Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WINIX AIR CLEANER
Model
Use & Care
Guide
x Please read and follow all safety rules and instructions in
this manual before operating.
x The product warranty is printed on the back of this guide,
so please keep it in a safe place for future use.
x This product is manufactured for use only in USA/CA
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix T1

  • Página 71: Purificador De Aire Winix

    Manual del usuario PURIFICADOR DE AIRE WINIX Modelo x Antes de usar el aparato, lea y aplique las reglas e instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Guía de uso x La garantía del producto está impresa en la parte y cuidados...
  • Página 72: Français Español

    Instalación de los filtros Instrucciones de seguridad Seguridad y precauciones Funcionamiento Primer uso Modos de uso Características y ajustes Configuración de WINIX SMART Cuidados y mantenimiento Cuidado de los filtros Cuidados del sensor inteligente Limpieza Localización y resolución de problemas Preguntas frecuentes Especificaciones de la unidad Garantía del producto...
  • Página 73: Purificación Del Aire En 5 Etapas

    PM 2,5 1 Prefiltro de malla fina CONTENIDOS DEL PAQUETE User Manual User Manual WINIX AIR CLEANER WINIX AIR CLEANER Model Model Use & Care Please read and follow all safety rules and instructions in Guide this manual before operating.
  • Página 74 CONOZCA EL Cubierta superior Salida de aire Sensor de luz Pantalla táctil LCD en color Altavoz Sensor de polvo Apertura de cubierta Sensor de olores superior Cubierta del filtro Toma de aire Español...
  • Página 75: Controles

    FAMILIARÍCESE CON LOS CONTROLES  El color de fondo cambiará para actuar como un indicador adicional de la calidad del aire; Marrón: Mala calidad / Verde: Calidad razonable / Azul: Buena calidad Indicador de Indicador de la conexión calidad del aire Wi-Fi Información meteorológica...
  • Página 76 FAMILIARÍCESE CON LOS CONTROLES Pantalla inicial Menú seleccionado Control Ajustes Ajuste del PlasmaWave ® temporizador (Wi-Fi, Brillo, Volumen, Filtro) Ajuste del Control del Control manual idioma de modo nocturno de velocidad la pantalla del ventilador Español...
  • Página 77: Mensaje Emergente De Alerta

    FAMILIARÍCESE CON LOS CONTROLES Mensaje emergente de alerta Este tipo de mensaje emergente aparecerá cuando haya un problema que impida el correcto funcionamiento de la unidad. Mensaje emergente de verificación Este tipo de mensaje emergente aparecerá cuando un ajuste o característica precise de confirmación para continuar.
  • Página 78: Lugar De Uso

    LUGAR DE USO Deje entre 30 y 45 cm de espacio con respecto a televisores, radios y otros aparatos electrónicos las interferencias electromagnéticas procedentes de ciertos electrodomésticos pueden causar un mal funcionamiento del aparato. Use el aparato en interiores, lejos de la luz solar directa una exposición directa a la luz solar puede causar un mal funcionamiento del aparato.
  • Página 79: Instalación De Los Filtros

    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Este producto ya incorpora todos los filtros necesarios. Antes del uso, es preciso retirar la capa plástica protectora de los filtros.  El uso de la unidad sin retirar previamente la capa plástica protectora puede provocar averías. ...
  • Página 80 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Retire la cubierta superior pulsando los ⑥ dos botones de liberación de ambos lados Extraiga el filtro True HEPA de la unidad y ⑦ retire el envoltorio protector de plástico x El uso de la unidad sin retirar previamente el envoltorio de plástico del filtro puede provocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento.
  • Página 81  Consulte las páginas 92 a 96 para obtener información detallada NOTA sobre el cuidado de los filtros y su sustitución. NOTA Para adquirir filtros Winix de recambio:  877.699.4649 | www.winix.com FILTER this unit Filtro True HEPA...
  • Página 82: Seguridad Y Precauciones

    SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Antes de usar este equipo, lea con atención las siguientes medidas de seguridad y aténgase a ellas para evitar daños y garantizar un uso seguro. Asegúrese de que los filtros estén insertados antes de poner la unidad en funcionamiento el uso de la unidad sin los filtros puede acortar su vida útil y causar descargas eléctricas o lesiones.
  • Página 83: Primer Uso

    PRIMER USO Inserte el enchufe de la unidad en una toma de corriente. ① Pulse el botón de encendido ② x Una breve animación y una sintonía musical confirmarán que el aparato se ha encendido.  Durante los primeros 4 minutos de NOTA funcionamiento, los sensores inteligentes miden la calidad del...
  • Página 84: Modos De Uso

    MODOS DE USO La pantalla Inicio muestra lo siguiente: Modo, velocidad del ventilador, PlasmaWave®, calidad del aire, información meteorológica local 3. Modo Auto Permite el funcionamiento automático en función de los sensores inteligentes de calidad del aire de la unidad. ①...
  • Página 85: Modo Nocturno

    PLASMAWAVE®, MODO NOCTURNO 1. PlasmaWave® PlasmaWave® elimina los contaminantes aerotransportados nocivos. x Seleccione la pantalla Menú. x Seleccione [ON] u [OFF] para activar o desactivar PlasmaWave®. 2. Modo nocturno x Seleccione la pantalla Menú. x Seleccione [ON] u [OFF] para activar o desactivar el modo nocturno.
  • Página 86: Temporizador

    TEMPORIZADOR 3. Temporizador Programe el temporizador si desea que la unidad esté en funcionamiento durante un determinado periodo de tiempo. x Seleccione la pantalla Menú. x Seleccione la pantalla Temporizador. x Seleccione [-] o [+] para restar o añadir tiempo en incrementos de 1 hora.
  • Página 87 AJUSTES 1. Brillo Permite ajustar el brillo del panel de control LCD. Vaya a la pantalla Ajuste de brillo. ① x Seleccione la pantalla Menú. x Seleccione Setting (Ajustes). x Seleccione Brillo. x Seleccione [-] o [+] para reducir o aumentar gradualmente el brillo de la pantalla.
  • Página 88 AJUSTES 3. Filtros Muestra la vida del filtro True HEPA, el filtro AOC de carbono de alta capacidad y el filtro antimicrobiano PM 2,5. Vaya a la pantalla Filter Setting (Ajuste de filtros). ① x Seleccione la pantalla Menú. x Seleccione Setting (Ajustes). x Seleccione Filters (Filtros).
  • Página 89: Configuración Inicial

    • Antes de realizar la conexión, desconecte temporalmente el interruptor de red inteligente en aquellos dispositivos que lo incorporen. • Una vez conectado WINIX SMART, podrá activar de nuevo el interruptor de red inteligente de su dispositivo.  Configuración inicial Conexión a la unidad por primera vez.
  • Página 90: Configuración Adicional

    Ejecute la aplicación en su dispositivo y siga las indicaciones para ③ conectar la unidad al enrutador. x Al conectarse a la red Winix en su dispositivo, busque "WINIX SMART" Confirme la conexión Wi-Fi en la unidad. ④ x Seleccione la pantalla inicial.
  • Página 91 Ejecute la aplicación en su dispositivo y siga las indicaciones para ③ conectar la unidad al enrutador. x Al conectarse a la red Winix en su dispositivo, busque "WINIX SMART" Confirme la conexión Wi-Fi en la unidad. ④ x Seleccione la pantalla inicial.
  • Página 92: Cuidado De Los Filtros

    CUIDADO DE LOS FILTROS 1. Cuándo sustituir los filtros Cuándo realizar el Filtro Cuándo sustituir mantenimiento 1 Prefiltro de malla fina Limpiar cada 14 días Permanente 2 Filtro antimicrobiano PM 2,5 3 Filtro AOC NO SE PUEDE LAVAR Dura hasta 12 meses carbono de alta capacidad Filtro True HEPA...
  • Página 93: Cómo Sustituir Los Filtros

