Página 1
Art.Nr. 5901221901 AusgabeNr. 5901221901_0102 Rev.Nr. 07/03/2023 HM216SPX Kapp-, Zug- und Gehrungssäge Originalbedienungsanleitung Sliding cross-cut mitre saw Translation of original instruction manual Scie à onglet radiale Traduction des instructions d’origine Sega troncatrice, a trazione e per tagli obliqui La traduzione dal manuale di istruzioni originale...
Página 6
Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit Hersteller: verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das gefor- derte Mindestalter ist einzuhalten. Scheppach GmbH Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Günzburger Straße 69 Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- D-89335 Ichenhausen ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei-...
Das mitgelieferte Sägeblatt ist ausschließlich zum Sä- oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir gen von Holz bestimmt! Verwenden Sie dieses nicht übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in zum Sägen von Brennholz! Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. www.scheppach.com DE | 9...
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs trowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen befindet, kann zu Verletzungen führen. Schlages. 10 | DE www.scheppach.com...
Página 11
Zwingen. Wenn Sie das Werkstück mit der Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von un- Hand festhalten, müssen Sie ihre Hand immer erfahrenen Personen benutzt werden. mindestens 100 mm von jeder Seite des Säge- blatts entfernt halten. www.scheppach.com DE | 11...
Página 12
Wenn wenig Platz ist, z. B. bei Verwendung von ein Klemmen des rotierenden Sägeblatts beim Längsanschlägen, kann sich das abgeschnittene Schneiden verursachen. Es dürfen keine Nägel Stück mit dem Blatt verkeilen und gewaltsam weg- oder Fremdkörper im Werkstück sein. geschleudert werden. 12 | DE www.scheppach.com...
Página 13
20. Verwenden Sie nur ein Sägeblatt mit einem Durch- Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter, die für messer entsprechend den Angaben auf der Säge. den zu schneidenden Werkstoff geeignet sind. 21. Verwenden Sie zusätzliche Werkstück-Auflagen, wenn dies für die Stabilität des Werkstück not- wendig ist. www.scheppach.com DE | 13...
Página 14
• Reparaturen am Laser dürfen nur vom Hersteller ringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen des Lasers oder einem autorisierten Vertreter vor- Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medi- genommen werden. zinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektro- werkzeug bedient wird. 14 | DE www.scheppach.com...
• Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert Die angegebenen Geräuschemissionswerte können sein. auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung • Das Sägeblatt muss frei laufen können. verwendet werden. www.scheppach.com DE | 15...
Sterngriffschrauben (7a). Bei Gehrungsschnit- kelanzeige. Falls erforderlich, Zeiger (19) mit Kreuz- ten 0°- 45° ist die Spannvorrichtung (7) nur einseitig schlitzschraubendreher lösen, auf 0°-Position der (rechts) zu montieren (siehe Bild 11-12). Skala (18) setzen und Halteschraube wieder fest- ziehen. 16 | DE www.scheppach.com...
• Stellen Sie das gewünschte Maß zwischen Säge- blatt und Längenanschlag (37) ein. • Ziehen Sie die Feststellschraube für die Werkstück- auflage (9) wieder fest. • Führen Sie die Schnitte durch, wie unter 9.4 bis 9.7 beschrieben. www.scheppach.com DE | 17...
Página 18
• Öffnen Sie die Feststellschraube (16b) der ver- • Nach Beendigung des Sägevorgangs Maschinen- schiebbaren Anschlagschienen (16a) und schieben kopf wieder in die obere Ruhestellung bringen und Sie die verschiebbaren Anschlagschienen (16a) Ein-/Ausschalter (2) loslassen. nach außen. 18 | DE www.scheppach.com...
(11) lösen. • Mit dem Handgriff (11) den Drehtisch (14) auf den gewünschten Winkel einstellen (siehe hierzu auch Punkt 9.5). • Den Handgriff (11) wieder festziehen, um den Dreh- tisch zu fixieren. • Die Feststellschraube (22) lösen. www.scheppach.com DE | 19...
