Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

DE
Bedienungshandbuch
EN
Operation Manual
ES
Manual de instrucciones
NL
Bedieningshandboek
RU
Руководство по эксплуатации стр. 90
PL
Podręcznik użytkownika
PT
Manual de utilização
FR
Manuel d'utilisation
CS
Návod k použití
IT
Manuale di istruzioni
Handy 200 BasicPlus
Handy 200 ControlPro
Seite 2
Page 24
Página 46
Pagina 68
Strona 112
Página 134
Page 156
strana 178
Pagina 200
909.1829.9-05
loading

Resumen de contenidos para LORCH Handy 200 BasicPlus

  • Página 1 Página 46 Bedieningshandboek Pagina 68 Руководство по эксплуатации стр. 90 Podręcznik użytkownika Strona 112 Manual de utilização Página 134 Manuel d‘utilisation Page 156 Návod k použití strana 178 Manuale di istruzioni Pagina 200 Handy 200 BasicPlus Handy 200 ControlPro 909.1829.9-05...
  • Página 23 10.15 - 23 -...
  • Página 45 10.15 - 45 -...
  • Página 46 Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de LORCH Schweißtechnik GmbH está prohibida y es castigable por la ley. Esto se aplica especialmente a reproducciones, traducciones y microfilmaciones así...
  • Página 47: Ersatzteilliste / Spare Parts List

    Para su seguridad . . . . . . . .49 15.3 Avisos de fallo (Handy 200 BasicPlus) ..61 Utilización reglamentaria . .50 Eliminación de fallos . . . . . .62 Protección del aparato .
  • Página 48: Elementos Del Equipo

    Elementos del equipo Elementos del equipo Abb. 1: Elementos del equipo Cable de red Es posible que algunos de los ac- cesorios descritos o ilustrados no Interruptor principal se correspondan con el material Conexion hembra mando a distancia que se adjunta de serie. Reserva- (Handy 200 400V 3~ RC) do el derecho a realizar modifica- Indicadores / elementos del manejo...
  • Página 49: Aclaración De Los Símbolos

    Para su seguridad Aclaración de los símbolos 2 .1 Significado de los símbolos 2 .2 Significado de los símbolos en el manual de instrucciones de la máquina ¡Peligro de muerte! ¡Peligro! Si no se observan las indicaciones Lea la información para el usuario de peligro, se pueden sufrir lesio- del ma-nual de instrucciones.
  • Página 50: Utilización Reglamentaria

    Utilización reglamentaria caso de riesgo de aspirar vapores ‰ Lleve siempre ropa protectora, guantes y producidos al soldar o cortar, utilice delantal de cuero. un aparato de respiración artificial. ‰ Proteja el puesto de trabajo con cortinas En caso de que durante el trabajo se o mamparas.
  • Página 51: Protección Del Aparato

    Este producto cumple las normas CEM ac- revisiones periódicas según su aplicación tualmente vigentes. Observe lo siguiente: conforme a la norma EN 60974-4 Lorch re- comienda realizar este control anualmente. ‰ Los aparatos de soldadura pueden da- ñar la red pública de suministro eléctrico 10.15...
  • Página 52: Transporte E Instalación

    Instrucciones breves de manejo a causa de su elevado consumo de co- naturaleza electromagnética, el usuario será el rriente. Por ello, la conexión a la red debe responsable de llevar a cabo la reparación (en cumplir una serie de requisitos en cuanto algunos casos con ayuda técnica del fabricante).
  • Página 53: Antes De La Puesta En Funcio

    Antes de la puesta en funcionamiento Antes de la puesta en funcionamiento Abb. 2: Tragegurt befestigen Cinturón de transporte Pasador de plástico 12 .1 Cinturón de transporte  Introduzca el cinturón de transporte en el N(MP) soldador y el pasador de plástico. Siga el orden de los números que aparecen en el dibujo.
  • Página 54: Conexión Del Suministro De Corriente

    Antes de la puesta en funcionamiento 12 .3 Conexión del suministro de Soldadura con electrodos positivos (+): corriente  Conecte el por-taelectrodos al conector hemra de polo positivo 7 del equipo y en- Asegurese antes de la puesta en marcha clave el conector girandolo a derecha.
  • Página 55 Antes de la puesta en funcionamiento Conexión de la botella de gas protector No desmonte ni el portatoberas 51 ni la tobera 50. Si desea equipar la antorcha con un diá-metro de electrodo dife- rente deberá tener en cuenta lo siguiente.
  • Página 56: Panel De Mando

