentes básicos del compresor de aire son el motor eléctrico, la bomba, el interruptor de presión y el tanque (Fig. 1). Los receptores pueden ser verticales u horizontales, variando en su tamaño y capacidad. El motor eléctrico (vea A) acciona la bomba.
  • Página 64: Montaje

    MONTAJE DEL COMPRESOR Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte, comuníquese con la empresa transportadora y complete una reclamación por daños. Haga esto de inmediato porque existen limitaciones de tiempo respecto a las reclamaciones por daños.
  • Página 65: Instalacion Tipica

    INSTALACION TIPICA 65 - SP...
  • Página 66: Lubricación De Aire

    INSTALACION TIPICA SECADORES DE AIRE Y POST–ENFRIADORES El secador de aire o el radiador de alida se instalan directamente en la línea de aire. ELIMINACIÓN DE LA HUMEDAD Y FILTRACIÓN DEL AIRE Al enfriarse el aire, la humedad se condensa en las líneas. Esta humedad debe eliminarse antes de que alcance a la herramienta.
  • Página 67: Controles Del Compresor

    CONTROLES DEL COMPRESOR Refiera a fig. 3. Interruptor de presión (vea A) Este interruptor enciende el compresor. Se opera manualmente, pero cuando está en la posición ON, permite que el compresor arranque o se pare automáticamente, sin aviso, según la demanda de aire. Coloque SIEMPRE este interruptor en la posición OFF cuando el compresor no esté...
  • Página 68: Requerimientos De Alimentación Eléctrica

    REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA ADVERTENCIA ⚠ Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a tierra inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado. CABLEADO ELÉCTRICO Consulte a la etiqueta del número de serie del compresor de aire para conocer los requisitos de voltaje y amperaje de la unidad.
  • Página 69: Restablecimiento Y Cableado Del Motor

    RESTABLECIMIENTO Y CABLEADO DEL MOTOR ADVERTENCIA ⚠ Asegúrese de que todos los protectores y cubiertas estén colocados en su lugar antes de presionar el interruptor de restablecimiento para volver a arrancar el motor. Si el motor se apaga debido a una sobrecarga, espere entre 10 y 15 minutos para que el motor pueda enfriarse y luego presione (NUNCA fuerce) el interruptor de restablecimiento (vea A) para volver a arrancar el motor (Fig.
  • Página 70 Cierre la válvula de drenaje (vea E). Gírela hacia la derecha. Coloque el conmutador de presión hasta la posición AUTO. El compresor comenzará a funcionar, llenará el tanque hasta la presión de desconexión y dejará de funcionar. NOTA: A medida que se utiliza el aire comprimido, el interruptor de presión reinicia el motor de forma automática para suministrar más aire comprimido al depósito.
  • Página 71: Arranque Diario

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS ARRANQUE DIARIO Compruebe el nivel de aceite de la bomba (ver "Verificación del nivel de aceite" en la sección de Mantenimiento). Cerciórese de que el interruptor principal de alimentación esté APAGADO. Cierre la válvula de drenaje (vea E). Ponga el interruptor principal de alimentación en la posición de encendido ON.
  • Página 72: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ⚠ Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presión de aire del sistema antes de realizar algún tipo de servicio en el compresor de aire. El mantenimiento regular asegurará una operación sin problemas. Su compresor de aire con alimentación eléctrica representa lo mejor en ingeniería y construcción;...
  • Página 73: Tensión De La Correa

    MANTENIMIENTO excesiva o insuficiente. NOTA: El compresor viene de fábrica con aceite sintético. Utilice aceite para compresores de aire de mezcla sintética sin detergentes. TENSIÓN DE LA CORREA Y ALINEACIÓN DE LA POLEA ADVERTENCIA ⚠ Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presión de aire del sistema antes de realizar algún tipo de servicio en el compresor de aire.
  • Página 74: Alineación De La Polea

    MANTENIMIENTO ALINEACIÓN DE LA POLEA Para verificar la alineación de la polea, retire el protector de la correa y coloque una regla (vea A) contra el volante de la bomba (vea B) (Fig. 9). Mida y registre la distancia desde la regla al borde de la correa de transmisión en el punto C. Luego mida la distancia desde la regla al borde de la correa de transmisión nuevamente en los puntos D y E.
  • Página 75: Limpieza Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio reducirá el rendimiento y la vida útil del compresor. Para evitar cualquier contaminación interna de la bomba del compresor, el filtro debe limpiarse frecuentemente y reemplazarse de manera regular. Los filtros de fieltro deben limpiarse en agua jabonosa tibia.
  • Página 76: Cuadro De Detección De Fallos

    CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSE POSIBLE SOLUCIÓN Consumo excesivo Volaje bajo/sobrecarga del Verifique que el suministro de motor energía sea el adecuado y que de la corriente hace el compresor se encuentre saltar el cortacircuito conectado en un circuito...
  • Página 77 CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS PROBLEMA CAUSE POSIBLE SOLUCIÓN Golpeteo de la bomba Polea del motor o volante Vuelva a ajustar la polea del compresor suelto y el volante. Verifique la del compresor alineación. Bajo nivel de aceite en el Mantenga el nivel cárter de la bomba adecvado de aceite en...
  • Página 78: Piezas

    ESQUEMA DE LA PIEZAS Note: Torsión hasta 9,6-10,2 N•m Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1vuelta completa. 78- SP...
  • Página 79: Lista De Las Piezas

    LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Descripción 125-0256 Protector 061-0152 Tornillo 064-0003 Coude 125-0257 Protector 061-0238 Tornillo fajador 146-0016 Chaveta 007-0079 Correa 006-0173 Polea 026-0233 Cordón 059-0474 Perno 021-0486 Conjunto de tanque (incluye los articulos 11A-12) 512-0041 Buje, 5,08 cm NPSM x ,635 cm NPT 072-0006 Llave de desagüe 513-0001...
  • Página 80 ESQUEMA DE LA PIEZAS Notes: Torsión hasta 33,9-36,6 N•m 755H Pump Assembly Torsión hasta 27,1-32,5 N•m Torsión hasta 12,2-16,3 N•m Torsión hasta 10,9 N•m Torsión hasta 6,8 N•m 80- SP...
  • Página 81: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES Item Part No Description 059-0424 Tornillo 042-0112 Tapa 118-0032 Malla 019-0220 Filtro 059-0412 Tornillo 060-0222 Arandela 042-0108 Cabezal 059-0465 Tornillo 046-0283 Empaquetadura, cabezal 043-0180 Conjunto de placa (incluye los artículos 10 y 12) 046-0282 Empaquetadura, cilindro 059-0415 Tornillo 050-0061 Cilindro...
  • Página 82 ESQUEMA DE LA PIEZAS Notes: Serrez de 17 À 24 lbs-in. Serrez de 125 À 150 lbs-in. LISTE DE PIÈCES Descripción Item Part No 032-0025 Manómetro 034-0226 Manómetro incluye los artículos 3-4 y 7 071-0033 Aliviador de esfuerzo 061-0216 Tornillo 136-0005 Válvula 062-0035...
  • Página 83: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Las herramientas de Porter-Cable Industrial Tools cuentan con garantía desde la fecha de compra. Garantía limitada de 2 AÑOS en todos los compresores con lubricación de aceite Garantía limitada de 1 AÑO en todos los compresores sin aceite. Esta garantía no es transferible a los propietarios posteriores.
  • Página 84: Garantía

    exclusiones incluyen: daños durante el flete, fallas originadas por negligencia, accidente o abuso, motores de inducción cuando es operado desde un genera- dor, filtraciones de aceite, fugas de aire, consumo de aceite, acoples con fugas, mangueras, grifos, tubos de purga y tubos de transferencia. •...
  • Página 85: Reemplazo Gratuito De Las Etiquetas De Advertencia

    • No se expedirá una autorización de devolución para los componentes eléctricos una vez que estén instalados. ¿Cómo puede obtener servicio? Con el fin de ser elegible para obtener servi- cio bajo esta garantía, debe ser el comprador al menudeo original y proporcio- nar un comprobante de compra de uno de los concesionarios, distribuidores o tiendas minoristas de Sanborn.
  • Página 86: Glosario De Terminos

    GLOSARIO DE TERMINOS l/min Litros por minuto; una unidad de la medida de flujo de aire. Es una unidad de medida de la presión del aire. Presión de conexión Punto de presión baja fijado en fábrica que arranca el motor de la bomba para volver a presurizar el tanque de aire a una presión más elevada.
  • Página 87: Repuestos Y Servicio

    PIÈCES ET RÉPARATIONS Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si surge la necesidad. Refiérase al número de modelo y el número de serie situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al Cliente.
  • Página 88 , Performance Crew , Performance Gear , Pocket Cutter , Porta-Band ® ® ™ ® ® ® Porta-Plane , Porter Cable , PORTER-CABLE Professional Power Tools , Powerback , POZI- ® ® ® ® STOP , Pressure Wave , PRO 4000...

Tabla de contenido