Página 20
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- • Flanschschraube (28), Außenflansch (29) und In- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der nenflansch (31) sorgfältig reinigen. Titelseite. • Das neue Sägeblatt (6) in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen. 20 | DE www.scheppach.com...
• Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen (Zmax = 0.339 Ω) darf nicht überschritten werden. einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter auf- b) Eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von weisen. mindestens 100 A je Phase muss gegeben sein. www.scheppach.com DE | 21...
• Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. 22 | DE www.scheppach.com...
Sägeschnitt ist rau oder Sägeblatt stumpf, Zahnform nicht Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes gewellt. geeignet für die Materialdicke. Sägeblatt einsetzen. Werkstück reißt aus bzw. Schnittdruck zu hoch bzw. Geeignetes Sägeblatt einsetzen. splittert. Sägeblatt für Einsatz nicht geeignet. www.scheppach.com DE | 23...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 24 | DE www.scheppach.com...
Página 25
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Página 26
Important! Risk of injury. Never reach into the running saw blade! Important! Laser radiation Protection Class II (double shielded) m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. The product complies with the applicable European directives. 26 | GB www.scheppach.com...
Página 27
Before starting the equipment ................34 Attachment ......................35 Operation ......................36 Maintenance ...................... 38 Transport ......................39 Storage ......................39 Electrical connection ..................39 Disposal and recycling ..................40 Troubleshooting ....................41 Declaration of conformity .................. 131 www.scheppach.com GB | 27...
Manufacturer: chine and who are informed about the associated dan- gers. The minimum age requirement must be complied Scheppach GmbH with. Günzburger Straße 69 In addition to the safety instructions contained in this...
The user / operator and not the manufacturer will be rious injury. liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this. www.scheppach.com GB | 29...
Página 30
• Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 30 | GB www.scheppach.com...
Página 31
Small debris or loose pieces of wood or other objects that contact the revolving blade can be thrown with high speed. www.scheppach.com GB | 31...
Página 32
Wear protective gloves in order to improve loss of control or damage to the mitre saw. grip and to further reduce the risk of injury. 32 | GB www.scheppach.com...
Página 33
• The laser may not be replaced with a different type of laser. • Repairs of the laser may only be carried out by the laser manufacturer or an authorised representative. www.scheppach.com GB | 33...
The above-mentioned noise emission values can also smoothly. be used for the preliminary assessment of exposure. • Before you connect the equipment to the power sup- ply make sure the data on the rating plate are identi- cal to the mains data. 34 | GB www.scheppach.com...
For bevel cuts (inclined saw head), the moveable Squeeze the wings of the metal ring on the dust bag stop rail (16a) must be fixed in the outer position. (17) together and slide it over the discharge port near (Left side). the engine. www.scheppach.com GB | 35...
• Lock the material with the clamping devices (7) on the saw head. the fixed saw table (15) to prevent the material from moving during the cutting operation. • Release the lock switch (3) and press the ON/OFF switch (2) to start the motor. 36 | GB www.scheppach.com...
• Move the machine head (4) to its upper position. • Release the rotary table (14) by loosening the han- dle (11). • Using the handle (11), set the rotary table (14) to the desired angle (refer also to point 9.5 in this regard). www.scheppach.com GB | 37...
After carrying out the first check, repeat the with the direction of the arrow on the housing. check every 10 operating hours. • Before continuing your work make sure that all safe- ty devices are in good working condition. 38 | GB www.scheppach.com...
(20) in rear position. • Carry the equipment by the fixed saw table (15). • When reassembling the equipment proceed as de- scribed under section 8 and 9. www.scheppach.com GB | 39...
Saw blade dull, tooth shape Re-sharpen saw blade and/or use suitable saw not appropriate for the material blade thickness Workpiece pulls away and/ Excessive cutting pressure and/or Insert suitable saw blade or splinters saw blade not suitable for use www.scheppach.com GB | 41...
Página 42
Classe de protection II (double isolation) Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes qui concernent votre sécurité m Attention ! précédés de cette mention à certains emplacements. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. 42 | FR www.scheppach.com...