    Panel de mando Panel de mando 15 16 Abb. 7: Panel de mando Handy 200 BasicPlus 15 16 Ø8,0 Abb. 8: Panel de mando Handy 200 ControlPro - 56 - 10.15...
  • Página 57 Panel de mando Error LED La pantalla de 7 segmentos luce continuamente si la maquina esta muestra la alimentación eléctrica sobrecalentada y parpatea si hay un seleccionada. Con los parámetros error ( miren tambien capitulo señales secundarios activados se muestra de error) , no es posible de iniciar el alternativamente el código y el ajuste arco.
  • Página 58: Puesta En Funcionamiento

    ‰ En el proceso TIG se usa una corriente de y electrodo. corto circuito de 60 A. La subida de corriente Hotstart (Handy 200 BasicPlus) sera con 115A/s hasta la corriente elegida. ‰ En el modo electrodo se usa para un se-...
  • Página 59: Consulta De Los Parámetros Secunda- Rios (Handy 200 Controlpro)

    Puesta en funcionamiento 14 .3 Consulta de los parámetros se- Modo cundarios (Handy 200 ControlPro) Â Pulse la tecla Menú 19 para activar los Parámetro parámetros secundarios. Â Seleccione el parámetro secundario de- seado girando el botón 13. Dinámica de 0...
  • Página 60: Mensajes

    Mensajes Mensajes 15 .1 Mensajes de advertencia (Handy 200 ControlPro) ‰ En caso de fallo aparece un código de Si a pesar de los avisos, el apa- error en el display de 7 segmentos. rato sigue funcionando de forma limitada, intente reparar la avería ‰...
  • Página 61: Avisos De Fallo (Handy 200 Basicplus)

    Mensajes 15 .3 Avisos de fallo (Handy 200 BasicPlus) Fallo Causa probable Forma de subsanarlo LED error 11 parpatea Error del aparato Apagar la maquina Cuando se apagen todas las luces esperar minimo 1 minuto con la maquina apagada. Conectar otra vez el aparato.
  • Página 62: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos 16 .1 Fallos al soldar Fallo Causa probable Forma de subsanarlo Las luces se quedan fusible de red dañado cambiar el fusible apagadas linea cero, phase de red falta controlar cable de red / prolongación Ninguna corriente de cable de masa no conectado o controlar el cable de masa, o.
  • Página 63: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos* Unidad Handy 200 400V Soldadura Rango de soldadura TIG (I 15 - 200 / 10,6 - 18,0 2min 2min 2max Rango de soldadura electrodo 10 - 200 / 20,4 - 28,0 2min 2min 2max Tensión en vacío max. <...
  • Página 64: Fundamentos Del Procedi

    Fundamentos del procedimiento de soldadura Fundamentos del procedimiento de soldadura 18 .1 Soldadura eléctrodos como gas protector un gas inerte, de lo que se deriva su denominación como soldadura Soldadura eléctrodos TIG. En la soldadura eléctrodos comúnmente co- Los gases inertes se comportan de forma nocida, realizada a mano, se utilizan varillas químicamente neutral, no reaccionando por (electrodos) revestidas.
  • Página 65: Fundamentos Del Procedimiento De Soldadura

    Fundamentos del procedimiento de soldadura Corriente de sol- Ángulo del elec- Gas protector dar [A] trodo 10 - 50 15 - 30° Alambre adicional Electrodo 50 - 200 30°- 45° de tungsteno > 200 45 - 75° Tensión de alimentación Boquilla de gas Gas protector...
  • Página 66: Mantenimiento

    Wolfgang Grüb En caso de problemas o defectos Gerente informen el Servicio Lorch. Nunca pruebe de reparar el aparato usted mismo. En este caso no tendra mas garantia y el fabricante se re- chaza de cada responsibilidad de Lorch Schweißtechnik GmbH...
  • Página 67 Declaración de conformidad 10.15 - 67 -...
  • Página 89 10.15 - 89 -...
  • Página 111 10.15 - 111 -...
  • Página 133 10.15 - 133 -...
  • Página 155 10.15 - 155 -...
  • Página 199 10.15 - 199 -...
  • Página 221 10.15 - 221 -...

Este manual también es adecuado para:

Handy 200 controlpro