Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

DE
Bedienungshandbuch
EN
Operation Manual
ES
Manual de instrucciones
NL
Bedieningshandboek
RU
Руководство пользователя
PL
Podręcznik użytkownika
PT
Manual de utilização
FR
Manuel d'utilisation
CS
Návod k použití
IT
Manuale di istruzioni
T-Serie Control Pro
Lorch Schweißtechnik GmbH
Im Anwänder 24 - 26
71549 Auenwald-Germany
Telefon:
Seite 2
Telefax:
Internet:
Page 30
E-Mail:
Página 58
Pagina 86
стр. 114
Strona 142
Página 170
Page 198
strana 226
Pagina 254
+49 7191 503-0
+49 7191 503-199
www.lorch.eu
info@lorch.eu
909.1709.9-05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LORCH ControlPro T Serie

  • Página 1 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald-Germany Telefon: +49 7191 503-0 Bedienungshandbuch Seite 2 Telefax: +49 7191 503-199 Internet: www.lorch.eu Operation Manual Page 30 E-Mail: info@lorch.eu Manual de instrucciones Página 58 Bedieningshandboek Pagina 86 Руководство пользователя стр. 114 Podręcznik użytkownika...
  • Página 58 La presente documentación, incluidas todas sus partes, está protegida por los derechos de autor. Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de Lorch Schweißtechnik GmbH está prohibida y constituye un hecho punible.
  • Página 59 Índice Elementos del equipo ..60 Avisos ..... . . 83 18.1 Mensajes de aviso .
  • Página 60: Elementos Del Equipo

    Aclaración de los símbolos Elementos del equipo Tapa del panel de mando Cinturón de transporte Panel de mando Mango (punto de transporte) Enchufe de conexión (Serie T DC) antorcha/por- Soporte del cable de red talectrodos/cable de la pieza a soldar Interruptor principal Enchufe de conexión (Serie T AC/DC) antorcha/ Cable de red...
  • Página 61: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad Solo es posible trabajar sin riesgo con el Transporte y deposite el aparato única- aparato, si lee todo el manual de instruc- mente sobre una base firma y plana. ciones y las indicaciones de seguridad y El ángulo de inclinación máximo permitido respeta estrictamente las indicaciones en para transporte y emplazamiento es de...
  • Página 62: Condiciones Ambientales

    EN 60974-4 Lorch ‰ El área afectada puede superar incluso los límites recomienda realizar este control anualmente.
  • Página 63: Conexión A La Red

    Transporte Conexión a la red El aparato cumple las normativas EN / IEC 61000-3-12 teniendo en cuenta que la máxima impedancia de la red Zmax debe ser menor o igual a la impedancia Zmax indi- cada en los datos técnicos del aparato en el punto de co- nexión a la red pública de tensión de baja tensión.
  • Página 64: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha 12.1 Fijación del cinturón de transporte Cinturón de transporte  Introduzca el cinturón de transporte en el soldador y Pasador de plástico el pasador de plástico. Siga el orden de los números Cierre de velcro que aparecen en el dibujo.
  • Página 65: Soldadura Con Electrodos

    Antes de la puesta en marcha 12.3 Soldadura con electrodos Conexión del suministro de corriente El aparato puede conectarse tanto a la red eléctrica Conexión del cable de electrodos como a un generador. Â Conecte el cable de electrodos al polo negativo 3 o Â...
  • Página 66: Conexión Del Cable De La Pieza A Soldar

    Antes de la puesta en marcha Conexión del suministro de corriente No desmonte ni el portatoberas 63 ni la to- bera 64. El aparato puede conectarse tanto a la red eléctrica como a un generador. Â Conecte el enchufe de red a la toma correspondien- Si desea equipar la antorcha con un diá- metro de electrodo diferente deberá...
  • Página 67: Vista General: Conexión De La Antorcha Y El

    Antes de la puesta en marcha 12.5 Vista general: Conexión de la antorcha y el electrodo Serie T Serie T DC AC/DC Abb. 7: Conexión de la antorcha y el electrodo Enchufe de conexión 3 Enchufe de conexión 6 Modo de operación Observación (arriba) (abajo)
  • Página 68: Panel De Mando

    Panel de mando Panel de mando 37 38 39 40 41 42 43 34 46 47 48 49 50 51 Abb. 8: Panel de mando Serie T AC/DC ControlPro LED Corriente continua - se ilumina si se ha seleccionado el modo de ope- A Modo de operación ración DC- (polaridad negativa en el enchufe de Tecla Modo de operación...
  • Página 69 Panel de mando parámetro. La corriente de inicio puede modificar- LED Segundos se con el botón (34). se ilumina si en el indicador de 7 segmentos (36) LED Tiempo de corriente de inicio tS se muestran los segundos. se ilumina cuando se ha seleccionado el paráme- LED Amperios tro.
  • Página 70: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Ajuste LED/ 14.1 Soldadura con electrodos Parámetro Rango de fá- Códi- Â Seleccione con la tecla 20 el modo de operación brica Electrodos (el LED Electrodos 21 se ilumina). Balance AC 10 - 90 % Â...
  • Página 71 Puesta en marcha  Seleccione con la tecla Modo de corriente 27 el en- Ajus- LED/ cendido HF (LED HF 31 se ilumina). Parámetro Rango te de Códi- fábric Potencia de Potencia de Diámetro de corriente reco- corriente reco- Corrección del tiempo 20 - 500 % de gas post-flow electrodo [mm]...
  • Página 72: Parámetros Secundarios

