Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WINIX AIR CLEANER
Model
NK105
Use & Care
Guide
x Please read and follow all safety rules and instructions in
this manual before operating.
x The product warranty is printed on the back of this guide,
so please keep it in a safe place for future use.
x This product is manufactured for use only in USA/CA
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix NK105

  • Página 55 Manual del usuario LIMPIADOR DE AIRE WINIX Modelo NK105 x Lea y obedezca todas las instrucciones y directrices de Guía de uso seguridad de este manual antes de usar el aparato. y cuidados x Encontrará la garantía del producto impresa al final del presente manual.
  • Página 56 Estructura del filtro Instalación de los filtros Instrucciones de seguridad Seguridad y precauciones Primer uso Modos de uso Características y ajustes Winix Smart Cuidados y mantenimiento Cuidados del filtro Cuidados de limpieza Resolución de problemas Preguntas frecuentes Especificaciones de la unidad Garantía del producto...
  • Página 57: Purificación De Aire En 4 Etapas

    True HEPA  Filtro de carbón CD Ž Panel posterior Cable de alimentación con enchufe (Este producto es apto para redes de 120V únicamente.) CONTENI- DOS DEL PAQUETE Filtro True HEPA todo Unidad Manual del en uno 360 usuario Español NK105...
  • Página 58: Controles

    Botón de consecuencia encendido Botón Wi-Fi el brillo de los Enciende o apaga Activa o desactiva la indicadores la unidad. función Wi-Fi. LED. Indicador de cambio de filtro LED que indica cuándo es preciso susti- tuir el filtro. Español NK105...
  • Página 59: Dónde Usar El Aparato

    (aerosoles, combustible, gases, etc.) No colocar en zonas excesivamente No colocar debajo de tomas eléctricas húmedas en las que la unidad pueda mojarse  Esta unidad no está diseñada para su uso en la conservación de documentos u obras de arte. Español NK105...
  • Página 60: Filtro True Hepa Todo En Uno 360

    Filtro True HEPA todo en uno 360 Œ Prefiltro  Filtro True HEPA Ž Filtro de carbón CD Español NK105...
  • Página 61 COV y los olores domésticos procedentes de la cocina y las mascotas, así como los humos. Nota • El filtro True HEPA todo en uno 360 constituye una unidad, y sus componentes individuales no pueden adquirirse por separado. Español NK105...
  • Página 62: Instalación De Los Filtros

    • El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede pro- vocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento. Nota • Consulte las páginas 69 a 72 para obtener información sobre cómo sustituir los filtros. Español NK105...
  • Página 63 Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días.  Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE  Para adquirir filtros Winix de recambio: (877)-699-4649 www.winix.com Español...
  • Página 64: Seguridad Y Precauciones

    El cable puede resultar dañado si lo Desenchufe la unidad cuando no la vaya a dobla a la fuerza, tira de él, lo retuerce, usar durante periodos prolongados de lo pinza, hace un manojo con él o tiempo coloca sobre él objetos pesados Español NK105...
  • Página 65: Primer Uso

    • Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zum- bido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Para desactivar PlasmaWave® vea la página 65. Español NK105...
  • Página 66: Auto Y Nocturno

    Baja. La velocidad del ventilador puede modificarse de forma manual pulsando el botón Velocidad del ventilador y pasando la unidad al modo manual. • El LED indicador de la calidad del aire se desactiva al activar el modo Nocturno. Español NK105...
  • Página 67: Manual Y Plasmawave

    • Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zum- bido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Español NK105...
  • Página 68: Indicador De Calidad Del Aire

    INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE 5. Wi-fi Permite la conexión de una unidad de SMART aplicación WINIX ① Cuando la unidad está encendida, pulse el botón Wi-Fi para activar o desactivar esta función. 5. Indicador de calidad del aire Cuando el LED está encendido, indica la calidad del aire del interior según tres niveles: AZUL (buena), ÁMBAR (razonable), ROJA (mala).
  • Página 69: Winix Smart

     Antes de conectar a WINIX SMART • Para utilizar WINIX SMART, se debe haber un router Wi-Fi dentro del alcance del purificador de aire. • Asegúrese de que el router Wi-Fi tiene las siguientes especificaciones; 802.11b/g/n 2.4GHZ o para un router inalámbrico de doble banda (2.4GHz/5GHz), asegúrese de seleccionar 2.4GHz.
  • Página 70: Cuidados Del Filtro

    Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días.  Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE  Para adquirir filtros Winix de recambio: (877)-699-4649 www.winix.com Filtro True HEPA todo en uno 360 •...
  • Página 71: Retirada De Los Filtros

    • El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede pro- vocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamien- AVISO • Para un rendimiento óptimo de la unidad, use únicamente filtros Winix. Español NK105...
  • Página 72: Sustitución De Los Filtros

    5. Reinicio de la unidad Tras sustituir el filtro, vuelva a encen- der la unidad y mantenga pulsado el botón Comprobar filtro durante al menos 5 segundos para reiniciar el filtro de su unidad. Español NK105...
  • Página 73: Limpieza Del Filtro

    Limpie con aspirador o con un cepillo suave • Limpie únicamente el prefiltro. • Este filtro NO PUEDE lavarse. • No use benceno, alcohol u otros líquidos volátiles que pueden AVISO provocar decoloración y daños de otros tipos en la unidad. Español NK105...
  • Página 74: Cuidados De Limpieza

    • No use aerosoles inflamables o detergentes líquidos. • No deje las tareas de limpieza o mantenimiento en manos de niños. • Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o manteni- miento, asegúrese de que la unidad esté desenchufada. Español NK105...
  • Página 75: Preguntas Frecuentes

    - Pulse el botón de modo hasta seleccionar el modo Auto. La unidad no funciona en el modo Auto. • ¿Está el sensor bloqueado u obstruido? - Pase un paño húmedo por el sensor inteligente VOC y séquelo. Español NK105...
  • Página 76 - Limpie las tomas de aire de ambos lados y el olor extraño. prefiltro. - Limpie o cambie el filtro. El ventilador funciona • ¿Está el LED indicador Comprobar filtro con poca potencia. encendido? La unidad no purifica - Sustituya los filtros según se requiera. el aire. Español NK105...
  • Página 77: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD NK105 Nombre de modelo Tensión de alimentación 120V 60Hz Tensión nominal 55 W Superficie de servicio 320 sq. ft. (verificada por la AHAM) Dimensiones 12.2 in (An) x 12.2 in (Prof ) x 29.5 in (Al)
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por la compra de un purificador de aire que Winix. Este producto es sólo para uso doméstico. x x No introduzca los dedos u objetos PRECAUCIONES IMPORTANTES extraños en la toma de aire o la salida.
  • Página 79: Garantía Del Producto

    4. Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir. 5. Esta garantía es válida únicamente en Europa. Nombre de producto Purificador de aire Nombre de modelo NK105 Fecha de compra Periodo de garantía Dos (2) años Lugar de compra Tel. lugar de compra Dirección...
  • Página 80 Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 160509 Rev. A Contacto para consultas www.winix.com relacionadas con el producto y el servicio técnico...

Tabla de contenido