Página 43
Avant la mise en service ..................51 Structure ......................52 Commande ......................53 Maintenance ...................... 55 Transport ......................56 Stockage ......................57 Raccordement électrique .................. 57 Élimination et recyclage ..................58 Dépannage ......................59 Déclaration de conformité ................. 131 www.scheppach.com FR | 43...
Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69 sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- D-89335 Ichenhausen lières en vigueur dans votre pays, respecter également...
La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. www.scheppach.com FR | 45...
à la terre, le risque de choc électrique est trique peut entraîner des blessures. plus important. • Mettre les outils électriques à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. 46 | FR www.scheppach.com...
Les outils électriques repré- sentent un danger s’ils sont utilisés par des per- sonnes inexpérimentées. www.scheppach.com FR | 47...
Página 48
Aucun contre la lame et être projetée violemment. clou ou corps étranger ne doit se trouver dans la pièce usinée. 48 | FR www.scheppach.com...
Página 49
Remplacez à temps les lames de scie endomma- scie doivent être conformes à la norme EN 847-1. gées ou usées. N’utilisez pas de lames de scie en acier rapide for- tement allié (HSS). www.scheppach.com FR | 49...
Poids ............ca. 12,15 kg conforme, ainsi que les instructions d’utilisation de Classe de laser ............2 manière générale. Longueur d’onde laser ........650 nm Puissance du laser ..........< 1 mW 50 | FR www.scheppach.com...
être pris en charge (par exemple, pondent aux données du secteur. délais dans lesquels l’outil électrique est arrêté et dans lesquels il est activé mais sans charge). www.scheppach.com FR | 51...
à la bonne position en desserrant la vis de blocage Outils nécessaires : (9) et resserrez cette vis de blocage (9) fermement - Clé Allen de 6 mm après avoir effectué le réglage. - Clé plate SW13 (non fournie) 52 | FR www.scheppach.com...
(33). Un faisceau laser est projeté sur la pièce qui in- de fixation (20) soit desserrée et à ce que la tête de dique exactement le trait de coupe. machine (4) soit mobile. Désactivation : Appuyez de nouveau sur l’interrupteur Marche/Arrêt du laser (33). www.scheppach.com FR | 53...
Página 54
• Avant de procéder à la découpe, vérifiez qu’il n’existe aucun risque de collision entre les rails de butée (16a) et la lame de scie (6). • Resserrez la vis de blocage (16b). 54 | FR www.scheppach.com...
Pour effectuer l’entretien des charbons, ouvrez les deux opercules (voir Fig.21) en les tournant dans le sens anti-horaire. Puis retirez les balais de carbone. Remontez les balais de carbone dans l’ordre inverse. www.scheppach.com FR | 55...
• Transportez la machine sur la table de scie fixe (15). ment dans le plateau de table (10) en position verti- • Pour remettre la machine en place, procédez cale et inclinée à 45°. comme décrit au point 8 et 9. 56 | FR www.scheppach.com...
être remis en marche. câble de raccordement spécial, disponible chez le fa- bricant ou au service après-vente de ce dernier. Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être effectués que par un élec- tricien spécialisé. www.scheppach.com FR | 57...
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant. 58 | FR www.scheppach.com...
à l’épaisseur du adaptée. matériau. La pièce usinée casse ou Pression de découpe trop élevée Utiliser une lame de scie adaptée. se fend. ou lame de scie inadaptée à cette utilisation. www.scheppach.com FR | 59...
Attenzione! Raggio laser Classe di protezione II (Isolamento doppio) Nelle presenti istruzioni per l‘uso i punti riguardanti la vostra sicurezza sono contrassegnati m Attenzione! dai seguenti simboli. Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. 60 | IT www.scheppach.com...
Página 61
Prima della messa in funzione ................69 Struttura ......................70 Funzionamento ....................71 Manutenzione ....................73 Trasporto ......................74 Stoccaggio ......................74 Allacciamento elettrico ..................74 Smaltimento e riciclaggio .................. 75 Risoluzione dei guasti ..................76 Dichiarazione di conformità ................131 www.scheppach.com IT | 61...
Produttore: Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in Scheppach GmbH vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le Günzburger Straße 69 regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz- D-89335 Ichenhausen zo di macchine simili.
Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono tagliare legna da ardere! destinati a un uso commerciale, artigianale o industria- le. Non ci si assume alcuna responsabilità se l‘appa- recchio è impiegato nel quadro di un‘attività commer- ciale, artigianale, industriale o simili. www.scheppach.com IT | 63...
La penetrazione di acqua in un quilibrio. In questo modo è possibile controllare in attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elet- modo migliore l’attrezzo elettrico in situazioni impre- trica. viste. 64 | IT www.scheppach.com...
Página 65
Fare riparare i componenti danneggia- ti prima dell’utilizzo dell’attrezzo elettrico. www.scheppach.com IT | 65...
Página 66
Le scagliati via ad alta velocità. sbarre scivolano quando vengono tagliate, per cui è come se la lama le “mordesse”, trascinando il pezzo in lavorazione e la mano verso la lama. 66 | IT www.scheppach.com...
Página 67
Classe laser 2 Prestare attenzione al senso di rotazione della lama. 10. Utilizzare solo lame di cui si padroneggia l‘uso. www.scheppach.com IT | 67...
• Utilizzare l‘utensile raccomandato nel presente ma- spositivo di bloccaggio. nuale. In questo modo potrete ottenere le prestazio- ni ottimali della vostra macchina. • Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione. 68 | IT www.scheppach.com...
• Sollevando la lama in posizione di partenza, il copri- lama deve coprire automaticamente la lama. • Controllare l‘apparecchio e gli accessori per rilevare l‘eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. • Ove possibile, conservare l‘imballaggio fino alla scadenza della garanzia. www.scheppach.com IT | 69...
(6) risulti al almeno 8 mm. • Per l‘aspirazione di polveri particolarmente nocive • La guida di arresto mobili (16a) deve trovarsi nella alla salute o cancerogene, utilizzare un dispositivo posizione interna. (lato destro). di aspirazione speciale. 70 | IT www.scheppach.com...
• Fissate il materiale con il dispositivo di serraggio (7) desiderata avvitando o svitando la vite (24). Per fare sul piano di lavoro fisso (15) per evitarne lo sposta- questo, allentare nuovamente il dado zigrinato (24a) mento durante l’operazione di taglio. sulla vite (24). www.scheppach.com IT | 71...
Página 72
• Aprire la vite di bloccaggio (16b) della guida di arre- con l‘angolazione desiderata della squadra (13) sul sto mobile (16a) e spingere la guida di arresto mobile tavolo fisso della sega (15). (16a) verso l‘esterno. 72 | IT www.scheppach.com...
10.3 Sostituire l’inserto del tavolo chiave a brugola (C). Pericolo! Nel caso di un inserto del tavolo danneggiato (10), c’è il pericolo che piccoli oggetti si incastrino tra l’inserto e la lama della sega, bloccandola. www.scheppach.com IT | 73...
VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento Attenzione! alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato Non azionare in nessun caso l‘interruttore ON/OFF devono essere conformi a tali norme. all‘atto della regolazione del laser (2). Pericolo di lesioni! 74 | IT www.scheppach.com...
Assicurarsi che, du- nel dispositivo usato devono essere rimossi prima rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- collegato alla rete elettrica. mento è regolato dalla legge sulle batterie. www.scheppach.com IT | 75...
Riaffilare la lama e/o utilizzare una lama ondulato. dente non adatta per lo spessore appropriata. del materiale. Il pezzo da lavorare si Pressione di taglio troppo forte o Utilizzare la lama appropriata. strappa e/o si scheggia. lama non idonea all‘uso. 76 | IT www.scheppach.com...
Let op! Gevaar voor letsel! Raak het draaiende zaagblad niet aan! Let op! Laserstraling Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd) In deze gebruiksaanwijzing hebben wij plaatsen, die van toepassing zijn op uw veiligheid, m Let op! van dit teken voorzien. Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen. www.scheppach.com NL | 77...
Página 78
Technische gegevens ..................85 Voor de ingebruikname..................86 Montage ......................87 Bediening ......................88 Onderhoud ......................90 Transport ......................91 Opslag ........................ 91 Elektrische aansluiting ..................91 Afvalverwerking en hergebruik ................92 Verhelpen van storingen ..................93 Conformiteitsverklaring..................131 78 | NL www.scheppach.com...