    CUIDADO DE LOS FILTROS 2. Cómo sustituir los filtros La unidad dejará de funcionar automáticamente cuando abra la cubierta del filtro o la cubierta superior.  Filtros inferiores  Filtro antimicrobiano PM 2,5 y Filtro AOC de carbono de alta capacidad. ...
  • Página 94 Vuelva a colocar en su sitio el filtro True HEPA ④ Mantenga presionados los dos botones de ⑤ liberación a ambos lados de la cubierta y vuelva a colocar la cubierta en la unidad  Para un rendimiento óptimo de la unidad, use únicamente NOTA filtros Winix. Español...
  • Página 95: Reinicio De Los Filtros

    CUIDADO DE LOS FILTROS 3. Reinicio de los filtros Cada filtro deberá reiniciarse individualmente tras cada sustitución. Tras recolocar la cubierta del filtro o la cubierta superior, aparecerá una ① ventana emergente. x Al seleccionar [YES] (Sí) regresará a la pantalla Filter (Filtro). Pulse el icono de reinicio correspondiente al filtro sustituido.
  • Página 96: Limpieza Del Prefiltro

    Use únicamente agua; no use sustancias volátiles tales como alcohol o acetona.  Si el prefiltro resulta dañado o debe sustituirse por cualquier motivo: 877.699.4649 | www.winix.com  No use benceno, alcohol u otros líquidos volátiles, que pueden NOTA provocar decoloración y daños de otros tipos en la unidad.
  • Página 97: Cuidados Del Sensor Inteligente

    CUIDADOS DEL SENSOR INTELIGENTE 1. Limpieza del sensor de polvo Para que el sensor de polvo, que detecta polvo aerotransportado y partículas ultrafinas, rinda de forma óptima, límpielo cada dos meses. Límpielo con mayor frecuencia cuando use la unidad en entornos polvorientos. Abra la cubierta del sensor de polvo.
  • Página 98: Limpieza

    LIMPIEZA 2. Limpieza del interior y el exterior  Limpieza del exterior. Pase un paño suave humedecido con agua a temperatura ambiente. A continuación, seque con un paño seco. x Para mantener la unidad a pleno rendimiento, limpie el panel frontal una o dos veces al mes.
  • Página 99: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES Comprobación Problema Acciones a emprender La unidad no se enciende.  ¿Hay un corte del suministro eléctrico? Compruebe si las luces u otros equipos eléctricos funcionan e inténtelo de nuevo. La unidad no funciona en el modo Auto. ...
  • Página 100 PREGUNTAS FRECUENTES Comprobación Problema Acciones a emprender El enchufe y la toma de corriente están calientes.  ¿Está el enchufe bien insertado en la toma? Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado en la toma. La unidad emite un olor extraño.
  • Página 101 PREGUNTAS FRECUENTES Comprobación Problema Acciones a emprender La red Wi-Fi no funciona correctamente.  ¿Está la red Wi-Fi activada? Siga los pasos de las páginas 89 a 91 para activar y/o restablecer la función Wi-Fi. La iluminación del panel está atenuada. ...
  • Página 102: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD Nombre de modelo Tensión de alimentación AC120V, 60Hz Tensión nominal 200W Tamaño de estancia 64,8 m (verificada por la AHAM) (homologado por AHAM) Peso 26 kg Dimensiones 43,0 cm (An) x 43,0 cm (Prof ) x 101,0 cm (Al) True HEPA Filtro K / N.º...
  • Página 103: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Winix. Este producto solo es para uso doméstico. x x No introduzca los dedos u objetos PRECAUCIONES IMPORTANTES AL extraños en las entradas o salidas de aire. UTILIZAR SU PURIFICADOR DE...
  • Página 104: Garantía Del Producto

    GARANTÍA DEL PRODUCTO Términos de la garantía 1. Este producto se ha fabricado bajo estrictos controles de calidad y ha superado rigurosas inspecciones. 2. La garantía quedará anulada si el fallo del aparato se debe a un uso negligente o inadecuado del producto por parte del consumidor. Es posible que se cobren gastos de envío o de servicio incluso durante el periodo de garantía.
  • Página 105 Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) Probado de forma independiente. Avalado por los consumidores. 160504 Rev. B Contacto para consultas www.winix.com relacionadas con el producto y el servicio técnico...

Tabla de contenido