    En ajuste “On” y modo de operación en 4 tiempos se acti- carse también durante el proceso de sol- va el dispositivo de avance de cable frío (p.ej., Lorch Feed dadura. 1) primero en 2 tiempos.
  • Página 73: Parámetros Del Powermaster

    Puesta en marcha Ajuste Werks- Códi- Parameter Bereich Code Parámetro Rango de fá- einst. brica Corrección del tiempo de gas 20 - 500 % Protección del OFF = desconecta- post-flow soplete (Torch do, On = conectado protect) Frecuencia del 0,2 - 2000 Hz impulso On: Utilizando un soplete de la serie i-LTG/i-LTW, en el aparato de soldar solo puede ajustarse una corriente de...
  • Página 74: Menú Específico De Usuario

    Puesta en marcha 14.5 Menú específico de usuario Valo- Nº de  Apague el equipo pulsando el interruptor principal 10 Punto de menú res de menu ajuste  Pulse la tecla de selección izquierda 32 y manténga- la pulsada. On: El downslope se realiza por completo On-Off Â...
  • Página 75: Otras Soldaduras

    Puesta en marcha  Seleccione con la tecla 20 el modo de operación Capacidad de carga Tipo de so- ID de so- Puntos Off. plete plete  Mantenga pulsada la tecla Modo de operación 20 y pulse la tecla Guardar 58. i-LTG 2800 300 A 250 A...
  • Página 76: Funciones Especiales

    Puesta en marcha 14.7 Funciones especiales 14.8 Tiptronic En el modo TIG pueden memorizarse hasta 100 Jobs Reset parcial (10 jobs en 10 job sets). Los job sets y los números de Todos los parámetros de soldar y secun- los jobs se registran con cifras del 0 al 9 (0-0 hasta 9-9). darios vuelven a los ajustes de fábrica.
  • Página 77: Soplete

    Puesta en marcha  Seleccione con el botón 34 o con las teclas de an- “ en el capítulo 13.3 “Parámetros secundarios” torcha Arriba/abajo 77/78 el número de job en el que (“14.3 Parámetros secundarios“ en la página 16) deberá copiarse el job. Tecla de antorcha Up para aumentar los valores de parámetro.
  • Página 78: Fundamentos Del Procedimiento De Soldadura

    Fundamentos del procedimiento de soldadura Fundamentos del procedimiento de soldadura protege el electrodo de tungsteno, el arco voltaico y el 15.1 Soldadura con electrodos baño de fusión del aire ambiente, evitando así la oxida- En la soldadura manual con electrodos, comúnmente ción.
  • Página 79: Conservación Y Mantenimiento

    Lorch. Si tiene problemas o debe efectuar repara- ciones, diríjase a un distribuidor autorizado de Lorch. Nunca intente reparar el aparato ni realizar modificaciones técnicas usted mismo. Si lo hace, la garantía perderá su validez y el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad sobre el producto.
  • Página 80: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Tipo de aparato Datos técnicos* Unidad T 180 DC T 220 DC T 180 AC/DC T 220 AC/DC ControlPro ControlPro ControlPro ControlPro Soldadura TIG 3 - 180 3 - 220 3 - 180 3 - 220 Rango de soldadura mín. - máx. 10,1 - 17,2 10,1 - 18,8 10,1 - 17,2...
  • Página 81 Datos técnicos Tipo de aparato Datos técnicos* Unidad T 180 DC T 220 DC T 180 AC/DC T 220 AC/DC ControlPro ControlPro ControlPro ControlPro Alimentación Voltaje de red 230 / 1~ 230 / 1~ 230 / 1~ 230 / 1~ Frecuencia de red 50 - 60 50 - 60 50 - 60...
  • Página 82 Datos técnicos Tipo de aparato Datos técnicos* Unidad T 180 DC T 220 DC T 180 AC/DC T 220 AC/DC ControlPro ControlPro ControlPro ControlPro Soldadura TIG 5 - 250 5 - 300 5 - 250 5 - 300 Rango de soldadura mín. - máx. 10,2 - 20,0 10,2 - 22,0 10,2 - 20,0...
  • Página 83: Mensajes De Aviso

    Avisos Tipo de aparato Datos técnicos* Unidad T 180 DC T 220 DC T 180 AC/DC T 220 AC/DC ControlPro ControlPro ControlPro ControlPro Potencia de entrada I1 en vacío 0,15 0,15 0,15 0,15 Fusible principal inerte TIG/EL Factor de potencia cos φ I2 max cos φ...
  • Página 84: Avisos De Averías

    Avisos 18.2 Avisos de averías Si el fallo se repite, será necesario que el servicio técnico realice una comprobación o reparación. Código Fallo Causa Posible solución Sobrecalentamiento del diodo E01-01 sec. Sobrecalentamiento del mó- E01-02 El ciclo de rendimiento admisible ha Sin apagarlo, deje que el aparato se en- dulo primario sido sobrepasado.
  • Página 85: Eliminación

    útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias medioambientales. Servicio técnico Lorch Schweißtechnik GmbH Lorch Download-Portal http://www.lorch.eu/download Im Anwänder 24-26 Aquí encontrará más documentación técnica sobre su 71549 Auenwald producto.

Tabla de contenido