Fabrikant: de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn. De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden worden. Scheppach GmbH Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- Günzburger Straße 69 ligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften D-89335 Ichenhausen...
Gebruik deze niet voor het bruik niet voor bedrijfsmatige, ambachtelijke of indus- zagen van brandhout! triële toepassingen zijn ontworpen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer het apparaat in be- drijfsmatige, ambachtelijke of industriële ondernemin- gen of bij soortgelijke werkzaamheden wordt ingezet. 80 | NL www.scheppach.com...
Página 82
Zaagvonken veroorzaken apparaat niet gebruiken door personen die er verbranding van de onderste beschermkap, de in- niet mee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen legplaat en andere kunststof onderdelen. niet hebben gelezen. 82 | NL www.scheppach.com...
Página 83
In het werkstuk slagen, kan het afgezaagde deel in het zaagblad mogen geen spijkers of andere vreemde objecten vastklemmen en met geweld worden weggeslin- zitten. gerd. www.scheppach.com NL | 83...
Página 84
24. Voorkom oververhitting van de zaagtanden. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbe- volen zaagbladen. De zaagbladen moeten, als ze bedoeld zijn om hout of dergelijk materiaal te be- werken, voldoen aan EN 847-1. 84 | NL www.scheppach.com...
“Veiligheidsvoorschriften” Laserklasse ..............2 en het “Gebruik volgens de voorschriften” wordt vol- Aslengte laser ............ 650 nm daan en de gebruikshandleiding in zijn geheel wordt Vermogen laser ..........< 1 mW opgevolgd. www.scheppach.com NL | 85...
(indien voor- • Als de zaag naar de uitgangspositie omhoog wordt handen). geklapt, moet de zaagbladbescherming automa- • Controleer of de inhoud van de levering volledig is. tisch het zaagblad afdekken. 86 | NL www.scheppach.com...
• Gebruik voor het afzuigen van met name stoffen die • Controleer vóór de zaagsnede of de aanslagrails gevaarlijk zijn voor de gezondheid of kankerverwek- (16a) en het zaagblad (6) niet met elkaar in botsing kend kunnen zijn, een speciale afzuiginrichting. kunnen komen. www.scheppach.com NL | 87...
• Het materiaal met de spaninrichtingen (7) op de snede. vaststaande zaagtafel (15) vastzetten, om verschui- ven tijdens het zagen te voorkomen. • Ontgrendel de blokkeerschakelaar (3) en druk op de aan/uit-schakelaar (2) om de motor in te schakelen. 88 | NL www.scheppach.com...
• De bewerking uitvoeren als onder punt 9.4 beschre- slagrails (16a) en het zaagblad (6) minste 8 mm be- ven. draagt. • Controleer vóór de zaagsnede of de aanslagrails (16a) en het zaagblad (6) niet met elkaar in botsing kunnen komen. www.scheppach.com NL | 89...
(30) Vervang beschadigde tafelinzetstukken onmiddel- vergrendeld. lijk! • Nu met iets meer kracht de flensbout (28) rechtsom draaien. • Flensbout (28) volledig er uit draaien en de buiten- flens (29) wegnemen. 90 | NL www.scheppach.com...
Neem in het geval van reserveonderdelen en accessoi- van ten minste 100 A per fase moet beschikbaar res contact op met ons servicecentrum. Scan hiervoor zijn. de QR code op de voorpagina. www.scheppach.com NL | 91...
Wisselstroommotor: paratuur niet bij het huishoudelijk afval mag worden • De netspanning moet 220 - 240 V~ zijn. gegooid. • Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m een doorsnede hebben van 1,5 vierkante millimeter. 92 | NL www.scheppach.com...
Zaagsnede is ruw of gegolfd. Zaagblad bot, tandvorm niet Zaagblad slijpen of een geschikt zaagblad geschikt voor materiaaldikte. plaatsen. Werkstuk breekt uit of Zaagdruk te hoog of zaagblad niet Plaats een geschikt zaagblad. versplintert. geschikt voor gebruik. www.scheppach.com NL | 93...
¡Atención! Radiación por láser Clase de protección II (aislamiento doble) En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a m ¡Atención! su seguridad. El producto cumple con las normativas europeas vigentes. 94 | ES www.scheppach.com...
Página 95
Antes de la puesta en marcha ................103 Montaje ......................104 Manejo ....................... 105 Mantenimiento ....................107 Transporte ......................109 Almacenamiento ....................109 Conexión eléctrica ..................... 109 Eliminación y reciclaje ..................110 Solución de averías ................... 111 Declaración de conformidad ................131 www.scheppach.com ES | 95...
Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Scheppach GmbH el presente manual de instrucciones y las prescripcio- Günzburger Straße 69 nes especiales vigentes en su país, deberán obser- D-89335 Ichenhausen varse las normas técnicas generalmente reconocidas...
La hoja de sierra suministrada está pensada exclusiva- el aparato en empresas comerciales, artesanales o mente para el aserrado de madera. No lo utilice para industriales, ni en actividades de características simi- el aserrado de leña. lares. www.scheppach.com ES | 97...
Existe un ma- la herramienta eléctrica a la toma de corriente es- yor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está tando ésta en posición de encendido, puede causar en contacto con la tierra. un accidente. 98 | ES www.scheppach.com...
Página 100
No debe haber nin- gún clavo ni cuerpo extraño en la pieza de trabajo. 100 | ES www.scheppach.com...
Página 101
Deseche hojas de sierra con fisuras. Se prohíbe en metales. la reparación. 20. Utilice únicamente una hoja de sierra con un diá- No utilice hojas de sierra fabricadas de acero de metro que cumpla las indicaciones de la sierra. corte rápido. www.scheppach.com ES | 101...
Página 102
• El láser no debe sustituirse por un láser de otro tipo. • Solo el fabricante del láser o un representante au- torizado están autorizados a realizar reparaciones en el láser. 102 | ES www.scheppach.com...
(7a). En cortes en inglete de 0° a 45° hay que escala (18) y vuelva a apretar el tornillo de retención. montar el dispositivo de sujeción (7) solo en un lado (a la derecha) (véase la ilustración 11-12). 104 | ES www.scheppach.com...
• Ajuste la medida deseada entre la hoja de sierra y el tope longitudinal (37). • Vuelva a fijar el tornillo fijador para el soporte de la pieza de trabajo (9). • Realice los cortes como se describe de 10.4 a 10.7. www.scheppach.com ES | 105...
(6) haya cor- ¡Atención! tado completamente la pieza de trabajo. El carril de tope desplazable (16a) se debe fijar para los cortes de inglete (cabezal inclinado de la sierra) en la posición externa. (Lado izquierdo). 106 | ES www.scheppach.com...
¡Sustituya inmediatamente las inserciones de la • Apretar de nuevo el tornillo fijador (16b). mesa dañadas! • Desplace el cabezal de la máquina (4) a la posición superior. • Suelte la mesa giratoria (14) aflojando el asidero (11). www.scheppach.com ES | 107...
(5) hasta que dos tornillos (32b). este contacte con la llave Allen (C). La máquina debe estar conectada a la red eléctrica para ajustar el láser. 108 | ES www.scheppach.com...
• Daños de aislamiento por tirar de la línea de cone- Guarde las instrucciones de servicio junto con la he- xión del enchufe de la pared. rramienta eléctrica. • Grietas causadas por el envejecimiento del aisla- miento. www.scheppach.com ES | 109...
Unión Eu- ropea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. 110 | ES www.scheppach.com...
La pieza de trabajo se La presión de corte es demasiado Colocar una hoja de sierra apropiada. desgarra o se hace astillas. elevada o la hoja de sierra no es la apropiada para la tarea. www.scheppach.com ES | 111...
Página 112
Atenção! Perigo de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento! Atenção! Radiação laser Classe de proteção II (isolamento duplo) Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua m Atenção! segurança com este símbolo. O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. 112 | PT www.scheppach.com...
Página 113
Antes da colocação em funcionamento ............121 Estrutura ......................122 Operação ......................123 Manutenção ....................... 125 Transporte ......................126 Armazenamento ....................127 Ligação elétrica ....................127 Eliminação e reciclagem..................128 Resolução de problemas ................... 129 Declaração de conformidade ................131 www.scheppach.com PT | 113...
Fabricante: perigos associados. Deve ser respeitada a idade mí- nima exigida. Scheppach GmbH Para além das indicações de segurança incluídas nes- Günzburger Straße 69 te manual de instruções e dos regulamentos especiais D-89335 Ichenhausen do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas...
Não assumimos qual- A lâmina de serra fornecida serve exclusivamente para quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes serrar madeira! Não o utilize para serrar lenha! comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes. www.scheppach.com PT | 115...
Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. 116 | PT www.scheppach.com...
Página 117
Muitos acidentes são causados por ferra- te ou contra a mesa. Nunca empurre a peça mentas elétricas com a manutenção mal realizada. contra a lâmina de serra e nunca corte-a de “mãos-livres”. www.scheppach.com PT | 117...
Página 118
Pequenos resíduos, peças pode ficar emperrada com a lâmina e projetada de madeira soltos ou outros objetos que entram com força. em contato com a lâmina em rotação podem ser projetadas a alta velocidade. 118 | PT www.scheppach.com...
Página 119
22. As extensões do apoio da peça de trabalho têm quadas ao material a ser cortado. de ser sempre fixadas e utilizados nos trabalhos. 23. Nunca substitua um inserto de mesa gasto! 24. Evite a sobreaquecimento dos dentes da serra. www.scheppach.com PT | 119...
• Os riscos residuais podem ser minimizados, se fo- Comprimento de onda do laser ......650 nm rem seguidas as “Indicações de segurança”, a “Uti- Potência do laser ..........< 1 mW lização correta” e o manual de instruções na sua generalidade. 120 | PT www.scheppach.com...
• Antes de ligar a máquina, verificar se os dados da quais a ferramenta elétrica está desligada e nos placa de características correspondem aos dados quais está ligada, mas a funcionar sem carga). efetivos da rede. www.scheppach.com PT | 121...
(9). • Esquadro de encosto não incluído no âmbito de fornecimento. • Baixe o cabeçote da máquina (4) e fixe com a cavi- lha de segurança (23). 122 | PT www.scheppach.com...
Para cortes em esquadria a 90°, os carris de batente deslocáveis (16a) devem ser fixados na posição inte- rior. • Abra os parafusos de travamento (16b) dos carris de batente deslocáveis (16a) e desloque os carris de batente deslocáveis (16a) para o interior. www.scheppach.com PT | 123...
Página 124
• Solte o parafuso de travamento (22). Incline o cabe- deslocáveis (16a) devem ser fixados na posição inte- çote da máquina (4) para a esquerda com a pega (1), rior. até que o ponteiro (19) indique a medida do ângulo desejada na escala (18). 124 | PT www.scheppach.com...
-se a ficha de rede da tomada! oposta. 10.1 Medidas de manutenção gerais De vez em quando, remova as aparas e o pó da máqui- na com um pano. Oleie mensalmente as peças rotati- vas, para prolongar a vida útil da ferramenta. www.scheppach.com PT | 125...
• Fixe a função de traçar da serra na posição traseira com o parafuso de travamento para a guia de tração (20). • Transporte a máquina pela mesa de serrar fixa (15). 126 | PT www.scheppach.com...
Após um período de arrefecimento (diver- Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados: gente no tempo), o motor volta a poder ser ligado. • Tipo de corrente do motor • Dados da placa de identificação do motor www.scheppach.com PT | 127...
- Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente. 128 | PT www.scheppach.com...
à lâmina de serra adequada. espessura do material. A peça parte-se ou racha. Pressão de corte demasiado alta Coloque uma lâmina de serra adequada. ou lâmina de serra não adequada à utilização. www.scheppach.com PT | 129...
16. Declaration of conformity Déclaration de conformité EC 16. Déclaration de conformité 16. Dichiarazione di conformità Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Página 132
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...